Jump to content

Хлопанье

Хлопание или постукивание , также известное как альвеолярное взмахивание , интервокальное взмахивание или t -голосование , представляет собой фонологический процесс, включающий звонкое альвеолярное постукивание или постукивание ; он встречается во многих вариантах английского языка , особенно в североамериканском , кардиффском , ольстерском , австралийском и новозеландском английском , где глухая альвеолярная стоповая согласная фонема / t / произносится как звонкий альвеолярный лоскут [ɾ] — звук, производимый кратким постукиванием. альвеолярный отросток с языком, когда он стоит между гласными . В лондонском английском flapped [ ɾ ] воспринимается как промежуточный вариант произношения между «шикарной» аффрикатой [ tsʰ ] и «грубой» гортанной остановкой [ ʔ ] . [1] В некоторых вариантах / d / , звонкий аналог / t / , также может часто произноситься как взмах в таких позициях, в результате чего пары слов, таких как «последний» и «лестница», звучат одинаково или идентично. В подобных позициях комбинация /nt/ может произноситься как назальный лоскут [ ɾ̃ ] , что делает звучание «зима» похожим или идентичным слову «победитель» .

Изменение /t/ иногда воспринимается как замена /t/ на /d/ ; например, слово «масло» , произнесенное с взмахами, можно услышать как «буддер». [2]

В других диалектах английского языка, таких как южноафриканский английский , шотландский английский , некоторые варианты английского языка Северной Англии (например, скаус ) и более старых вариантах принятого произношения , лоскут является вариантом /r/ (см. Произношение английского /r/ ). [3]

Терминология и артикуляция [ править ]

Термины «откидной клапан» и «отвод» часто используются как синонимы, хотя некоторые авторы проводят между ними различие. Если провести различие, то лоскут включает в себя быстрое движение кончика языка назад и вперед, а постукивание включает в себя движение вверх и вниз. [4] Лингвисты расходятся во мнениях относительно того, является ли звук, производимый в данном процессе, взмахом или постукиванием, и, как следствие, относительно того, как лучше называть этот процесс: взмахиванием или постукиванием . [5] в то время как взмахи руками традиционно использовались более широко. [6] [7] Деррик и Гик (2011) выделяют четыре типа звуков, издаваемых в этом процессе: альвеолярный постукивание, опускание, подъем и постальвеолярный постукивание (обнаруживается у осенних , бертовских , выдровых и убийственных звуков соответственно). [8]

У кокни другой звонкий вариант /t/, который, как сообщается, сосуществует с альвеолярным постукиванием (и другими аллофонами, такими как очень распространенная голосовая смычка ), представляет собой простую звонкую альвеолярную смычку [ d ] , которая встречается особенно у кокни. слова маленький [ˈlɪdʊ] , больница [ˈɒspɪdʊ] и что угодно [wɒˈdɛvə] . Это также приводит к слиянию (переменной) с /d/ , тогда как Tap — нет. [9]

В Кардиффском английском альвеолярный постукивание менее быстрое, чем соответствующий звук в традиционном RP, и больше похоже на /d/ . Это также затрагивает большую часть языка. Таким образом, типичное произношение слова Hospital в Кардиффе как [ˈɑspɪɾl̩] или [ˈɑspɪɾʊ] очень похоже на произношение кокни [ˈɒspɪdʊ] , хотя оно не предполагает нейтрализации лоскута с помощью [ d ] . [10]

Распространение [ править ]

Хлопание /t/ и /d/ — характерная особенность североамериканского английского языка . Некоторые лингвисты считают обязательным для большинства американских диалектов колебаться /t/ между ударной и безударной гласной. [7] [11] Взмах /t/ также встречается в австралийском , новозеландском и (особенно северном ) ирландском английском , а также более редко или изменчиво в южноафриканском английском , кокни и общепринятом произношении . [12] [13] [14]

Точные условия взмахивания в североамериканском английском неизвестны, хотя широко известно, что оно происходит при альвеолярной остановке /t/ или /d/ , когда она находится между двумя гласными, при условии, что вторая гласная безударна (как в «масло» , письмо , свадьба , грузчик ). [6] [15] Однако за пределами слова это может произойти между любыми двумя гласными, при условии, что вторая гласная начинает слово (как в get over [ɡɛɾˈoʊvɚ] ). [6] [15] Это распространяется и на морфологические границы внутри сложных слов (например, [ ˌwʌɾˈɛvɚ] ). [16] Помимо гласных, сегменты, которые могут предшествовать закрылку, включают /r/ (как в party ). [11] [17] и иногда /l/ (как в неисправном ). [18] [19] Хлопание после /l/ чаще встречается в канадском английском, чем в американском английском. [20] Слоговое /l/ может также следовать за клапаном (как в бутылке ). [21] Взмахивание /t/ перед слоговым /n/ (как в кнопке ) наблюдается в австралийском английском языке. [22] в то время как [t] носовым выпуском ) и [ ʔ ] ( t -глоттализация ) являются единственными возможными вариантами в североамериканском английском. [23]

Морфема - внутри гласная, следующая за лоскутом, должна быть не только безударной, но и редуцированной (а именно /ə/ , морфемно-конечная или предвокальная /i, oʊ/ или /ɪ/, предшествующая /ŋ/ , /k/ , и т. д. [а] ), [25] [26] поэтому такие слова, как ботокс , розничная торговля и латекс, не читаются, несмотря на основное ударение в первых слогах, [11] хотя жалость , девиз , и Китинг может быть. [25] Таким образом, вторые слоги в первом наборе слов можно считать имеющими вторичное ударение . [6]

Слово-медиальные взмахи также запрещены в исходных положениях стоп . таких слов, как «милитаристский» , «спирантизация» и «средиземноморский» Это предотвращает колебание , несмотря на то, что, например, «капиталистический» и «алфавитный» размахиваются. Это известно как эффект Уитготта . [27] [28]

В североамериканском английском кластер /nt/ (но не /nd/ ) в той же среде, что и flapped /t/, может быть реализован как носовой лоскут [ɾ̃] . Интервокальный /n/ также часто реализуется как носовой лоскут, поэтому такие слова, как зима и победитель, могут стать омонофоническими. [29] По данным Уэллса (1982) , в Соединенных Штатах южане, как правило, произносят зиму и победитель одинаково, в то время как северяне, особенно жители восточного побережья, склонны сохранять это различие, произнося зиму с [ɾ̃] или [nt] , а победитель - с [н] . [30]

Учитывая эти сложности, трудно сформулировать фонологическое правило , которое точно предсказывало бы взмахи руками. [7] Тем не менее, Во (2000) постулирует, что это применимо и к альвеолярным стопам:

  • после сонорного, отличного от l , m или ŋ , но с ограничениями на n ;
  • перед безударной гласной в словах или перед любой гласной, находящейся за границей слова;
  • когда не в исходном положении стопы. [31]

Исключения включают предлог/частицу to и производные от него слова, такие как сегодня , сегодня вечером , завтра и вместе , где /t/ может хлопать во время интервокации (например, идти спать [ˌɡoʊɾəˈslip] ). [32] В австралийском английском числительные тринадцать , четырнадцать и восемнадцать часто колеблются, несмотря на ударение на второй гласной. [33] [34] В некоторых словах, таких как «семьдесят» , «девяносто» и «плотник» , /nt/ часто произносится как [nd] , сохраняя /n/ и озвучивая /t/ , хотя в быстрой речи он все равно может превращаться в [ɾ̃] . [35] [36]

Гомофония [ править ]

Хлопание — это особый тип лениции , а именно интервокальное ослабление. Это приводит к нейтрализации различия между /t/ и /d/ в соответствующих средах, частичному слиянию двух фонем при условии, что оба /t/ и /d/ колеблются. [5] [37] Однако некоторые динамики хлопают только /t/, но не /d/ . Тем не менее, для меньшинства говорящих слияние может произойти только в том случае, если ни один звук не хлопает. Так обстоит дело в кокни, где /t/ иногда озвучивается как [ d ] , что приводит к переменному слиянию Little и Lidl . [38] Для говорящих со слиянием одинаково или почти одинаково звучат следующие высказывания:

Омофонные пары
/-t-, -nt-//-d-, -n-/IPANotes
abortingaboardingəˈbɔɹɾɪŋ
alightedelidedəˈlaɪɾədWith weak vowel merger.
anteAnnieˈæɾ̃i
anti-Annieˈæɾ̃i
at 'emAdamˈæɾəm
at 'emadd 'emˈæɾəm
atomAdamˈæɾəm
atomadd 'emˈæɾəm
auntieAnnieˈæɾ̃i
banterbannerˈbæɾ̃əɹ
batterbadderˈbæɾəɹ
battybaddieˈbæɾi
beatingbeadingˈbiːɾɪŋ
BertiebirdieˈbəɹɾiWith fern-fir-fur merger.
BertieBirdy; BirdieˈbəɹɾiWith fern-fir-fur merger.
bettingbeddingˈbɛɾɪŋ
bitingbidingˈbaɪɾɪŋ
bitterbidderˈbɪɾəɹ
bittingbiddingˈbɪɾɪŋ
bittybiddyˈbɪɾi
blatterbladderˈblæɾəɹ
bleatingbleedingˈbliːɾɪŋ
boatingbodingˈboʊɾɪŋ
bruterbrooderˈbɹuːɾəɹWith yod-dropping after /ɹ/.
buttingbuddingˈbʌɾɪŋ
buttybuddyˈbʌɾi
cantercannerˈkæɾ̃əɹ
cantoncannonˈkæɾ̃ən
cantoncanonˈkæɾ̃ən
cartingcardingˈkɑɹɾɪŋ
cattycaddyˈkæɾi
centre; centersinnerˈsɪɾ̃əɹWith pen–pin merger.
chantingChanningˈt͡ʃæɾ̃ɪŋ
citedsidedˈsaɪɾɨd
citerciderˈsaɪɾəɹ
clottingcloddingˈklɒɾɪŋ
coatingcodingˈkoʊɾɪŋ
courtingchordingˈkɔɹɾɪŋ
courtingcordingˈkɔɹɾɪŋ
cuttlecuddleˈkʌɾəl
cuttycuddyˈkʌɾi
daughterdodderˈdɑɾəɹWith cot-caught merger.
dauntingdawningˈdɔɾ̃ɪŋ
dauntingdonningˈdɑɾ̃ɪŋWith cot-caught merger.
debtordeaderˈdɛɾəɹ
diluteddeludeddɪˈluːɾəd
don't itdoughnutˈdoʊɾ̃ətWith weak vowel merger and toe-tow merger.
dotterdodderˈdɑɾəɹ
doughtydowdyˈdaʊɾi
elutedalludedəˈluːɾədWith weak vowel merger.
elutedeludedɪˈluːɾəd
enterin aˈɪɾ̃əIn non-rhotic accents with pen-pin merger.
enterinnerˈɪɾ̃əɹWith pen-pin merger.
etaAdaˈeɪɾə
fatedfadedˈfeɪɾɨd
flutterflooderˈflʌɾəɹ
fontalfaunalˈfɑɾ̃əlWith cot-caught merger.
futilefeudalˈfjuːɾəlWith weak vowel merger.
garterguarderˈgɑɹɾəɹ
gauntergonerˈgɑɾ̃əɹWith cot-caught merger.
goatedgoadedˈgoʊɾəd
gratergraderˈɡɹeɪɾəɹ
greatergraderˈɡɹeɪɾəɹ
grittedgriddedˈgɹɪɾəd
grittyGriddyˈɡɹɪɾi
heartyhardyˈhɑːɹɾi
heatedheededˈhiːɾɨdWith meet-meat merger.
Hetty; Hettieheadyˈhɛɾi
hurtingherdingˈhɜːɹɾɪŋWith fern-fir-fur merger.
inter-in aˈɪɾ̃əIn non-rhotic accents.
inter-innerˈɪɾ̃əɹ
itereiderˈaɪɾəɹ
jauntyJohnnyˈd͡ʒɑɾ̃iWith cot-caught merger.
jointingjoiningˈd͡ʒɔɪɾ̃ɪŋ
kittedkiddedˈkɪɾɨd
kittykiddieˈkɪɾi
knottednoddedˈnɒɾɨd
latterladderˈlæɾəɹ
laudedlottedˈlɑɾədWith cot-caught merger.
lintyLennyˈlɪɾ̃iWith pen-pin merger.
literleaderˈliːɾəɹWith meet-meat merger.
littleLidlˈlɪɾəl
looterlewderˈluːɾəɹWith yod-dropping after /l/.
mantamannaˈmæɾ̃ə
mantamannerˈmæɾ̃əIn non-rhotic accents.
mantamanorˈmæɾ̃əIn non-rhotic accents.
MartyMardiˈmɑːɹɾiIn the term Mardi Gras.
mattermadderˈmæɾəɹ
mattocksMaddoxˈmæɾəks
meant itminuteˈmɪɾ̃ɨtWith pen–pin merger.
metalmedalˈmɛɾəl
metalmeddleˈmɛɾəl
mettlemedalˈmɛɾəl
mettlemeddleˈmɛɾəl
mintymanyˈmɪɾ̃iWith pen–pin merger.
mintyminiˈmɪɾ̃i
mintyMinnieˈmɪɾ̃i
motilemodalˈmoʊɾəlWith weak vowel merger.
mottlemodelˈmɑɾəl
muttermudderˈmʌɾəɹ
neaterkneaderˈniːɾəɹ
neuternuderˈnuːɾəɹ, ˈnjuːɾəɹ, ˈnɪuɾəɹ
nighternidorˈnaɪɾəɹ
nitre; niternidorˈnaɪɾəɹ
notednodedˈnoʊɾɨd
oaterodour; odorˈoʊɾəɹ
otterodderˈɒɾəɹ
paintingpainingˈpeɪɾ̃ɪŋ
pantingpanningˈpæɾ̃ɪŋ
parityparodyˈpæɹəɾiWith weak vowel merger
patterpadderˈpæɾəɹ
pattingpaddingˈpæɾɪŋ
pattypaddyˈpæɾi
petalpedalˈpɛɾəl
petalpeddleˈpɛɾəl
pettlepedalˈpɛɾəl
pettlepeddleˈpɛɾəl
plattedplaidedˈplæɾəd
plantingplanningˈplæɾ̃ɪŋ
pleatingpleadingˈpliːɾɪŋ
plentyPlinyˈplɪɾ̃iWith pen–pin merger.
plottingploddingˈplɒɾɪŋ
pottedpoddedˈpɒɾɨd
pouterpowderˈpaʊɾəɹ
puntingpunningˈpʌɾ̃ɪŋ
puttingpuddingˈpʊɾɪŋ
ratedraidedˈɹeɪɾɨdWith pane-pain merger.
rattleraddleˈɹæɾəl
rightingridingˈɹaɪɾɪŋ
rotiroadieˈɹoʊɾi
rooterruderˈɹuːɾəɹWith yod-dropping after /ɹ/.
rottingroddingˈɹɒɾɪŋ
routerruderˈɹuːɾəɹWith yod-dropping after /ɹ/.
runtyrunnyˈɹʌɾ̃i
ruttyruddyˈɹʌɾi
saintingseiningˈseɪɾ̃ɪŋ
Saturdaysadder dayˈsæɾəɹdeɪ
satyrSederˈseɪɾəɹ
sauntersaunaˈsɔɾ̃əIn non-rhotic accents.
scentedsynodˈsɪɾ̃ədWith pen-pin merger.
scentingsinningˈsɪɾ̃ɪŋWith pen-pin merger.
seatingseedingˈsiːɾɪŋWith meet-meat merger.
sent itsenateˈsɛɾ̃ɨt
set itsaid itˈsɛɾɨt
shuntingshunningˈʃʌɾ̃ɪŋ
shuttershudderˈʃʌɾəɹ
sightedsidedˈsaɪɾɨd
sighterciderˈsaɪɾəɹ
sintersinnerˈsɪɾ̃əɹ
sitedsidedˈsaɪɾɨd
skittingskiddingˈskɪɾɪŋ
sortedsordidˈsɔɹɾɨd
slightingslidingˈslaɪɾɪŋ
stuntingstunningˈstʌɾ̃ɪŋ
tartytardyˈtɑɹɾi
tentertennerˈtɛɾ̃əɹ
tentertenorˈtɛɾ̃əɹ
tentingtinningˈtɪɾɪŋWith pen-pin merger.
titletidalˈtaɪɾəl
totingtoadingˈtoʊɾɪŋ
traitortraderˈtɹeɪɾəɹWith pane-pain merger.
tutorTudorˈtuːɾəɹ, ˈtjuːɾəɹ, ˈtɪuɾəɹ
tweetedtweededˈtwiːɾəd
utterudderˈʌɾəɹ
waiterwaderˈweɪɾəɹWith pane-pain merger.
wattlewaddleˈwɑɾəl
weightedwadedˈweɪɾədWith pane-pain merger.
wettingweddingˈwɛɾɪŋ
winterwinnerˈwɪɾ̃əɹ
wheatedweededˈwiːɾədWith wine-whine merger.
whiterwiderˈwaɪɾəɹWith wine–whine merger.
writingridingˈɹaɪɾɪŋ

В акцентах, характеризующихся канадским повышением , такие слова, как «езда» и «письмо», могут колебаться, но при этом отличаться качеством гласных: «езда» [ˈɹaɪɾɪŋ] , «письмо» [ˈɹʌɪɾɪŋ] . [39] гласная будет длиннее, Длительность гласных также может быть разной: перед /d/ чем перед /t/ , из-за обрезки до fortis . [40]

Эффект отсутствия [ править ]

В диссертации 1982 года М. М. Уитготт продемонстрировала, что среди носителей американского английского слова кажутся разбитыми на произношения, которые она называла футами, что похоже на метрическую единицу в поэзии. Говорят, что такое дробление блокирует колебание слова «Средиземноморье» ([[Medi[terranean]], ср. [[sub[terranean]]). То, как слово разбивается на части, связано с его морфологическим происхождением, как видно из сопоставления морфологически сходных пар, таких как следующие (где вертикальная черта показывает, где, по утверждению Уитготта, существует граница между соседними стопами):

Начальный тип t против. хлопнул-т
военный [mɪlɨ | ɛɹi] против. капитал [ˈkʰæpɨ ɾ l̩]
военная аристика [ˌmɪlɨ | əˈɹɪstɪk] против. капиталистический [ˌkʰæpɨ ɾ ə | ˈlɪstɪk]

Медиальную t в капиталистическом языке можно взмахнуть так же легко, как в постстрессовом catty [ˈkʰæɾi], в отличие от средней t в милитаристическом языке , которая идет в начале стопы и поэтому должна произноситься как [tʰ], как т в начале слова.

Длинные, казалось бы, мономорфемные слова в английском языке также разбиваются на части для целей произношения. В таких словах [t] — как и другие глухие остановки — произносятся как начальные сегменты всякий раз, когда они получают вторичное ударение или находятся в начале стопы:

Навра запрещена

Открытая кадабра

Увы, я говорю

Встряхните и встряхните

Но:

Флиберти гибети

Хуму хуму нуку нуку апу аа

Правило T-to-R [ править ]

Истоки правила T-to-R лежат в изменении /t/ и последующей его интерпретации как /r/ , за которой затем последовало использование преобладающего варианта /r/ , а именно аппроксиманта [ ɹ ] . Он применяется в английском языке Северной Англии и всегда подвергается стигматизации. Применение этого правила означает, что заткнуться фразовый глагол « » /ʃʊrˈʊp/» имеет другую фонематическую форму, чем форма цитирования глагола « заткнуться» /ʃʊt/ . Правило обычно не применяется во внутренней позиции слова. [41]

Сообщается также, что правило T-to-R встречается в кардиффском диалекте (где слитая согласная может выступать либо в виде аппроксиманта, либо в виде отступа) и южноафриканского английского языка (где возможен только откидной звук). В диалекте Кардиффа правило обычно применяется между любой гласной (включая долгие гласные) и /ə/ или сокращенным /ɪ/ (также через границы слов), так что начало /ˈstaːtɪŋ/ и начало /ˈstaːrɪŋ/ могут быть гомофонными как [ˈstaːɹɪn ~ ˈstaːɾɪn] . В южноафриканском английском языке слияние возможно только для тех говорящих, которые используют хлопающий аллофон /r/ (что делает минимальную пару «начало ведущая роль» гомофонной как [ˈstɑːɾɪŋ] ), в противном случае звуки различаются как взмах (или глухая остановка). ) для /t/ ( [ˈstɑːɾɪŋ ~ stɑːtɪŋ] ) против аппроксиманта для /r/ ( [ˈstɑːɹɪŋ] ). Там слияние происходит внутри слова между гласными в тех средах, где в североамериканском английском возможно колебание. [42] [43]

Омофонные пары
/t//r/IPANotes
battlebarrelˈbæɾəl
battyBarrieˈbæɾi
battyBarryˈbæɾi
bettyberryˈbɛɾi
but aboroughˈbəɾəIn Cardiff English. But has an alternative form /bə/, with an elided /t/.[44]
butterboroughˈbʌɾə
cattycarryˈkæɾi
cattykar(r)eeˈkæɾi
daughterDoraˈdɔːɾə
Fettyferryˈfɛɾi
hotterhorrorˈhɒɾə
jettyjerryˈd͡ʒɛɾi
Lottielorryˈlɒɾi
mattymarryˈmæɾi
otterhorrorˈɒɾəWith h-dropping.
pettyPerryˈpɛɾi
startingstarringˈstɑːɾɪŋ
tartytarryˈtɑːɾiTarry in the sense "resembling tar".

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Поскольку в североамериканском английском обычно нет различия между /ɪ/ и /ə/ в безударных позициях, лингвисты и словари по-разному относятся к безударным гласным, произносимым как /ɪ/, в других вариантах английского языка, в которых есть это различие. Они обычно обозначаются как /ɪ/ перед небно-альвеолярными и велярными согласными ( /ʃ, tʃ, dʒ, k, ɡ, ŋ/ ) и в таких префиксах, как re-, e-, de- и как /ə/ в других местах. . [24]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уэллс (1982) , с. 325.
  2. ^ Например, в Fox (2011 : 158).
  3. ^ Огден (2009) , с. 92.
  4. ^ Судебный пристав и Джонсон (2011) , стр. 175–6.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 249.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д де Йонг (1998) , с. 284.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Шокей (2003) , с. 29.
  8. ^ Деррик и Гик (2011) , стр. 309–12.
  9. ^ Уэллс (1982) , с. 326.
  10. ^ Коллинз и Мис (1990) , стр. 91–2.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Голдсмит (2011) , с. 191.
  12. ^ Шокей (2003) , с. 30.
  13. ^ Трудгилл и Ханна (2008) , стр. 24, 30, 35, 104.
  14. ^ Хикки (2007) , с. 115.
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Голдсмит (2011) , стр. 191–2.
  16. ^ Хуальде (2011) , с. 2230
  17. ^ Хейс (2009) , с. 143.
  18. ^ Боберг (2015) , стр. 236.
  19. ^ Джонс (2011) , с. xi.
  20. ^ Бринтон и Фи (2001) , с. 428.
  21. ^ Уэллс (1982) , с. 248.
  22. ^ Tollfree (2001) , стр. 57–8.
  23. ^ Уэллс (1982) , с. 251.
  24. ^ Уэллс (2000) , с. хв.
  25. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хейс (1995) , стр. 14–5.
  26. ^ Уэллс (2011) .
  27. ^ Во (2000) , с. 5.
  28. ^ Берсес (2011) , стр. 84–9.
  29. ^ Судебный пристав и Джонсон (2011) , стр. 74–5.
  30. ^ Уэллс (1982) , с. 252.
  31. ^ Во (2000) , стр. 4–5.
  32. ^ Голдсмит (2011) , с. 192.
  33. ^ Хорват (2004) , с. 635.
  34. ^ Во (2000) , с. 7.
  35. ^ Во (2000) , стр. 6–7.
  36. ^ Айверсон и Ан (2007) , стр. 262–3.
  37. ^ Хейс (2009) , с. 144.
  38. ^ Уэллс (1982) , стр. 250, 326.
  39. ^ Хейс (2009) , стр. 144–6.
  40. ^ Гуссенховен и Джейкобс (2017) , с. 217.
  41. ^ Уэллс (1982) , с. 370.
  42. ^ Уэллс (1982) , стр. 616–618.
  43. ^ Коллинз и Мис (1990) , стр. 91–92.
  44. ^ Коллинз и Мис (1990) , с. 99.

Библиография [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Уитготт, М. Маргарет. 1982. Сегментные данные о фонологических составляющих. доктор философии Диссертация для Техасского университета в Остине.
  • Айверсон, Грегори К. и Санг-Чол Ан. 2004. Английское озвучивание в теории размерностей . Языковые науки (фонология английского языка).
  • Кан, Дэниел. 1976. Слоговые обобщения в английской фонологии . доктор философии Диссертация для Массачусетского университета, воспроизведенная Лингвистическим клубом IU.
  • Стериаде, Донка . 1999. Единообразие парадигм и граница фонетики и фонологии . В М. Бро и Дж. Пьеррембера (ред.), Статьи по лабораторной фонологии V: Приобретение и лексикон , 313–334. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: baca4655a471ce4ad9f1c1d263eabaeb__1708047900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/eb/baca4655a471ce4ad9f1c1d263eabaeb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Flapping - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)