H -капля

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

H -drop или aitch-drop — это удаление глухого голосового фрикативного звука или « H -звука», [h] . Это явление распространено во многих диалектах , английского языка а также встречается в некоторых других языках либо как чисто историческое развитие, либо как современное различие между диалектами. Хотя H-отбрасывание распространено в большинстве регионов Англии и в некоторых других англоязычных странах и с лингвистической точки зрения представляет собой нейтральную эволюцию языков, его часто клеймят как признак небрежной или необразованной речи.

Обратный феномен, H -вставка или H -добавление , встречается в определенных ситуациях, иногда как аллофон или гиперкоррекция говорящими, опускающими H, а иногда как орфографическое произношение или нарушение предполагаемой этимологической правильности. Конкретным примером этого является распространение слова «haitch» вместо « aitch ».

На английском языке [ править ]

Историческая /h/-потеря [ править ]

В древнеанглийской фонологии звуки [h] , [x] и [ç] (описываемые соответственно как голосовые , велярные и небные глухие фрикативы) считаются аллофонами одной фонемы /h/ . Звук [h] появляется в начале слога либо отдельно, либо в группе с другим согласным. Два других звука использовались в слоговой коде ( [x] после гласных заднего ряда и [ç] после гласных переднего ряда ).

Случаи /h/ в коды позиции были утеряны в периоды среднеанглийского и раннего современного английского языка , хотя они все еще отражаются в написании таких слов, как учил (теперь произносится как тугой ) и вес (теперь произносится с большинством акцентов, например, ожидание ). ). Большинство первоначальных кластеров, включающих /h/, также исчезли (см. Редукции H-кластеров ). В результате в стандартных разновидностях современного английского языка единственная позиция, в которой может встречаться /h/, — это в начале слога, либо отдельно (как в шляпе , доме , позади и т. д.), в группе /hj / (как в огромном ) или (для меньшинства говорящих) в кластере /hw/ (как в скулить , если произносится иначе, чем вино ). Обычными реализациями последних двух кластеров являются [ç] и [ʍ] (см. английскую фонологию ).

H дроппинг Современный -

Феномен отбрасывания H, рассматриваемый как особенность современного английского языка, заключается в пропуске в некоторых акцентах и ​​диалектах этого начального слога /h/ , либо отдельно, либо в группе /hj/ . (Информацию о кластере /hw/ и его сокращении см. в разделе «Произношение английского языка ⟨wh⟩» .)

Описание [ править ]

Отбрасывание H в некоторых акцентах и ​​диалектах современного английского языка приводит к тому, что такие слова, как вред , тепло , дом и позади , произносятся как рука , еда , ome и be-ind (хотя в некоторых диалектах позади может стоять [h], чтобы предотвратить перерыв – см. ниже).

Случаи пропуска H встречаются во всех диалектах английского языка в слабых формах служебных слов, таких как he , his , her , his , have и have . Местоимение слово it является продуктом исторического отказа от буквы H: старое сохранилось в виде выразительной формы в некоторых диалектах, таких как южноамериканский английский и в шотландском языке . [1] Поскольку /h/ в безударном слове « have» обычно опускается, слово обычно произносится /əv/ в таких фразах, как « должен иметь» , «был бы » и «мог бы иметь» . В неофициальном письме их можно записать как «должен был», «мог бы» и «мог бы». Поскольку /əv/ также является слабой формой слова of , эти слова часто ошибочно пишутся как must of , will of и could of . [2]

История [ править ]

Есть свидетельства падения h в текстах XIII века и позже. Первоначально оно могло возникнуть в результате контакта с нормандским языком , где также имело место h-отбрасывание. Каламбуры , основанные на возможном пропуске звука /h/, можно найти в произведениях Уильяма Шекспира и в других елизаветинской эпохи драмах . Предполагается, что это явление, вероятно, распространилось от средних к низшим слоям общества, сначала закрепившись в городских центрах. Его начали стигматизировать , считая признаком плохого образования, в 16 или 17 веке. [3] [4]

Географическое распространение [ править ]

H-dropping в английском языке в Англии (по данным Upton and Widdowson, 2006). Диалекты в регионах, отмеченных знаком /h/, не имеют (переменной) выпадения H, в то время как диалекты в регионах, отмеченных /h/, обычно этого не делают, хотя внутри этих регионов существуют некоторые местные различия. [5]

H-отбрасывание встречается (попеременно) в большинстве диалектов английского языка в Англии и валлийском английском , включая кокни , западно-кантри-английский , западно-мидлендский английский (включая Брамми ), восточно-мидлендский английский , большую часть северной Англии (включая Йоркшир и Ланкашир) . ) и Кардиффский английский . [6] Обычно он не встречается в шотландском английском и ирландском английском . Он также обычно отсутствует в некоторых регионах Англии и Уэльса, включая Нортумберленд , Восточную Англию и некоторые части Северного и Западного Уэльса . [7]

H-отбрасывание также встречается в некоторых ямайских вариантах английского языка и, возможно, в других карибских языках (включая некоторые языки Багамских островов ). Обычно он не встречается в североамериканском английском , хотя о нем сообщалось в Ньюфаундленде (за пределами полуострова Авалон ). [8] Однако исключение /h/ из кластера /hj/ (так что человеческое произносится /'juːmən/ ) встречается в некоторых американских диалектах, а также в некоторых частях Ирландии – см. сокращение /hj/ .

распределение стигматизация Социальное и

H-падение в странах и регионах, где оно распространено, происходит в основном с акцентами рабочего класса. Исследования показали, что оно значительно чаще встречается в низших социальных группах, чем в высших. Это не особенность RP ( престижного акцента Англии) или даже «Near-RP», варианта RP, включающего некоторые региональные особенности. [9] Однако это не всегда относится к отбрасыванию /h/ в слабых формах слов, таких как his и her .

Пропуск буквы H в английском языке широко подвергается стигматизации , воспринимается как признак плохой или необразованной речи и не одобряется школьными учителями. Джон Уэллс пишет, что это, по-видимому, «единственное самое мощное произношение шибболет в Англии». [10]

Использование и статус звука H в диалектах с отбрасыванием буквы H [ править ]

В диалектах с полным отбрасыванием H, то есть в диалектах без фонематического /h/ , звук [h] все еще может встречаться, но с использованием, отличным от различения слов. Эпентетика перерыва [h] может использоваться, чтобы избежать , так, например, яйцо произносится как хегг . Его также можно использовать, когда подчеркивается любое слово, начинающееся с гласной, так что лошадь /ˈɔːs/ (при условии, что диалект также неротический) и осел /ˈæs/ могут произноситься [ˈˈhɔːs] и [ˈˈhæs] в выразительных высказываниях. То есть [h] стал аллофоном нулевого начала в этих диалектах .

Однако для многих говорящих с отбрасыванием H фонологический /h/ , по-видимому, присутствует, даже если он обычно не осознается – то есть они знают, какие слова «должны» иметь /h/ , и имеют большую склонность произносить [h] в этих словах, чем в других словах, начинающихся с гласной. Вставка [h] может использоваться как средство выделения, как отмечалось выше, а также как реакция на формальность ситуации. [11] Феномен Сандхи также может указывать на осознание говорящим присутствия / h / - например, некоторые говорящие могут сказать «край» (а не «край») для живой изгороди и могут опустить связующую R перед начальной гласной. в результате падения H.

Вполне вероятно, что в фонематической системе детей в районах с отказом от H полностью отсутствует /h/, но социальное и образовательное давление приводит к включению (непоследовательно реализуемому) /h/ в систему к моменту взрослой жизни. [12]

H-вставка [ править ]

Противоположность отбрасыванию H, называемая H-вставкой или добавлением H , иногда возникает как гиперкоррекция в типичном английском акценте с отбрасыванием H. до начала 20 века обычно отмечается, В литературе с поздней викторианской эпохи что некоторые люди из низшего сословия постоянно опускают h в словах, в которых он должен быть, и прибавляют h к словам, в которых его не должно быть. Пример из мюзикла «Моя прекрасная леди» : «В Артфорде , Эрефорде и Ампшире . ураганы почти никогда не случаются» [ нужна цитата ] . Другой находится в книге К. С. Льюиса « Племянник волшебника » : «Трое приветствие Hempress of Colney 'Atch ». На практике, однако, может показаться, что добавление h - это скорее стилистический просодический эффект, обнаруживаемый в некоторых словах, получающих особый акцент, независимо от того, являются ли эти слова буквой h в начале или в начале гласной в литературном языке.

Некоторые английские слова, заимствованные из французского, могут начинаться с буквы ⟨h⟩, но не со звука /h/ . Примеры включают наследник и, во многих региональных произношениях, час , честь(u)r и честный . В некоторых случаях орфографическое произношение привело к появлению звука /h/ в таких словах, как, например, в глаголах «скромный» , «человеческий », «гостиница» и (для большинства говорящих) «исторический» . Орфографическое произношение также добавило /h/ к британскому английскому произношению травы , /hɜːb/ , в то время как американский английский сохранил старое произношение /ərb/ . Этимология также может служить мотивацией для добавления H, как в словах ужасный , привычка и гармония ; они были заимствованы в среднеанглийский из французского без /h/ ( orrible, abit, Armonie ), но все три произошли от латинских слов с /h/ и позже приобрели /h/ в английском языке в качестве этимологической «коррекции». [13] Само название буквы H, «aitch», в некоторых диалектах подлежит вставке H, где оно произносится как « haitch ». (В хиберно-английском языке « haitch » стало считаться стандартным, что соответствует его диалектам, в которых нет буквы H). [14]

Список омофонов, образующихся в H результате исключения

Ниже приводится список некоторых пар английских слов, которые могут стать омофонами при отбрасывании H. (Чтобы просмотреть список, нажмите «показать».) См. Также список омофонов, отбрасывающих H, в Викисловаре.

Омофонные пары
/h/ /∅/ IPA Notes
ha ah ˈɑː
habit abbot ˈæbət With weak vowel merger.
hacked act ˈækt
hacks axe; ax ˈæks
had ad ˈæd
had add ˈæd
hail ail ˈeɪl
hail ale ˈeɪl With pane-pain merger.
Haim aim ˈeɪm
hair air ˈɛə(r), ˈeɪr
hair ere ˈɛə(r) With pane-pain merger.
hair heir ˈɛə(r), ˈeɪr
haired erred ˈɛə(r)d With pane-pain merger.
Hal Al ˈæl
hale ail ˈeɪl With pane-pain merger.
hale ale ˈeɪl, ˈeːl
hall all ˈɔːl
halter alter ˈɔːltə(r)
ham am ˈæm
hand and ˈænd
hanker anchor ˈæŋkə(r)
hap app ˈæp
hare air ˈɛə(r) With pane-pain merger.
hare ere ˈɛə(r), ˈeːr
hare heir ˈɛə(r) With pane-pain merger.
hark arc ˈɑː(r)k
hark ark ˈɑː(r)k
harm arm ˈɑː(r)m
hart art; Art ˈɑː(r)t
has as ˈæz
hash ash ˈæʃ
haste aced ˈeɪst, ˈeːst
hat at ˈæt
hate ate ˈeɪt
hate eight ˈeɪt With pane-pain merger and wait-weight merger.
haul all ˈɔːl
haunt aunt ˈɑːnt With trap-bath split and father-bother merger.
hawk auk ˈɔːk
hawk orc ˈɔːk In non-rhotic accents.
hay A ˈeɪ
hay eh ˈeɪ
he E ˈiː
head Ed ˈɛd
heady Eddie ˈɛdi
heady eddy ˈɛdi
heal eel ˈiːl With fleece merger or meet-meat merger.
hear ear ˈɪə(r), ˈiːr
heard erred ˈɜː(r)d, ˈɛrd
hearing earing ˈɪərɪŋ, ˈiːrɪŋ
hearing earring ˈɪərɪŋ
heart art; Art ˈɑː(r)t
heat eat ˈiːt
heathen even ˈiːvən With th-fronting.
heather ever ˈɛvə(r) With th-fronting.
heave eve; Eve ˈiːv
heave eave ˈiːv
heaven Evan ˈɛvən
heaving even ˈiːvən With weak vowel merger and G-dropping.
hedge edge ˈɛdʒ
heel eel ˈiːl
heinous anus ˈeɪnəs With pane-pain merger.
heist iced ˈaɪst
Helen Ellen ˈɛlən
Helena Eleanor ˈɛlənə In non-rhotic accents.
Helena Elena ˈɛlənə
hell L; el; ell ˈɛl
he'll eel ˈiːl
helm elm ˈɛlm
hem M; em ˈɛm
hen N; en ˈɛn
herd erred ˈɜː(r)d, ˈɛrd
here ear ˈɪə(r), ˈiːr
here's ears ˈɪəz, ˈiːrz
heron Erin ˈɛrən With weak vowel merger.
herring Erin ˈɛrən With weak vowel merger and G-dropping.
he's E's ˈiːz
Heuston Euston ˈjuːstən
hew ewe ˈjuː, ˈ(j)ɪu
hew yew ˈjuː, ˈjɪu
hew you ˈjuː
hews ewes ˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
hews use ˈjuːz, ˈjɪuz
hews yews ˈjuːz, ˈjɪuz
hex ex ˈɛks
hex X; ex ˈɛks
hey A ˈeɪ
hey eh ˈeɪ
hi aye; ay ˈaɪ
hi eye ˈaɪ
hi I ˈaɪ
hid id ˈɪd
hide I'd ˈaɪd
high aye; ay ˈaɪ
high eye ˈaɪ
high I ˈaɪ
higher ire ˈaɪə(r)
hike Ike ˈaɪk
hill ill ˈɪl
hinky inky ˈɪŋki
hire ire ˈaɪə(r), ˈaɪr
his is ˈɪz
hit it ˈɪt
hitch itch ˈɪtʃ
hive I've ˈaɪv
hoard awed ˈɔːd In non-rhotic accents with horse-hoarse merger.
hoard oared ˈɔː(r)d, ˈoə(r)d, ˈoːrd
hoarder order ˈɔː(r)də(r) With horse-hoarse merger.
hocks ox ˈɒks
hoe O ˈoʊ, ˈoː
hoe oh ˈoʊ, ˈoː
hoe owe ˈoʊ With toe-tow merger.
hoes O's ˈoʊz, ˈoːz
hoister oyster ˈɔɪstə(r)
hold old ˈoʊld
holed old ˈoʊld With toe-tow merger.
holly Olly ˈɒli
hone own ˈoʊn With toe-tow merger.
hop op ˈɒp
hopped opped ˈɒpt
hopped opt ˈɒpt
horde awed ˈɔːd In non-rhotic accents.
horde oared ˈɔː(r)d, ˈoə(r)d, ˈoːrd
horn awn ˈɔːn In non-rhotic accents.
horn on ˈɔːn In non-rhotic accents with lot-cloth split.
hotter otter ˈɒtə(r)
how ow ˈaʊ
howl owl ˈaʊl
how're hour ˈaʊə(r), ˈaʊr
how're our ˈaʊə(r), ˈaʊr
Houston Euston ˈjuːstən
Hoyle oil ˈɔɪl
hue ewe ˈjuː, ˈ(j)ɪuː
hue U ˈjuː, ˈ(j)ɪuː
hue yew ˈjuː, ˈjɪuː
hue you ˈjuː
hues ewes ˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
hues U's ˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
hues use ˈjuːz, ˈjɪuz
hues yews ˈjuːz, ˈjɪuz
Hugh ewe ˈjuː, ˈ(j)ɪuː
Hugh U ˈjuː, ˈ(j)ɪuː
Hugh yew ˈjuː, ˈjɪuː
Hugh you ˈjuː
Hughes ewes ˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
Hughes U's ˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
Hughes use ˈjuːz, ˈjɪuz
Hughes yews ˈjuːz, ˈjɪuz
hurl earl ˈɜː(r)l With fern-fir-fur merger.
Huston Euston ˈjuːstən
Hyde I'd ˈaɪd
whore awe ˈɔː In non-rhotic accents with horse-hoarse merger and pour-poor merger.
whore oar ˈɔː(r), ˈoə(r), ˈoːr With pour-poor merger.
whore or ˈɔː(r) With horse-hoarse merger and pour-poor merger.
whore ore ˈɔː(r), ˈoə(r), ˈoːr With pour-poor merger.
whored awed ˈɔːd In non-rhotic accents with horse-hoarse merger and pour-poor merger.
whored oared ˈɔː(r)d, ˈoə(r)d, ˈoːrd With pour-poor merger.
who's ooze ˈuːz
who's Ouse ˈuːz
whose ooze ˈuːz
whose Ouse ˈuːz

На других языках [ править ]

Процессы H-отбрасывания происходили в различных языках в определенное время, а в некоторых случаях они остаются отличительными чертами между диалектами, как, например, в английском языке. В некоторых голландских диалектах , особенно южных, присутствует буква H. Диалекты Зеландии , Западной и Восточной Фландрии , большей части Антверпена и Фламандского Брабанта , а также запада Северного Брабанта утратили /h/ как фонематическую согласную, но используют [h], чтобы избежать перерыва и обозначить акцент, во многом как в H. -отказ от диалектов английского языка. [15] H-отбрасывание также встречается в некоторых северогерманских языках , например, в эльфдалийском и диалекте рослагена , где оно встречается уже в древнескандинавском языке . Также нижнесаксонскоязычной области вокруг Зволле , Кампена и Меппеля наблюдается снижение h в , как и в некоторых регионах Гронингена .

В греческом языке этот процесс называется псилозисом . Фонема /h/ в древнегреческом языке классических Афин , встречавшаяся преимущественно в начале слов и первоначально записывавшаяся буквой H, а затем как грубое дыхание, была утрачена к этому периоду в большинстве ионических диалектов и во всех греческих диалектах в течение позднеэллинистическая . /римская эпоха Следовательно, это не фонема новогреческого языка , аппроксимируемая в иностранных заимствованных словах /x/ или /ç/ (или /∅/ ).

Фонема /h/ была утеряна в народной латыни , прародительнице современных романских языков . Уже в имперский период имеются подтвержденные свидетельства ранней потери h. И французский , и испанский получили новую букву /h/ в средние века, но позже они были потеряны в обоих языках в результате «второго раунда» исключения буквы H. Некоторые диалекты испанского языка снова получили [h] от /x/ , что на данный момент является стабильным.

предполагается В теории гортани , что потеря [h] или подобных звуков сыграла роль в раннем развитии индоевропейских языков .

На мальтийском языке / h/ существовало как фонема до 19 века. Затем он терялся в большинстве позиций, иногда удлиняя соседнюю гласную. В основном слово-наконец оно было слито с / ħ /. Последняя фонема, в свою очередь, теперь может произноситься [h] некоторыми говорящими как , главным образом в начале слога.

В тагальском языке / h/ иногда произносится вместе с последующей гласной, например, «huwag» от /huˈwaɡ/ до /ˈwag/ и «sabihin» от /saˈbihin/ до /saˈbin/.

Многие диалекты персидского языка , на которых говорят в Афганистане (например, дари ), не реализуют фонему /h/ , за исключением престижных литературных слов или гиперформальной речи. Удаление фонемы /h/ может привести к тому, что предыдущая короткая гласная будет переинтерпретирована как долгая гласная, вероятно, из-за фонологических правил в дари, запрещающих кратким и долгим гласным быть одинаковой длины. [16] Например, <قَهْر> (qahr /qahɾ/, «гнев») часто понимается как qār /qɑːɾ/ (как если бы оно было написано как <قَار>), а <فَهْمِیدَن> (fahmīdan /fahmiːdan/, чтобы понять) — это часто понимается как <فَامِیدَن> ( fāmīdan /fɑːmiːdan/). Между гласными фонема /h/ может быть заменена скольжением ( /j/ или /w/ ), в результате чего такие слова, как <میخواهَم> (mēxāham /meːxɑːham/, «Я хочу»), реализуются как <میخَایُم> ( mēxāyum / meːxɑːjʊm/) (-um является результатом отдельного изменения разговорного произношения).

В современном яванском языке обычно нет начального и межгласного /h/ в родных словах , за исключением одних и тех же гласных. Например, в современном яванском языке слово «дождь» — udan , от древнеяванского hudan , которое в конечном итоге происходит от протоавстронезийского *quzaN . Буква «ꦲ» в традиционном яванском языке, имевшая значение /ha/ в старояванском языке, теперь в большинстве случаев используется для обозначения /a/ и /ɔ/ в их базовой форме. В современном яванском языке начальный и интервокальный /h/ встречается только в заимствованных словах из индонезийского и английского языков. Поскольку яванцы знакомились с голландским языком гораздо дольше, чем с индонезийским или стандартным литературным малайским (который начался где-то после 1900 года и усилился после 1945 года, за исключением суринамского яванского языка ), многие слова, заимствованные из голландского языка, также потеряли фонему. , например, andhuk /aɳˈɖ̥(ʰ)ʊʔ/ «полотенце» от голландского Handdoek .

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэвид Д. Мьюрисон, The Guid Scots Tongue , Blackwodd 1977, стр. 39.
  2. ^ ван Остаде, ITB (2019). Описание прескриптивизма: руководства по использованию и проблемы использования в британском и американском английском . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-0-429-55814-6 . Проверено 23 февраля 2020 г.
  3. ^ Милрой, Дж., «О социолингвистической истории снижения H в английском языке», в « Актуальные темы английской исторической лингвистики» , Odense UP, 1983.
  4. ^ Милрой, Л., Авторитет в языке: исследование стандартного английского языка , Routledge 2002, стр. 17.
  5. ^ Аптон, К., Уиддоусон, JDA, Атлас английских диалектов , Routledge 2006, стр. 58–59.
  6. ^ Коллинз, Беверли; Меес, Ингер М. (2002). Фонетика голландского и английского языков (5-е изд.). Лейден / Бостон : Издательство Brill . стр. 290–302.
  7. ^ Подходы к изучению звуковой структуры и речи: междисциплинарная работа в честь Катажины Дзюбальской-Колачик . Магдалена Рембель, Агнешка Келкевич-Яновяк и Петр Гонсиоровски. 21 октября 2019. с. 1–398. ISBN  9780429321757 .
  8. ^ Уэллс, Дж. К. , Акценты английского языка , CUP 1982, стр. 564, 568–69, 589, 594, 622.
  9. ^ Уэллс (1982), стр. 254, 300.
  10. ^ Уэллс (1982), с. 254
  11. ^ Уэллс (1982), с. 322.
  12. ^ Уэллс (1982), с. 254.
  13. ^ «Мир слов — Оксфордские словари онлайн» . Askoxford.com . Проверено 1 августа 2013 г. [ мертвая ссылка ]
  14. ^ « Хейч» или «эйч»? Как ты произносишь «Х»? . Би-би-си . Проверено 19 июня 2017 г.
  15. ^ «ч» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  16. ^ Рис, Дэниел А. «К протоперсидскому языку». Джорджтаунский университет, 2008 г.