Jump to content

Глобиш (Нерьер)

Глобиш
Произношение / ˈ ɡ l ə ʊ b ɪ ʃ / [ нужна ссылка ]
Создано Жан-Поль Нерьер
Дата 2004
Настройка и использование международный вспомогательный язык
Цель
Ранние формы
Источники словарный запас из списка из 1500 английских слов и грамматика, основанная на подмножестве стандартной английской грамматики.
Коды языков
ИСО 639-3

Глобиш — это название подмножества английского языка, формализованного в 2004 году Жан-Полем Нерьером. [ 1 ] Он использует подмножество стандартной английской грамматики и список из 1500 английских слов. Нерьер утверждает, что это «не язык» сам по себе. [ 2 ] скорее, это общая основа, которую не носители английского языка принимают в контексте международного бизнеса.

Торговая марка «Globish» представляет собой смесь слов «глобальный» и «английский». Первое засвидетельствованное упоминание этого термина как Global English , то есть для обозначения набора диалектов английского языка, на которых говорят за пределами традиционных англоязычных территорий, было в выпуске The Christian Science Monitor в 1997 году: [ 3 ]

Действительно, «глобиш» мировой молодежной культуры становится все более интерактивным. Незападные формы английского языка сегодня столь же креативны и живы, как когда-то был чосеровский, шекспировский или диккенсианский английский. [ 4 ]

Проект Нерьера отличается от одноименного контролируемого языка, разработанного Мадукаром Гогате шестью годами ранее.

Использование

[ редактировать ]

Жан-Поль Нерьер использует термин Globish для обозначения своего подмножества английской грамматики и словарного запаса. Он утверждает, что язык, описанный в его книгах, имеет естественное происхождение. Он отметил свою кодификацию этого языка, получив защиту товарного знака для этого термина, подобно И.А. Ричардсу , который зарегистрировал товарный знак Basic English , чтобы предотвратить размывание и искажение его работы. [ 5 ] Можно заметить, что случаи подтвержденного предыдущего использования были случайными или не предназначались для той же цели.

Разработка

[ редактировать ]

Будучи руководителем IBM и в результате своих обширных путешествий, Жан-Поль Нерьер осознал, что новый глобальный язык становится все более важным. [ 6 ] Работая вице-президентом по международному маркетингу в IBM, Жан-Поль Нерьер впервые заметил модели английского языка, которые люди, не являющиеся носителями английского языка, использовали для общения друг с другом на международных конференциях. [ 2 ] [ 7 ] В 1989 году он предложил глобиш в качестве международного языка, сосредоточив большую часть своих усилий на его продвижении. Он разработал правила и обучение в виде различных публикаций, чтобы помочь носителям английского языка лучше общаться друг с другом, используя глобиш в качестве лингва-франка . [ 8 ] Он дал десятки интервью и написал или стал соавтором 6 книг о Глобиш на четырех разных языках. [ 9 ] [ 2 ]

Продвижение и публикации

[ редактировать ]

Нерьер сформулировал свои идеи в двух написанных им книгах: «Découvrez le globish» (что означает «Открой для себя глобиш») и « Не говори по-английски, Parlez Globish» . [ 10 ] Обе книги переведены на ряд международных языков. На французском языке он опубликовал книгу «Говори глобиш!»: глобальный английский для третьего тысячелетия и в соавторстве с Филиппом Дюфреном и Жаком Бургоном написал книгу-инструкцию « Открой для себя глобиш: упрощенный английский за 26 шагов» .

Кодификационная работа Нерьера в 2004 году начала узаконивать цель языка до такой степени, что привлекла некоторое внимание прессы. Очевидно, что после многочисленных последующих ссылок термин «Глобиш» стал все более общим термином со времени его первых публикаций. Нерьер зарегистрировал Globish под торговой маркой как формализованную им разновидность английского языка. [ 6 ] [ 11 ] Он также запустил сайт globish.com для продвижения своих идей.

В 2009 году, намереваясь продемонстрировать, что «Good Globish — это правильный английский», Нерьер и Дэвид Хон опубликовали Globish the World Over , первую книгу, полностью написанную на глобиш-английском языке. Роберт Маккрам , литературный редактор The Observer , поддерживает эффективность этого языка. [ 12 ] К 2011 году Globish the World Over был переведен на 12 языков, включая французский, немецкий, испанский, итальянский, русский, японский, китайский, польский, венгерский, словацкий, узбекский и т. д. [ 13 ] Это был бестселлер в Японии.

В 2011 году в Австралии был создан Фонд Globish Foundation как некоммерческая организация с целью поддержания и распространения стандартов Globish. К 2013 году у Globish Foundation было 8 национальных филиалов, а онлайн-тест Globish Communications был доступен круглосуточно и без выходных. [ 14 ]

Барбара Кассен утверждает, что глобиш — это не язык культуры, а язык обслуживания. [ 15 ] Роберт Маккрам написал книгу «Глобиш: как английский язык стал мировым языком » (англ. ISBN   9780393062557 ), описывающий глобиш как экономический феномен, в отличие от « глобального английского », использование которого гораздо более разнообразно, чем просто бизнес. [ 16 ]

[ редактировать ]

Специальный английский также представляет собой контролируемую подгруппу английского языка, насчитывающую около 1500 слов, короткие предложения и более медленную доставку, чем традиционный английский. Специальный английский язык был впервые использован 19 октября 1959 года и до сих пор ежедневно транслируется радиовещательной службой США « Голос Америки» .

Специализированный английский — это контролируемое подмножество английского языка, полученное от Special English от Feba Radio . В нем также около 1500 слов, с некоторыми отличиями в списке слов от специального английского.

Критики Глобиша либо считают, что его кодификация недостаточно четко выражена, либо что искусственный язык предпочтительнее любого естественного. [ нужна ссылка ]

  • Хотя Нерьер утверждает, что глобиш, описанный в его книге, является естественным языком, он никогда не публиковал никаких статистических подтверждений своих наблюдений. Йоахим Гжега , немецкий лингвист, даже зашел так далеко, что заявил: «Очевидно, что это не основано на каких-либо эмпирических наблюдениях, ни на дискурсе абориген-неродной, ни на дискурсе неродной-неаборигенный». [ 17 ]
  • Глобиш подозревают в культурном империализме , поскольку он распространяет только один язык, из которого взято подмножество слов: эта критика часто исходит от носителей других «нейтральных» языков, то есть языков, на которых не говорят ни в одной нации. Очевидно, что производные формы, в названии которых есть слово «английский», вызывают вдвойне подозрения. По данным ЦРУ » «Всемирной книги фактов , носители английского языка составляют лишь 4,68% населения мира. [ 18 ] включая носителей и неносителей языка, общая доля всех носителей английского языка оценивается в 10–15%. [ 19 ]
  • Глобиша критикуют за то, что у него есть скрытые экономические мотивы. Это зарегистрированная торговая марка, и с ней ведется некоторый маркетинг, поскольку ее владелец не отказался от своих прав на нее (как, например, Л. Л. Заменгоф сделал для эсперанто ; с другой стороны, И. А. Ричардс обсуждал, почему он зарегистрировал торговую марку Basic English, чтобы предотвратить размывание и искажение фактов [ 5 ] ).
  • Globish Text Scanner принимает около 2000 дополнительных слов. [ 20 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Глобиш теперь стал лингва-франка путешественников со всего мира». Архивировано 14 апреля 2009 г. в Wayback Machine The Australian , 12 декабря 2006 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Parlez vous Globish? Наверное, даже если вы этого не знаете» , Toronto Star , 7 марта 2009 г.
  3. ^ Среди новых слов, 2007, Американская речь 82.1 Колледж и Государственный университет Джорджии .
  4. ^ «Помимо культурного империализма, английский язык охватывает лингвистические заливы» , Найджел Янг, профессор социологии, Колгейтский университет в Гамильтоне, штат Нью-Йорк, Christian Science Monitor , 29 декабря 1997 г.
  5. ^ Jump up to: а б Базовый английский и его использование, WW Norton, 1943 г.
  6. ^ Jump up to: а б Фредерик Э. Аллен (1 марта 2012 г.). «Новый международный деловой язык: глобиш» . Форбс . Проверено 18 марта 2018 г.
  7. ^ Маккрам, Роберт: «Итак, что это за Глобишская революция?» The Observer , 3 декабря 2006 г.
  8. ^ «Новый лингва-франка расстраивает французский» BBC News , 23 января 2009 г.
  9. ^ «Глобиш теперь стал лингва-франка путешественников со всего мира». Архивировано 14 апреля 2009 г. в Wayback Machine The Australian , 12 декабря 2006 г.
  10. ^ Оксфордский словарь английского языка: рост глобального английского языка.
  11. ^ «Глобиш теперь стал лингва-франка путешественников со всего мира». Архивировано 14 апреля 2009 г. в Wayback Machine The Australian , 12 декабря 2006 г.
  12. ^ "Дом" . Глобиш.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2016 года.
  13. ^ Официальный сайт Глобиша
  14. ^ «Глобиш-глобальное общение для всех!» . Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года.
  15. ^ «Сила двуязычия: интервью с Барбарой Кассен, e-flux.com» . e-flux.com . Проверено 20 марта 2017 г.
  16. ^ Исаак Чотинер (31 мая 2010 г.). «Глобиш для начинающих» . Житель Нью-Йорка .
  17. ^ Globish и Basic Global English (BGE): две альтернативы для быстрого приобретения коммуникативной компетенции в глобализованном мире? Доктор Хоакин Гжега, немецкий лингвист.
  18. ^ английская версия, опубликованная Международным комитетом по связям атеистов и вольнодумцев, и оригинальная французская версия той же статьи с источниками.
  19. ^ "Английский" . Этнолог . Проверено 17 ноября 2017 г.
  20. ^ ГЛОБИШ ? КАКОЙ ГЛОБИШ?
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a76208aa5f50896fb6e931dba78cec8b__1693697640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/8b/a76208aa5f50896fb6e931dba78cec8b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Globish (Nerrière) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)