H -капля

H -drop или aitch-drop — это удаление глухого голосового фрикативного звука или « H -звука», [h] . Это явление распространено во многих диалектах английского языка , а также встречается в некоторых других языках либо как чисто историческое развитие, либо как современное различие между диалектами. Хотя H-отбрасывание распространено в большинстве регионов Англии и в некоторых других англоязычных странах и с лингвистической точки зрения представляет собой нейтральную эволюцию языков, его часто клеймят как признак небрежной или необразованной речи.

Обратный феномен, H -вставка или H -добавление , встречается в определенных ситуациях, иногда как аллофон или гиперкоррекция говорящими, опускающими H, а иногда как орфографическое произношение или нарушение предполагаемой этимологической правильности. Конкретным примером этого является распространение слова «haitch» вместо « aitch ».

На английском языке [ править ]

Историческая /h/-потеря [ править ]

В древнеанглийской фонологии звуки [h] , [x] и [ç] (описываемые соответственно как голосовые , велярные и небные глухие фрикативы) считаются аллофонами одной фонемы /h/ . Звук [h] появляется в начале слога либо отдельно, либо в группе с другим согласным. Два других звука использовались в слоговой коде ( [x] после гласных заднего ряда и [ç] после гласных переднего ряда ).

Случаи /h/ в позиции коды были утеряны в период среднеанглийского и раннего современного английского языка , хотя они все еще отражаются в написании таких слов, как учил (теперь произносится как тугой ) и вес (теперь произносится с большинством акцентов, например, ожидание). ). Большинство первоначальных кластеров, включающих /h/, также исчезли (см. Редукции H-кластеров ). В результате в стандартных разновидностях современного английского языка единственная позиция, в которой может встречаться /h/, — это в начале слога, либо отдельно (как в шляпе , доме , позади и т. д.), либо в группе /hj. / (как в огромном ) или (для меньшинства говорящих) в кластере /hw/ (как в скулить , если произносится иначе, чем вино ). Обычными реализациями последних двух кластеров являются [ç] и [ʍ] (см. английскую фонологию ).

- дроппинг H Современный

Феномен отбрасывания H, рассматриваемый как особенность современного английского языка, заключается в пропуске в некоторых акцентах и ​​диалектах этого начального слога /h/ , либо отдельно, либо в группе /hj/ . (Информацию о кластере /hw/ и его сокращении см. в разделе «Произношение английского языка ⟨wh⟩ ».)

Описание [ править ]

Отказ от H в некоторых акцентах и ​​диалектах современного английского языка приводит к тому, что такие слова, как вред , тепло , дом и позади , произносятся как рука , еда , ome и be-ind может стоять [h], (хотя в некоторых диалектах позади чтобы предотвратить перерыв – см. ниже).

Случаи пропуска H встречаются во всех диалектах английского языка в слабых формах служебных слов, таких как he , his , her , his , have и have . Местоимение сохранилось в виде выразительной формы в it является продуктом исторического отказа от буквы H: старое слово некоторых диалектах, таких как южноамериканский английский и в шотландском языке . [1] Поскольку /h/ в безударном слове «have» обычно опускается, слово обычно произносится /əv/ в таких фразах, как «должен иметь» , «был бы » и «мог бы иметь» . В неофициальном письме их можно записать как «должен был», «мог бы» и «мог бы». Поскольку /əv/ также является слабой формой слова of , эти слова часто ошибочно пишутся как must of , will of и could of . [2]

История [ править ]

Есть свидетельства падения h в текстах XIII века и позже. Первоначально оно могло возникнуть в результате контакта с нормандским языком , где также имело место h-отбрасывание. Каламбуры , основанные на возможном пропуске звука /h/, можно найти в произведениях Уильяма Шекспира и в других драмах елизаветинской эпохи . Предполагается, что это явление, вероятно, распространилось от средних к низшим слоям общества, сначала закрепившись в городских центрах. Его начали стигматизировать , считая признаком плохого образования, в 16 или 17 веке. [3] [4]

Географическое распространение [ править ]

H-dropping в английском языке в Англии (по данным Upton and Widdowson, 2006). Диалекты в регионах, отмеченных знаком /h/, не имеют (переменной) выпадения H, в то время как диалекты в регионах, отмеченных /h/, обычно этого не делают, хотя внутри этих регионов существуют некоторые местные различия. [5]

H-отбрасывание встречается (попеременно) в большинстве диалектов английского языка в Англии и валлийском английском , включая кокни , западно-кантри-английский , западно-мидлендский английский (включая Брамми ), восточно-мидлендский английский , большую часть северной Англии (включая Йоркшир и Ланкашир). ) и Кардиффский английский . [6] Обычно он не встречается в шотландском английском и ирландском английском . Он также обычно отсутствует в некоторых регионах Англии и Уэльса, включая Нортумберленд , Восточную Англию и некоторые части Северного и Западного Уэльса . [7]

H-отбрасывание также встречается в некоторых ямайских вариантах английского языка и, возможно, в других карибских языках (включая некоторые языки Багамских островов ). Обычно он не встречается в североамериканском английском , хотя о нем сообщалось в Ньюфаундленде (за пределами полуострова Авалон ). [8] Однако исключение /h/ из кластера /hj/ (так что человеческое произносится /'juːmən/ ) встречается в некоторых американских диалектах, а также в некоторых частях Ирландии – см. сокращение /hj/ .

и стигматизация распределение Социальное

H-падение в странах и регионах, где оно распространено, происходит в основном с акцентами рабочего класса. Исследования показали, что оно значительно чаще встречается в низших социальных группах, чем в высших. Это не особенность RP ( престижного акцента Англии) или даже «Near-RP», варианта RP, включающего некоторые региональные особенности. [9] Однако это не всегда относится к отбрасыванию /h/ в слабых формах слов, таких как his и her .

Отказ от H в английском языке широко подвергается стигматизации , воспринимается как признак плохой или необразованной речи и не одобряется школьными учителями. Джон Уэллс пишет, что это, по-видимому, «единственное самое мощное произношение шибболет в Англии». [10]

Использование и статус звука H в диалектах с отбрасыванием буквы H [ править ]

В диалектах с полным отбрасыванием H, то есть в диалектах без фонематического /h/ , звук [h] все еще может встречаться, но с использованием, отличным от различения слов. Эпентетика перерыва [h] может использоваться, чтобы избежать , так, например, яйцо произносится как хегг . Его также можно использовать, когда подчеркивается любое слово, начинающееся с гласной, так что лошадь /ˈɔːs/ (при условии, что диалект также неротический) и осел /ˈæs/ могут произноситься [ˈˈhɔːs] и [ˈˈhæs] в выразительных высказываниях. То есть [h] стал аллофоном нулевого начала в этих диалектах .

Однако для многих говорящих с отбрасыванием H фонологический /h/, по-видимому, присутствует, даже если он обычно не осознается - то есть они знают, какие слова «должны» иметь /h/ , и имеют большую склонность произносить [h] в этих словах, чем в других словах, начинающихся с гласной. Вставка [h] может использоваться как средство выделения, как отмечалось выше, а также как реакция на формальность ситуации. [11] Феномен сандхи может также указывать на осознание говорящим присутствия / h / - например, некоторые говорящие могут сказать «край» (а не «край») для живой изгороди и могут опустить связующую R перед начальной гласной. в результате падения H.

Вполне вероятно, что в фонематической системе детей в районах с отказом от H полностью отсутствует /h/, но социальное и образовательное давление приводит к включению (непоследовательно реализуемому) /h/ в систему к моменту взрослой жизни. [12]

H-вставка [ править ]

Противоположность отбрасыванию H, называемая H-вставкой или добавлением H , иногда возникает как гиперкоррекция в типичном английском акценте с отбрасыванием H. до начала 20 века обычно отмечается В литературе с поздней викторианской эпохи , что некоторые люди из низшего сословия постоянно опускают h в словах, в которых он должен быть, и прибавляют h к словам, в которых его не должно быть. Пример из мюзикла «Моя прекрасная леди »: «В Артфорде , Эрефорде и Ампшире ураганы . почти никогда не случаются» [ нужна ссылка ] . Другой находится в книге К. С. Льюиса « Племянник волшебника» : «Трижды приветствия Hempress of Colney 'Atch ». На практике, однако, может показаться, что добавление h - это скорее стилистический просодический эффект, обнаруживаемый в некоторых словах, получающих особый акцент, независимо от того, являются ли эти слова буквой h в начале или в начале гласной в литературном языке.

Некоторые английские слова, заимствованные из французского, могут начинаться с буквы ⟨h⟩ , но не со звука /h/ . Примеры включают наследник и, во многих региональных произношениях, час , честь(u)r и честный . В некоторых случаях орфографическое произношение привело к появлению звука /h/ в таких словах, как, например, в глаголах «скромный» , «человеческий» , «гостиница» и (для большинства говорящих) «исторический» . Орфографическое произношение также добавило /h/ к британскому английскому произношению травы , /hɜːb/ , в то время как американский английский сохранил старое произношение /ərb/ . Этимология также может служить мотивацией для добавления H, как в словах ужасный , привычка и гармония ; они были заимствованы в среднеанглийский из французского без /h/ ( orrible, abit, Armonie ), но все три произошли от латинских слов с /h/ и позже приобрели /h/ в английском языке в качестве этимологической «коррекции». [13] Само название буквы H, «aitch», в некоторых диалектах подлежит вставке H, где оно произносится как « haitch ». (В хиберно-английском языке « haitch » стало считаться стандартным, что соответствует его диалектам, в которых нет буквы H). [14]

Список омофонов, образующихся в исключения H результате

Ниже приводится список некоторых пар английских слов, которые могут стать омофонами при отбрасывании H. (Чтобы просмотреть список, нажмите «показать».) См. Также список омофонов, отбрасывающих H, в Викисловаре.

Омофонные пары
/h//∅/IPANotes
haahˈɑː
habitabbotˈæbətWith weak vowel merger.
hackedactˈækt
hacksaxe; axˈæks
hadadˈæd
hadaddˈæd
hailailˈeɪl
hailaleˈeɪlWith pane-pain merger.
Haimaimˈeɪm
hairairˈɛə(r), ˈeɪr
hairereˈɛə(r)With pane-pain merger.
hairheirˈɛə(r), ˈeɪr
hairederredˈɛə(r)dWith pane-pain merger.
HalAlˈæl
haleailˈeɪlWith pane-pain merger.
halealeˈeɪl, ˈeːl
hallallˈɔːl
halteralterˈɔːltə(r)
hamamˈæm
handandˈænd
hankeranchorˈæŋkə(r)
hapappˈæp
hareairˈɛə(r)With pane-pain merger.
hareereˈɛə(r), ˈeːr
hareheirˈɛə(r)With pane-pain merger.
harkarcˈɑː(r)k
harkarkˈɑː(r)k
harmarmˈɑː(r)m
hartart; Artˈɑː(r)t
hasasˈæz
hashashˈæʃ
hasteacedˈeɪst, ˈeːst
hatatˈæt
hateateˈeɪt
hateeightˈeɪtWith pane-pain merger and wait-weight merger.
haulallˈɔːl
hauntauntˈɑːntWith trap-bath split and father-bother merger.
hawkaukˈɔːk
hawkorcˈɔːkIn non-rhotic accents.
hayAˈeɪ
hayehˈeɪ
heEˈiː
headEdˈɛd
headyEddieˈɛdi
headyeddyˈɛdi
healeelˈiːlWith fleece merger or meet-meat merger.
hearearˈɪə(r), ˈiːr
hearderredˈɜː(r)d, ˈɛrd
hearingearingˈɪərɪŋ, ˈiːrɪŋ
hearingearringˈɪərɪŋ
heartart; Artˈɑː(r)t
heateatˈiːt
heathenevenˈiːvənWith th-fronting.
heathereverˈɛvə(r)With th-fronting.
heaveeve; Eveˈiːv
heaveeaveˈiːv
heavenEvanˈɛvən
heavingevenˈiːvənWith weak vowel merger and G-dropping.
hedgeedgeˈɛdʒ
heeleelˈiːl
heinousanusˈeɪnəsWith pane-pain merger.
heisticedˈaɪst
HelenEllenˈɛlən
HelenaEleanorˈɛlənəIn non-rhotic accents.
HelenaElenaˈɛlənə
hellL; el; ellˈɛl
he'lleelˈiːl
helmelmˈɛlm
hemM; emˈɛm
henN; enˈɛn
herderredˈɜː(r)d, ˈɛrd
hereearˈɪə(r), ˈiːr
here'searsˈɪəz, ˈiːrz
heronErinˈɛrənWith weak vowel merger.
herringErinˈɛrənWith weak vowel merger and G-dropping.
he'sE'sˈiːz
HeustonEustonˈjuːstən
heweweˈjuː, ˈ(j)ɪu
hewyewˈjuː, ˈjɪu
hewyouˈjuː
hewsewesˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
hewsuseˈjuːz, ˈjɪuz
hewsyewsˈjuːz, ˈjɪuz
hexexˈɛks
hexX; exˈɛks
heyAˈeɪ
heyehˈeɪ
hiaye; ayˈaɪ
hieyeˈaɪ
hiIˈaɪ
hididˈɪd
hideI'dˈaɪd
highaye; ayˈaɪ
higheyeˈaɪ
highIˈaɪ
higherireˈaɪə(r)
hikeIkeˈaɪk
hillillˈɪl
hinkyinkyˈɪŋki
hireireˈaɪə(r), ˈaɪr
hisisˈɪz
hititˈɪt
hitchitchˈɪtʃ
hiveI'veˈaɪv
hoardawedˈɔːdIn non-rhotic accents with horse-hoarse merger.
hoardoaredˈɔː(r)d, ˈoə(r)d, ˈoːrd
hoarderorderˈɔː(r)də(r)With horse-hoarse merger.
hocksoxˈɒks
hoeOˈoʊ, ˈoː
hoeohˈoʊ, ˈoː
hoeoweˈoʊWith toe-tow merger.
hoesO'sˈoʊz, ˈoːz
hoisteroysterˈɔɪstə(r)
holdoldˈoʊld
holedoldˈoʊldWith toe-tow merger.
hollyOllyˈɒli
honeownˈoʊnWith toe-tow merger.
hopopˈɒp
hoppedoppedˈɒpt
hoppedoptˈɒpt
hordeawedˈɔːdIn non-rhotic accents.
hordeoaredˈɔː(r)d, ˈoə(r)d, ˈoːrd
hornawnˈɔːnIn non-rhotic accents.
hornonˈɔːnIn non-rhotic accents with lot-cloth split.
hotterotterˈɒtə(r)
howowˈaʊ
howlowlˈaʊl
how'rehourˈaʊə(r), ˈaʊr
how'reourˈaʊə(r), ˈaʊr
HoustonEustonˈjuːstən
Hoyleoilˈɔɪl
hueeweˈjuː, ˈ(j)ɪuː
hueUˈjuː, ˈ(j)ɪuː
hueyewˈjuː, ˈjɪuː
hueyouˈjuː
huesewesˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
huesU'sˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
huesuseˈjuːz, ˈjɪuz
huesyewsˈjuːz, ˈjɪuz
Hugheweˈjuː, ˈ(j)ɪuː
HughUˈjuː, ˈ(j)ɪuː
Hughyewˈjuː, ˈjɪuː
Hughyouˈjuː
Hughesewesˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
HughesU'sˈjuːz, ˈ(j)ɪuz
Hughesuseˈjuːz, ˈjɪuz
Hughesyewsˈjuːz, ˈjɪuz
hurlearlˈɜː(r)lWith fern-fir-fur merger.
HustonEustonˈjuːstən
HydeI'dˈaɪd
whoreaweˈɔːIn non-rhotic accents with horse-hoarse merger and pour-poor merger.
whoreoarˈɔː(r), ˈoə(r), ˈoːrWith pour-poor merger.
whoreorˈɔː(r)With horse-hoarse merger and pour-poor merger.
whoreoreˈɔː(r), ˈoə(r), ˈoːrWith pour-poor merger.
whoredawedˈɔːdIn non-rhotic accents with horse-hoarse merger and pour-poor merger.
whoredoaredˈɔː(r)d, ˈoə(r)d, ˈoːrdWith pour-poor merger.
who'soozeˈuːz
who'sOuseˈuːz
whoseoozeˈuːz
whoseOuseˈuːz

На других языках [ править ]

Процессы H-отбрасывания происходили в различных языках в определенное время, а в некоторых случаях они остаются отличительными чертами между диалектами, как, например, в английском языке. В некоторых голландских диалектах , особенно южных, присутствует буква H. Диалекты Зеландии , Западной и Восточной Фландрии , большей части Антверпена и Фламандского Брабанта , а также запада Северного Брабанта утратили /h/ как фонематическую согласную, но используют [h], чтобы избежать перерыва и обозначить акцент, во многом как в H. -отказ от диалектов английского языка. [15] H-отбрасывание также встречается в некоторых северогерманских языках , например, в эльфдалийском и диалекте рослагена , где оно встречается уже в древнескандинавском языке . Также нижнесаксонскоязычной области вокруг Зволле , Кампена и Меппеля наблюдается снижение h в , как и в некоторых регионах Гронингена .

В греческом языке этот процесс называется псилозисом . Фонема /h/ в древнегреческом языке классических Афин , встречавшаяся преимущественно в начале слов и первоначально записывавшаяся буквой H, а затем как грубое дыхание, была утрачена к этому периоду в большинстве ионических диалектов и во всех греческих диалектах в течение позднеэллинистическая /римская эпоха . Следовательно, это не фонема новогреческого языка , аппроксимируемая в иностранных заимствованных словах /x/ или /ç/ (или /∅/ ).

Фонема /h/ была утеряна в народной латыни , прародительнице современных романских языков . Уже в имперский период имеются подтвержденные свидетельства ранней потери h. И французский , и испанский получили новую букву /h/ в средние века, но позже они были потеряны в обоих языках в результате «второго раунда» исключения буквы H. Некоторые диалекты испанского языка снова получили [h] от /x/ , что на данный момент является стабильным.

предполагается В теории гортани , что потеря [h] или подобных звуков сыграла роль в раннем развитии индоевропейских языков .

На мальтийском языке / h/ существовало как фонема до 19 века. Затем он терялся в большинстве позиций, иногда удлиняя соседнюю гласную. В основном слово-наконец оно было слито с / ħ /. Последняя фонема, в свою очередь, теперь может произноситься некоторыми говорящими как [h] , главным образом в начале слога.

В тагальском языке / h/ иногда произносится вместе с последующей гласной, например, «huwag» от /huˈwaɡ/ до /ˈwag/ и «sabihin» от /saˈbihin/ до /saˈbin/.

Многие диалекты персидского языка, на которых говорят в Афганистане (например, дари ), не реализуют фонему /h/ , за исключением престижных литературных слов или гиперформальной речи. Удаление фонемы /h/ может привести к тому, что предыдущая короткая гласная будет переинтерпретирована как долгая гласная, вероятно, из-за фонологических правил дари, запрещающих кратким и долгим гласным быть одинаковой длины. [16] Например, <قَهْر> (qahr /qahɾ/, «гнев») часто понимается как qār /qɑːɾ/ (как если бы оно было написано как <قَار>), а <فَهْمِیدَن> (fahmīdan /fahmiːdan/, чтобы понять) — это часто понимается как <فَامِیدَن> ( fāmīdan /fɑːmiːdan/). Между гласными фонема /h/ может быть заменена плавным переходом ( /j/ или /w/ ), в результате чего такие слова, как <میخواهَم> (mēxāham /meːxɑːham/, «Я хочу»), реализуются как <میخَایُم> ( mēxāyum / meːxɑːjʊm/) (-um является результатом отдельного изменения разговорного произношения).

В современном яванском языке обычно нет начального и межгласного /h/ в родных словах , за исключением одних и тех же гласных. Например, в современном яванском языке слово «дождь» — udan , от древнеяванского hudan , которое в конечном итоге происходит от протоавстронезийского *quzaN . Буква «ꦲ» в традиционном яванском языке, которая в старояванском языке имела значение /ha/, теперь в большинстве случаев используется для обозначения /a/ и /ɔ/ в их базовой форме. В современном яванском языке начальный и интервокальный /h/ встречается только в заимствованных словах из индонезийского и английского языков. Поскольку яванцы знакомились с голландским языком гораздо дольше, чем с индонезийским или стандартным литературным малайским (который начался где-то после 1900 года и усилился после 1945 года, за исключением суринамского яванского языка ), многие слова, заимствованные из голландского языка, также потеряли фонему. , например, andhuk /aɳˈɖ̥(ʰ)ʊʔ/ «полотенце» от голландского Handdoek .

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэвид Д. Мьюрисон, The Guid Scots Tongue , Blackwodd 1977, стр. 39.
  2. ^ ван Остаде, ITB (2019). Описание прескриптивизма: руководства по использованию и проблемы использования в британском и американском английском . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-0-429-55814-6 . Проверено 23 февраля 2020 г.
  3. ^ Милрой, Дж., «О социолингвистической истории снижения H в английском языке», в « Актуальные темы английской исторической лингвистики» , Odense UP, 1983.
  4. ^ Милрой, Л., Авторитет в языке: исследование стандартного английского языка , Routledge 2002, стр. 17.
  5. ^ Аптон, К., Уиддоусон, JDA, Атлас английских диалектов , Routledge 2006, стр. 58–59.
  6. ^ Коллинз, Беверли; Меес, Ингер М. (2002). Фонетика голландского и английского языков (5-е изд.). Лейден / Бостон : Издательство Brill . стр. 290–302.
  7. ^ Подходы к изучению звуковой структуры и речи: междисциплинарная работа в честь Катажины Дзюбальской-Колачик . Магдалена Рембель, Агнешка Келкевич-Яновяк и Петр Гонсиоровски. 21 октября 2019. с. 1–398. ISBN  9780429321757 .
  8. ^ Уэллс, Дж. К. , Акценты английского языка , CUP 1982, стр. 564, 568–69, 589, 594, 622.
  9. ^ Уэллс (1982), стр. 254, 300.
  10. ^ Уэллс (1982), с. 254
  11. ^ Уэллс (1982), с. 322.
  12. ^ Уэллс (1982), с. 254.
  13. ^ «Мир слов — Оксфордские словари онлайн» . Askoxford.com . Проверено 1 августа 2013 г. [ мертвая ссылка ]
  14. ^ « Хейч» или «эйч»? Как ты произносишь «Х»? . Би-би-си . Проверено 19 июня 2017 г.
  15. ^ «ч» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  16. ^ Рис, Дэниел А. «К протоперсидскому языку». Джорджтаунский университет, 2008 г.