Jump to content

Клайв Аптон

Клайв Аптон (родился 30 сентября 1946 г.) — английский лингвист, специализирующийся на диалектологии и социолингвистике . Он также является знатоком английского произношения . С 2012 года он является почетным профессором современного английского языка в Университете Лидса .

Образование

[ редактировать ]

Аптон родился в Солихалле , Англия, и получил образование в школе Солихалла (1956–65). Он получил степени бакалавра и магистра Университета Уэльса (Суонси) (ныне Университет Суонси ) и доктора философии Университета Лидса , где он был профессором современного английского языка с 2006 по 2012 год.

Исследования Аптона в области диалектологии начались в Суонси, где, будучи студентом магистратуры, он был одним из первых исследователей исследования англо-валлийских диалектов (SAWD). После преподавания в Университете Малави он начал свое долгое сотрудничество с Исследованием английских диалектов (SED) в Университете Лидса, где он поступил на работу в Институт исследований диалектов и народной жизни в качестве научного сотрудника Гарольда Ортона по исследованию. Лингвистический атлас Англии . После того, как он получил докторскую степень в Лидсе в 1977 году, последовали назначения в Технологический университет Папуа-Новой Гвинеи , Университет Бирмингема и Университет Шеффилда . Он вернулся в Лидс в 1997 году, где стал профессором современного английского языка в 2006 году и почетным профессором после выхода на пенсию в 2012 году.Аптон внес свой вклад в ряд крупных публикаций по английской диалектологии, основанных на материалах SED. Он стал соавтором «Обзора английских диалектов: словарь и грамматика» (Лондон: Routledge, 1994) вместе с Дэвидом Пэрри . и Джон Виддоусон , и Атлас английских диалектов (Оксфорд: OUP, 1996 и Лондон: Routledge, 2006) с Виддоусоном.

В период с 2002 по 2005 год Аптон вместе с Оливером Пикерингом возглавлял проект Архива народной культуры Лидса (LAVC), который сделал коллекции бывшего Института исследований диалекта и народной жизни доступными для тех, кто интересуется речью, обычаями, верованиями и практиками. традиционных британских общин. [1]

В 2004–2005 годах он был научным консультантом проекта BBC «Голоса». Журналисты местного радио собирали примеры выступлений со всей страны, а Аптон координировал работу группы, которая анализировала данные, полученные в результате инициативы. [2] Результаты были опубликованы в журнале «Анализ британского английского языка XXI века» (Лондон: Routledge, 2013) под редакцией Бетан Л. Дэвис. Аптон работал с Британской библиотекой , чтобы сделать материалы «Голоса» широко доступными. Многие записи теперь доступны вместе с другими материалами по акцентам и диалектам (включая существенные материалы из SED) на сайте библиотеки Sounds . [3]

Помимо своей работы в области диалектологии, Аптон с 1993 года был консультантом по произношению в Oxford University Press. Его пересмотренная версия модели полученного произношения используется в Оксфордском словаре английского языка ( OED ), Кратком Оксфордском словаре английского языка , Кратком Оксфордском английском словаре. словарь и Новый Оксфордский словарь английского языка . [4]

Он также отвечает за британский элемент Оксфордского словаря произношения современного английского языка (2001 г.) и его второе издание, Словарь произношения современного английского языка Routledge (2017 г.). Вместе со своим сыном Эбеном Аптоном он является соавтором Оксфордского словаря рифм (2004). он был редактором издательства Кембриджского университета журнала English Today С 2013 по 2017 год .

По состоянию на сентябрь 2022 года он является редактором Transactions of the Yorkshire Dialect Society . ежегодного издания [5]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Клайв Аптон женат на Лесли. У них двое детей: сын Эбен (1978 г.р.) и дочь Стиви (1981 г.р.). Эбен — ведущий разработчик компьютера Raspberry Pi .

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • 1994. Обзор английских диалектов: словарь и грамматика . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж [с Дэвидом Парри и Дж. Д. Уиддоусоном].
  • 2001. Оксфордский словарь произношения современного английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета [с Уильямом А. Кречмаром-младшим и Рафалем Конопкой].
  • 2004. Справочник разновидностей английского языка: мультимедийный справочный инструмент . 2 тома плюс компакт-диск. Берлин: Мутон де Грюйтер [ред., с Эдгаром В. Шнайдером, Кейт Берридж, Берндом Кортманном и Раджендом Местри].
  • 2004. Оксфордский словарь рифм. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета [совместно с Эбеном Аптоном].
  • 2006 [1996]. Атлас английских диалектов . 2-е изд. Лондон: Рутледж [совместно с JDA Widdowson].
  • 2008. «Полученное произношение», Бернд Кортманн и Клайв Аптон (редакторы), « Разновидности английского языка 1: Британские острова ». Берлин: Мутон де Грюйтер, 269–282.
  • 2010. «Разработка карт для нелингвистов», в книге Альфреда Ламели, Роланда Керейна и Стефана Рабануса (редакторы), Международный справочник по языковым вариациям, Том 2: Языковое картирование . Берлин: Де Грютер Мутон, 142–157.
  • 2010. Словарь диалектов английского языка Джозефа Райта и не только. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг [ред., с Манфредом Маркусом и Райнхардом Хойбергером] .
  • 2010. «Языковые идеологические дебаты на веб-сайте BBC Voices: гипермодальность в теории и практике», в Салли Джонсон и Томмазо Милани, ред., « Языковые идеологии и медиадискурс: тексты, практики, политика» . Лондон: Continuum, 223–251 [с Салли Джонсон и Томмазо Милани].
  • 2012 [2006]. «Современный региональный английский на Британских островах», в изд. Линды Магглстоун, « Оксфордская история английского языка» . 2-е издание. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 379–414.
  • 2012. «Развивающаяся стандартная модель британского английского произношения», в изд. Рэймонда Хики, « Стандарты английского языка: кодифицированные разновидности во всем мире» . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 55–71.
  • 2013. Анализ британского английского XXI века: концептуальные и методологические аспекты проекта BBC «Голоса» . Лондон: Рутледж [ред., с Бетан Л. Дэвис].
  • 2013. «Анализ данных BBC Voices : современные диалекты английского языка и их характерные лексические варианты». Литературные и лингвистические вычисления 2013 [совместно с Мартином Вилингом].
  • 2015 [1987]. Карты слов: Атлас диалектов Англии . Издания библиотеки Routledge: Английский язык, том 27. Лондон: Routledge [со Стюартом Сандерсоном и Джоном Виддоусоном].
  • 2015. «Британский английский», в книге Марни Рид и Джона Левиса, ред., « Справочник по английскому произношению» . Молден, Массачусетс и Оксфорд: Уайли Блэквелл, 251–268.
  • 2016. «Региональные и диалектные словари», под ред. Филипа Дюркина, Оксфордский справочник по лексикографии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 381–392.
  • 2017. Словарь произношения современного английского языка Routledge . Лондон: Рутледж [с Уильямом А. Кречмаром-младшим].
  1. ^ Архив народной культуры Лидса . Проверено 12 апреля 2019 г.
  2. ^ Проекты BBC «Голоса»: изменение общественного и профессионального понимания речи нации . Проверено 12 апреля 2019 г.
  3. ^ Голоса BBC. Звуки Британской библиотеки . Проверено 12 апреля 2019 г.
  4. ^ Произношение. Оксфордский словарь английского языка. Проверено 12 апреля 2019 г.
  5. ^ «Свяжитесь с Йоркширским диалектным обществом» . Проверено 1 ноября 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e1179242219bc356fa7de616cebd39a__1675844760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/9a/6e1179242219bc356fa7de616cebd39a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Clive Upton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)