Jump to content

яванский суринамский

яванский суринамский
ꦎꦫꦁꦗꦮꦯꦸꦫꦶꦤꦩꦺ
Суринамский народ джаво (на яванском языке)
Яванский суринамский (на голландском языке)
Ваянг Кулит в исполнении суринамского яванца
Общая численность населения
Восток. 80 000 (2021) [1]
Регионы со значительной численностью населения
Парамарибо : 23 670 (10%) Ваника ) : 21 175 (18%) : Коммевейне 14 829 (47%
Языки
Суринамско-яванский   · Голландский   · Срананский язык , Индонезийский
Религия
Большинство:
Суннитский ислам 67,0%
Меньшинство:
Христианство 21,4%, Кеджавен 5,6%, Индуизм 1,2%, Отсутствие религии 2,8%, Другое 0,8%, Неизвестно 1,2%
Родственные этнические группы
Яванский   · Яванские французско-гайанцы

Яванские суринамцы — этническая группа яванских индонезийцев, проживающих в Суринаме . Они существуют с конца 19 века, когда их первые члены были выбраны в качестве наемных рабочих голландскими колонизаторами из бывшей Голландской Ост-Индии .

Яванские иммигранты из Голландской Ост-Индии , фотография сделана между 1880 и 1900 годами.

После отмены рабства плантации Суринама нуждались в новом источнике рабочей силы. В 1890 году влиятельное Нидерландское торговое общество , владелец плантации Мариенбург в Суринаме, предприняло попытку привлечь яванских наемных рабочих из Голландской Ост-Индии . До этого в основном индийские наемные рабочие из Британской Индии на суринамских плантациях работали в качестве полевых и фабричных рабочих. прибыли первые яванцы 9 августа в Парамарибо . Испытание было признано успешным, и к 1894 году колониальное правительство взяло на себя задачу по набору яванских рабочих. Они прибывали небольшими группами из Голландской Ост-Индии в Нидерланды, а оттуда в Парамарибо. Перевозка яванских иммигрантов продолжалась до 1914 года (кроме 1894 года) в два этапа через Амстердам .

Памятник в честь 100-летия (1890–1990) яванского присутствия в Суринаме. Сана Будайя, Парамарибо, Суринам.

Рабочие прибыли из деревень Центральной и Восточной Явы . Пунктами отправления были Батавия , Семаранг и Танджонг Приок . Набранные рабочие и их семьи ожидали отправки на складе, где их проверяли, регистрировали и подписывали контракт.

Иммигрантов нанимали для работы на плантациях . Исключением стала группа в 1904 году, когда 77 яванцев были наняты специально для работы на Колониальных железных дорогах. После Первой мировой войны яванцы также работали в Суринамской бокситовой компании в Моенго . Иммиграция продолжалась до 13 декабря 1939 года. Начало Второй мировой войны положило конец схемам трансплантации.

Население

[ редактировать ]

Всего в Суринам прибыло 32 965 яванских иммигрантов. В 1954 году 8684 яванца вернулись в Индонезию , а остальные остались в Суринаме. По переписи 1972 года в Суринаме проживало 57 688 яванцев, а в 2004 году их было 71 879. Кроме того, в 2004 году было зарегистрировано более 60 000 человек смешанного происхождения, неизвестное количество частично яванского происхождения.

Религия яванских суринамцев [2]

  Буддизм (5,59%)
  Индуизм (1,23%)
  Неверие (1,82%)
  Неизвестно (9,27%)
  Не ответили (0,13%)
  Другие (3,25%)

Диаспора

[ редактировать ]

В 1953 году большая группа из 300 семей (1200 человек) во главе с Саликином Харджо вернулась обратно в Индонезию на корабле «Лангкуас» компании Royal Rotterdam Lloyd. Они намеревались поселиться на Яве или Лампунге , но их просьба не была одобрена индонезийским правительством, и вместо этого их отправили на Западную Суматру . Они основали деревню Тонгар , также известную как Тонгасс в Регентстве Пасаман , к северу от Паданга , расчищая землю и строя новые дома. Они плавно интегрировались с общиной Минангкабау , несмотря на то, что большинство яванцев были христианами. Браки с минангкабау, преимущественно мусульманами, были обычным явлением. Говорят, что нынешнее поколение больше идентифицирует себя как индонезийцев, чем суринамцев, но по-прежнему поддерживает контакты с семьей и друзьями в Суринаме и Нидерландах, иногда путешествуя в эти страны.

В 1970-х годах 20 000–25 000 яванских суринамцев уехали в Нидерланды. Они поселились в основном в таких городах и вокруг них, как Гронинген , Амстердам , Гаага , Роттердам и Зутермеер . Они хорошо интегрированы в голландское общество, но сохраняют свою яванскую идентичность посредством ассоциаций и регулярно организуемых встреч. У большинства из них до сих пор есть родственники в Суринаме, они отправляют денежные переводы и регулярно посещают Суринам.

Известные люди

[ редактировать ]
  1. ^ «Индонезия-Суринам будет расширять экономическое и социально-культурное сотрудничество | Портал Министерства иностранных дел Республики Индонезия» . кемлу.go.id . Проверено 27 февраля 2022 г.
  2. ^ Арис Ананта, Эви Нурвидья Арифин, М. Саири Хасбулла, Нур Буди Хандаяни, Агус Прамоно. Демография этнической принадлежности Индонезии . Сингапур: ISEAS: Институт исследований Юго-Восточной Азии, 2015. с. 270 (по данным переписи 2010 г.).
  • Берселаар, ван ден, Д., Х. Кетелаарс, 1991, Прибытие контрактных рабочих из Азии: хиндустани и яванцы в Суринаме , Лейден, ISBN   90-5292-037-0
  • Бройниссен, К., 2001, Я всегда любил Суринам: жизнь яванца Саликина Харджо , Лейден, ISBN   90-6718-183-8
  • Брюин, де, Х., 1990 г., яванец в Суринаме , Парамарибо.
  • Дервельд, FER, 1982, Политическая мобилизация и интеграция яванцев в Суринаме: Таманредхо и суринамская национальная политика , Гронинген: книжный магазин Боумы, также опубликовано как диссертация в Лейдене, ISBN   90-6088-078-1
  • Грасвелд, Фонс и Клаас Бройниссен, 1990, Я яванец из Суринама , Хилверсум: Stichting Ideële Filmprodukties, ISBN   90-900360-0-8
  • Харджомохамед, Р., 1998, яванские женщины-иммигранты в историографии Суринама , Суринам.
  • Хофте, Р., 1990, Чары разрушены: миграция яванцев в Суринам и отчет Ван Влейтена (1909) , Дордрехт, ISBN   90-6765-458-2
  • Хофте Р., 1998, Вместо рабства: социальная история британских индийских и яванских рабочих в Суринаме , Гейнсвилл, ISBN   0-8130-1625-8
  • Йорна, Э., 1985, «В страну молока и меда?»: яванская эмиграция в Суринам 1890–1917 гг. , Лейден, докторская диссертация.
  • Кемпен, М. ван, 2003, «Яванен». В: История суринамской литературы. Бреда: Де Геус, стр. 197–209. (обзор суринамско-яванской устной литературы)
  • Мангоенкарсо, П.П., 2002 г., Первые 94 яванца на плантации Мариенбург в Суринаме , Рейсвейк.
  • Митрассинг, ФЭМ, 1990, Этнологическая трилогия: Суринам: креолы, хиндустани, яванцы: мемуары , Парамарибо
  • Малдер, К., 1987, Резервный труд в резервной колонии: иммиграция и колонизация яванцев в Суринаме 1890-1950 гг ., Роттердам, докторская диссертация.
  • Шесть-Олемюллер, BJFG, 1998, Сравнение азиатов: хиндустани и яванцы в Суринаме, 1870–1875 , Лейден, докторская диссертация.
  • Супарлан, П., 1995, Яванцы в Суринаме: этническая принадлежность в этнически плюралистическом обществе , Темпе
  • Вруггинк, Хейн в сотрудничестве с Джоном Сармо, 2001, Суринамско-яванско-голландский словарь , KITLV Uitgeverij, Лейден, ISBN   90-6718-152-8
  • Ваал Малефихт, де, А., 1963, Яванцы Суринама , Ассен
  • Ваал Малефихт, де, А., 1960, Яванское население Суринама , Колумбия.
  • Венген, ван, Г.Д., 1975, Культурное наследие яванцев в Суринаме , Лейден, ISBN   90-04-04365-9
  • Винден, ван дер, Ю., 1978, Яванцы в Суринаме: библиография публикаций о яванской группе населения в Суринаме , Гаага.
  • Виллериус, SE (2019). Развитие суринамского яванского языка: языковые контакты и изменения в многоязычном контексте (докторская диссертация). Университет Радбауд. hdl : 2066/199947 . ISBN  978-94-6093-313-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d51072e96b04ece41bc888d0659e9aaf__1722188160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/af/d51072e96b04ece41bc888d0659e9aaf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Javanese Surinamese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)