Мьянма английский
бирманский английский | |
---|---|
Мьянма английский | |
английский , Мьянма английский | |
Произношение | бермиз ˈɪŋ glɪʃ |
Родной для | Мьянма |
Этническая принадлежность | бирманцы |
Индоевропейский
| |
Латинский ( английский алфавит ) | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Мьянма |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
IETF | en-MM |
Мьянма |
Бирманский английский (также называемый мьянманским английским ) — это регистр английского языка, используемого в Мьянме (Бирма), на котором в качестве первого или второго языка говорят примерно 2,4 миллиона человек, около 5% населения (1997 г.). [1] Английский язык был первоначально введен в страну во время британского колониального периода , охватывающего период с 1824 года до обретения независимости в 1948 году. [2]
История [ править ]
Британская империя аннексировала современную Мьянму в три этапа в течение шести десятилетий (1824–1885). Он управлял Мьянмой как провинцией Британской Индии до 1937 года и как отдельной колонией до 1948 года. В британский колониальный период английский язык был языком обучения в высших учебных заведениях, хотя он не заменил бирманский язык в качестве разговорного языка. Английский язык был языком обучения в университетах и двух типах средних школ: английских школах и англо-народных школах (где английский преподавал как второй язык). Бирманский английский напоминает индийский английский в некоторой степени из-за исторических связей с Индией во время британской колонизации.
1 июня 1950 года была введена в действие новая политика в области образования, призванная заменить английский язык в качестве средства обучения во всех государственных школах, хотя университеты, которые продолжали использовать английский язык в качестве средства обучения, не пострадали. Английский преподавался как второй язык по Пятому стандарту. [3] До 1965 года английский язык был языком обучения в бирманских университетах.
В 1965 году бирманский язык заменил английский язык в качестве средства обучения на университетском уровне, после принятия в прошлом году Нового закона об университетском образовании. [4] Обучение английскому языку было вновь введено в 1982 году. В настоящее время английский язык преподается с нулевого стандарта (детский сад) как второй язык. С 1991 года в 9-м и 10-м стандартах английский и бирманский язык используются в качестве средства обучения, особенно по естественным наукам и математике, в которых используются учебники на английском языке. [3] Из-за этого многие бирманцы лучше общаются на письменном английском, чем на устном, поскольку упор делается на письмо и чтение.
Характеристики [ править ]
Орфография [ править ]
Предпочтительная система правописания основана на британской, хотя правописание американского английского становится все более популярным. Поскольку Адонирам Джадсон , американец, создал первый бирманско-английский словарь, многие варианты написания американского английского являются распространенными (например, цвет , проверка , энциклопедия ). [5] Написание ⟨-ize⟩ используется чаще, чем написание ⟨-ise⟩.
Словарь [ править ]
Бирманский английский часто характеризуется наличием согласных без наддува, похожих на индийский английский. Он также заимствует слова из стандартного английского языка и использует их в немного другом контексте. Например, «тротуар» (британский английский) или «тротуар» (американский английский) обычно называют «платформой» на бирманском английском языке. «Сценическое шоу» также предпочтительнее «концерта».
В качестве единиц измерения в бирманском английском языке взаимозаменяемы как единицы Имперской системы , так и Международной системы единиц , но значения соответствуют системе СИ. В бирманском английском языке по-прежнему используются индийские числовые единицы, такие как лакх и крор .
Бирманский язык , особенно его разговорная форма, заимствовал повседневную лексику из английского языка, особенно в качестве дополнения к родной бирманской лексике. Например, бирманское слово «мяч» — bawlon ( ဘော လုံး , букв. « круглый мяч » ), а бирманское слово, обозначающее автобус, — bat-sa-ka ( ဘတ်စ ကား , букв. « автобус » ).
Honorifics[editПочетные знаки
Бирманские имена, представленные на английском языке, часто включают в себя различные почетные знаки, чаще всего «U», «Daw» и «Sayadaw». Для пожилых бирманцев, в именах которых всего один или два слога, эти почетные знаки могут быть неотъемлемой частью имени.
Произношение [ править ]
В бирманском английском согласные k, p и t без придыхания (произносятся /k/, /p/, /t/ ), как правило, как и в индийском английском. Обычно встречаются следующие различия в произношении между стандартным английским и бирманским английским: [6] [7]
Стандартный английский | бирманский английский | Примечания |
---|---|---|
/ ɜːr / (напр. дальше , Бирма ) | /на/ | Произносится высоким тоном (протяжная гласная), как в бирманском языке. |
Слово-конечный / aʊ / (например, сейчас , бровь ) | /áuɴ/ | Произносится с носовым финалом вместо открытой гласной. |
Слово-конец / aɪ / (например, пирог , ложь ) | /aiɴ/ | Произносится с носовым финалом вместо открытой гласной. |
/ tj uː / (например, туба ) | /tɕu/ | например, «плата за обучение», обычно произносится [tɕùʃìɴ] |
/ sk ) / например, лыжи ( | /сек-/ | Произносится как 2 слога |
/ s t / (например, звезда ) | /набор-/ | Произносится как 2 слога |
/ p l / (например, вилка ) | /приятель/ | Произносится как 2 слога |
/ s p / (например, ложка) | /посыпал/ | Произносится как 2 слога |
/ v / (e.g. vine ) | /б/ | |
/ ŋ k / (например, думать ) | /ḭɴ/ | Произносится коротким скрипучим тоном (краткая гласная). |
/ я / (например, вещь ) | / я ɴ / | Произносится как носовой финал |
согласные финалы (.например, стоп ) | /-ʔ/ | Произносится как голосовая остановка (как в письменном бирманском языке, где конечные согласные произносятся как остановка) |
Кроме того, многие слова сохраняют британское произношение, например, витамин / ˈ v ɪ t əm ɪ n / . Бирманский английский неротический .
Ссылки [ править ]
- ^ Болтон, Кингсли (2008). «Английский язык в Азии, азиатские англичане и проблема владения». Английский сегодня . 24 (2). Издательство Кембриджского университета : 3–12. дои : 10.1017/s026607840800014x . ISSN 0266-0784 . S2CID 27734149 .
- ^ «Выбор языка в высшем образовании: проблемы и возможности» (PDF) . Британская академия . 14 февраля 2015 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Тейн Лвин (2000). Образование в Бирме (1945-2000 гг.) (PDF) (Отчет). Центр обучения мигрантов. Архивировано из оригинала (PDF) г. 30 апреля 2011 Проверено 21 августа 2010 г.
- ^ Тейн, Мят (2004). Экономическое развитие Мьянмы . Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 115–118. ISBN 978-981-230-211-3 .
- ^ Джадсон, Адонирам ; Стивенсон, Роберт Чарльз (1921). Бирманско-английский словарь Джадсона . Янгон: Издательство Американской баптистской миссии. ОЛ 6459075М .
- ^ Бэррон, Сэнди; Джон Окелл; Видел Мьят Инь; Кеннет ВанБик; Артур Суэйн; Эмма Ларкин; Анна Дж. Аллотт; Кирстен Эверс (2007). Беженцы из Бирмы: их история и опыт беженцев (PDF) (отчет). Центр прикладной лингвистики. Архивировано из оригинала (PDF) 27 апреля 2011 г. Проверено 20 августа 2010 г.
- ^ Чем, чем выиграть (2003). «Бирманский английский акцент» (PDF) . Материалы седьмого ежегодного собрания лингвистов Юго-Восточной Азии . Университет штата Аризона, Программа исследований Юго-Восточной Азии: 225–241.