Аберкрафт английский
Abercraf English (также известный как Abercrave English ) — диалект валлийского английского , на котором в основном говорят в деревне Аберкрафт , расположенной на крайнем юге традиционного графства Брекнокшир , в настоящее время находящегося под управлением унитарной власти Поуиса .
Аберкрафт английский | |
---|---|
Родной для | Великобритания |
Область | Аберкрафт |
Латинский ( английский алфавит ) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Акцент [ править ]
Аберкрафтский английский отличается от большинства других акцентов в своем графстве из-за разделения Брекон-Биконс , что создает существенный коммуникационный барьер между населенными пунктами. Более уместно связать его с соседней долиной Суонси , особенно с речью в северных районах (особенно Исталифера ), поскольку они больше похожи на Аберкрафт, чем на языки в большей части его графства, за исключением Истраджинлайс . Это можно было увидеть из опроса, в котором говорящие не могли различить происхождение речи Истрагынлайса и их родного города, но смогли различить Cwmtwrch среди других деревень в долине. [1]
История [ править ]
Аберкрафт был полностью говорящим на валлийском языке до Второй мировой войны , когда в деревне поселились англоговорящие эвакуированные. [1] Это относительно молодой приобретенный диалект. Это видно по меньшей ассимиляции и исключению, а также по четкой артикуляции, в отличие от других акцентов в Брекнокшире или Гламоргане. [2] Из-за более современного акцента он ограничивается последними двумя-тремя поколениями, причем молодые люди с гораздо большей вероятностью говорят на нем; хотя большая часть их повседневной жизни ведется на валлийском языке, в результате чего английский преподается как второй язык . [3]
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
Как и многие другие акценты в Британии, согласные Аберкрафта обычно соответствуют принятому произношению , хотя в нем есть некоторые уникальные нововведения, характерные для диалектов Южного Уэльса: [4]
- Как и в Порт-Талботе , согласные могут быть удвоены любой предшествующей гласной, за исключением долгих неблизких гласных, и это наиболее заметно во взрывных фортисах и когда они находятся в интервокальных позициях. [5] [6]
- Сильное стремление к глухим взрывным звукам /p, t, k/ как [pʰʰ, tʰʰ, kʰʰ] в ударных слогах в исходной позиции. [4]
- Обычный G-dropping , где суффикс -ing произносится как /-ɪn/ . [4]
- /r/ обычно является нажатым [ ɾ ] . [4]
- Краевые заимствованные согласные из валлийского языка / r̥ , x , ɬ / могут использоваться для валлийских имен собственных и выражений, однако [r̥] часто можно услышать в дискурсивной частице right . [4]
- суффикс -es встречающегося Морфемный в таких словах, как идет , помидоры, часто бывает глухим /s/ вместо /z/, в других местах. [4]
- Как и в шотландском английском , суффикс -ths , например, в ваннах , тропинках и ртах, отображается как /θs/ вместо /ðz/ . [4]
- Отбрасывание H довольно распространено в неформальной речи, хотя /h/ произносится в эмфатической речи и при чтении списков слов. [4]
- /l/ всегда ясно, и гласные не ломаются . [4] [7]
Гласные [ править ]
Аберкрафт-английский неротический ; /r/ произносится только перед гласной. Как и RP, связывающий и навязчивый R. в системе присутствует [4] С другой стороны, система гласных сильно отличается от RP, в отличие от ее согласных, которая стабильна во многих английских акцентах по всему миру. [8]
Монофтонги [ править ]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Abercrave_English_monophthongs_chart.svg/220px-Abercrave_English_monophthongs_chart.svg.png)
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | ɪ | я | ʊ | тыː | ||
Близко-средне | Э | ɜː | oː | |||
Открытая середина | е | ɛː | ʌ | |||
Открыть | а | тот | ɒ | ɒː |
- РУНО и GOOSE близки к кардинальным [ iː ] и [ uː ] . [11]
- The Гласная HAPPY всегда напряженная и анализируется как Гласная РУНА, где консервативная RP имеет слабый [ɪ] . [12]
- МЕДСЕСТРА неокругленная и находится в середине [ ɜ̝ː ] . В отличие от акцентов в Западном Гламоргане , которые имеют закругленную букву [ øː ] , реализация Аберкрафта идентична RP; подобная артикуляция была также зафиксирована в Миддфае . [13]
- Фонематического различия между СТРУТ и ЗАПЯТАЯ , при этом слитая гласная реализуется как открытая середина [ ɜ ] в ударных слогах и как середина [ ə ] в безударном состоянии. Он транскрибируется как /ʌ/, потому что ударный аллофон близок к RP /ʌ/ . [14]
- Если без ударения и пишется через ⟨e⟩ , то Предпочтительна гласная DRESS , например, cricket , fast и motion . Аналогично, когда пишется с ⟨a⟩ , оно варьируется от ЛОВУШКА для СТРУТ . [15]
- нет Слияния лошади и хрипа : первый набор произносится как [ɒː] , а второй [oː] соответственно. [12]
- Как и все акценты Уэльса, КВАДРАТ - ОДЕВАТЬСЯ , ЛАДОНЬ - ЛОВУШКА и МЫСЛЬ - Наборы LOT больше основаны на длине, а не на качестве гласных; создание минимальных пар, таких как общий-навес , сердце-шляпа и короткий выстрел . [16] [17]
- The КВАДРАТ - Гласные DRESS к [ ɛ близки кардинальным [18]
- МЫСЛЬ и LOT близки к кардинальному [ ɒ ] . В первом случае его артикуляция значительно более открыта, чем у соответствующей гласной RP. [11]
- Пары ЛАДОНЬ - TRAP относительно централизованы, хотя TRAP может подойти спереди. [11]
- полностью Разделение ловушки и ванны отсутствует в английском языке Abercraf, в отличие от других валлийских акцентов, которые имеют лексические исключения. [12] [19]
Дифтонги [ править ]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d3/Abercrave_English_diphthongs_chart.svg/220px-Abercrave_English_diphthongs_chart.svg.png)
Конечная точка | ||||
---|---|---|---|---|
Передний | Назад | |||
Начальная точка | Закрывать | нет | ɪу ты | |
Открыть | съесть ɒi | В |
Смещения передних дифтонгов почти близки [ ɪ ] , тогда как смещения задних дифтонгов близки [ u ] . [20]
- The Начало CHOICE ближе к открытой середине [ɔ] , несмотря на его транскрипцию как /ɒ/ . [18]
- Между ними нет минимальных пар. ЦЕНА таких слов, как aye / I и Dai / Di , в отличие от Port Talbot. Как и в Миддфае, начало ЦЕНА более открыта [ ɐ̟ ] по сравнению с другими валлийскими акцентами, такими как Западный Гламорган /ə/ . [13] [21]
- РОТ имеет почти открытое начало [ ɐ ] и имеет то же качество гласной, что и Myddfai, который также более открыт, чем /ə/ в Западном Гламоргане. [22]
Аберкраф сохранил некоторые различия между произношением дифтонг-монофтонг; они распространены среди других южно-валлийских диалектов, таких как Порт-Талбот. Эти различия теряются в большинстве других диалектов и включают:
- Когда GOOSE пишется через ⟨ew⟩ , дифтонгальный /ɪu/ заменяет монофтонгальный /uː/ , таким образом, дул / синий и метал / сквозь различаются. [23]
- Последовательность / j uː / произносится как /juː/, когда ⟨y⟩ представлена в написании, в противном случае /ɪu/ , как в you / youth , в отличие от использования / ewe . [23] В безударном состоянии и после некорональных согласных / juː/ использует Вместо этого гласная FOOT . [24] [25]
- Отсутствие слияний toe-tow и Pain-Pan , поэтому существуют отчетливые монофтонгальные и дифтонгальные произношения. ЛИЦО и GOAT Лексические наборы . Это дифтонги /ei/ и /ou/, если в написании присутствуют ⟨i⟩ / ⟨y⟩ и ⟨u⟩ / ⟨w⟩ соответственно, в противном случае это монофтонги /eː/ и /oː/ . [23] [26] Хорошей иллюстрацией является слово «игровое место» /ˈpleipleːs/ . [23]
Монофтонгальное произношение /eː/ и /oː/ близкое к середине; они соответствуют своим кардинальным эквивалентам. Дифтонгальное произношение менее подвижно по сравнению с другими южно-валлийскими акцентами, причем начало каждого из них, очевидно, приходится на середину. [27] [28] Исключения из этого правила также существуют, как и в случае с Порт-Талботским английским языком, но FACE немного отличается в Abercraf: [23]- Монофтонг обычно используется перед носовыми звуками и в последовательности ⟨-atiV⟩ , поэтому слово «странно» и «терпение» произносится как /eː/ . [23]
- Определенные минимальные пары, которые не различаются в английском языке Порт-Талбот, но присутствуют в языке Аберкрафт, например, Waste / Walt . В Порт-Талботе эти два слова произносятся монофтонгально. [23]
РЯДОМ и CURE - это не центральные дифтонги, в отличие от RP, а скорее двусложная последовательность гласных, состоящая из эквивалентной долгой гласной в качестве первого элемента и Гласная ЗАПЯТАЯ , так что эти слова произносятся /niːʌ/ и /kɪuːʌ/ соответственно. [23]
- Как Порт-Талбот Инглиш, NEAR имеет односложное произношение /jøː/ — слово в начале, в том числе после опущенного /h/ , что делает слышать , здесь , год и ухо всеми омофонами. Аналогично, в слове «хард» тоже есть эта гласная. [4]
Фонематическая частота [ править ]
Abercraf English обычно следует образцам лексики Западного Гламоргана. [29] [30] [19]
- Первый слог в области может использовать Гласная ЛИЦА вместо КВАДРАТ . [31]
- В слове «coop» только один слог , что является гомофоном слова «cop» . [31]
- У перевозчика есть Гласная TRAP в отличие от других акцентов, которые имеют МЫСЛЬ . [31]
- Renowned когда-то произносился с [ou] , хотя это орфографическое произношение, и стандартное [au] действительно существует. [32]
- Нестрессовый , чтобы регулярно иметь НОГА над ЗАПЯТАЯ даже перед согласными. [15]
- Зуб имеет НОГА гласная вместо GOOSE , который разделяет свое произношение с Мидлендсом и Северной Англией. [31] [19]
- Хочу иметь Гласная STRUT , хотя это произношение было известно среди людей, не говорящих на валлийском языке. [31]
- Гласная в целом употребляется ГУСЬ вместо обычного КОЗЕЛ . [31] [19]
Ассимиляция и элизия [ править ]
Как упоминалось выше, ассимиляции и элизии меньше, чем в других акцентах, однако некоторые согласные можно опустить: [15]
- /n/ усваивается как /m, ŋ/ в соответствующих средах как RP. Аналогично, /n/ в правительстве опущено. [4]
- В отличие от других разговорных акцентов в Британии, выпадение альвеолярных взрывных звуков / t, d/ перед согласными не распространено. /t/ был пропущен в первой работе и на следующей неделе , но не в мягкой древесине , с другой стороны, /d/ редко пропускается в переплетах и старом мальчике и четко отображается в может быть , директор и стандартный . [33]
- /s/ втягивается в /ʃ/ перед другим /ʃ/, как в автобусной остановке, но не перед небным /j/ в этом году (см. yod-coalescent ). [8]
Гласная /ə/ не пропускается, поэтому фабрика , мандарин , ссылка всегда состоят из трех слогов, в отличие от многих акцентов, таких как RP или даже Порт-Талбот. [15]
Интонация [ править ]
Считается, что аберкрафт-английский язык имеет «певучую» или «ритмическую» интонацию из-за высокой высоты тона в безударном послетоническом слоге, а также в предтонических слогах, имеющих большую степень свободы с непрерывным повышением тона. шаг общий. [15]
Грамматика [ править ]
Словарь [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Перейти обратно: а б Линь (1990) , с. 130.
- ^ Тенч (1990) , стр. 140–141.
- ^ Тенч (1990) , стр. 130, 140.
- ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж к л Линь (1990) , с. 131.
- ^ Линь (1990) , с. 139.
- ^ Коннолли (1990) , с. 126.
- ^ Уэллс (1982) , с. 298.
- ^ Перейти обратно: а б Линь (1990) , с. 132.
- ^ Линь (1990) , с. 133.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 380, 384–385.
- ^ Перейти обратно: а б с Тенч (1990) , стр. 135–136.
- ^ Перейти обратно: а б с д Линь (1990) , с. 137.
- ^ Перейти обратно: а б Тенч (1990) , стр. 135–137, 141.
- ^ Тенч (1990) , стр. 133, 135–137.
- ^ Перейти обратно: а б с д Это Линь (1990) , с. 140.
- ^ Линь (1990) , с. 136.
- ^ Уэллс (1982) , с. 381.
- ^ Перейти обратно: а б Линь (1990) , с. 135.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уэллс (1982) , с. 387.
- ^ Тенч (1990) , стр. 135–137.
- ^ Уэллс (1982) , с. 385.
- ^ Тенч (1990) , стр. 136, 141.
- ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час Линь (1990) , с. 134.
- ^ Линь (1990) , с. 124.
- ^ Уэллс (1982) , с. 386.
- ^ Коннолли (1990) , стр. 122–123.
- ^ Тенч (1990) , стр. 134–136.
- ^ Уэллс (1982) , с. 384.
- ^ Тенч (1990) , стр. 137–138.
- ^ Коннолли (1990) , с. 124.
- ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Линь (1990) , с. 138.
- ^ Тенч (1990) , стр. 138, 141.
- ^ Тенч (1990) , стр. 131–132.
Библиография [ править ]
- Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот Инглиш», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN 1-85359-032-0
- Тенч, Пол (1990), «Произношение английского языка в Аберкрейве», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 130–140, ISBN 1-85359-032-0
- Уэллс, Джон К. (1982), Английские акценты , Том. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Cambridge University Press, doi : 10.1017/CBO9780511611759 , ISBN 0-52128540-2