~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 3F3A791367327A6D5531AB9070DFF91F__1717866840 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Cockney - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Кокни — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Cockney ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/1f/3f3a791367327a6d5531ab9070dff91f.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/1f/3f3a791367327a6d5531ab9070dff91f__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 22:51:14 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 8 June 2024, at 20:14 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Кокни — Википедия Jump to content

Кокни

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Кокни
Диалект кокни
Родной для Англия
Область Лондон ( Миддлсекс , Эссекс , Хартфордшир , Кент , Суррей )
Ранние формы
Латинский ( английский алфавит )
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Кокни диалект английского языка , на котором в основном говорят в Лондоне и его окрестностях, особенно лондонцы с корнями из рабочего класса и низшего среднего класса . Термин «кокни» также используется как демоним для человека из Ист-Энда . [1] [2] [3] или, традиционно, рожденный в пределах слышимости Боу Беллс . [4] [5] [6]

Эстуарный английский — это промежуточный акцент между кокни и принятым произношением , на котором также широко говорят в Лондоне и его окрестностях, а также в более широкой Юго-Восточной Англии. [7] [8] [9] В мультикультурных районах Лондона диалект кокни в некоторой степени заменяется мультикультурным лондонским английским — новой формой речи со значительным влиянием кокни.

Слова и фразы [ править ]

Этимология кокни [ править ]

Самое раннее зарегистрированное использование этого термина относится к 1362 году в пассе VI книги Уильяма Лэнглэнда « Пирс Пахарь» , где он используется для обозначения «маленького, деформированного яйца », от среднеанглийского coken + ey петушиное яйцо»). [10] Одновременно мифическая земля роскоши Кокейн ( засвидетельствована с 1305 года) появилась под различными вариантами написания, включая Кокейн , Кокней и Кокни , и стала юмористически ассоциироваться с английской столицей Лондоном . [11] [13]

Нынешнее значение слова «кокни» происходит от его использования среди сельских англичан (засвидетельствовано в 1520 году) как уничижительного термина для женоподобных горожан, [15] [10] из более раннего общего смысла (встречающегося в « Рассказе Рива » из Джеффри Чосера » « Кентерберийских рассказов около 1386 года ) «кокенэ» как «нежно воспитанного ребенка» и, как следствие, «женоподобного парня» или « сопляк » . [16] Это могло произойти из источников, указанных выше, или отдельно, наряду с такими терминами, как « петух » и « кокер », оба из которых имеют значение «сделать курочку … или любимицу», «баловать или баловать». . [18] [19] К 1600 году это значение кокни стало особенно ассоциироваться с районом Боу-Беллс . [4] [20] В 1617 году писатель-путешественник Файнс Морисон заявил в своем «Путешествии» , что «лондонцев и всех, кто находится в пределах слышимости колокольчиков, в упреке называют кокни». [21] В том же году Джон Миншеу включил этот термин в этом новом ограниченном смысле в свой словарь Ductor in Linguas . [25]

Другие термины [ править ]

  • Кокни-воробей : Относится к архетипу веселого и разговорчивого кокни.
  • Диаспора кокни : Термин «диаспора кокни» относится к миграции носителей кокни в места за пределами Лондона, особенно в новые города . [26] Это также относится к потомкам этих людей в районах, где было достаточно миграции, чтобы идентификация с Лондоном сохранялась в последующих поколениях.
  • Мокни : Относится к фальшивому акценту кокни, хотя этот термин иногда также используется как самоуничижительное прозвище вторым, третьим и последующими поколениями диаспоры кокни.

Регион [ править ]

Первоначально, когда Лондон представлял собой немногим больше, чем обнесенный стеной город , этот термин применялся ко всем лондонцам, и это сохранялось до 19 века. [11] По мере роста города определения менялись на альтернативы, основанные на диалекте или более конкретных областях; Ист-Энд и район в пределах слышимости Боу Беллс.

Лондонский Ист-Энд и окрестности Боу-Белл часто используются как синонимы, представляя собой идентичность Ист-Энда. Область слышимости колоколов варьируется в зависимости от направления ветра. но существует корреляция между двумя географическими определениями при типичных преобладающих ветровых условиях. Этот термин может применяться как к жителям Восточного Лондона, которые не говорят на этом диалекте, так и к тем, кто говорит. [27]

Лондонский Ист-Энд [ править ]

Традиционные центральные районы Ист-Энда включают Миддлсекса города Бетнал-Грин , Уайтчепел , Спиталфилдс , Степни , Уэппинг , Лаймхаус , Поплар , Хаггерстон , , Олдгейт , Шордич , Собачий остров Хакни , Хокстон , Боу и Майл -Энд [(Стратфорд) ]. Неофициальное определение Ист-Энда постепенно расширялось и включало города на юго-западе Эссекса, такие как Форест-Гейт, Ист-Хэм , Лейтон , Плейстоу , Стратфорд , Уолтемстоу и Вест-Хэм, Лондона поскольку они составляли часть растущей городской агломерации .

Bells Диапазон Bow слышимости

Церковь Святой Марии-ле-Боу

Церковь Святой Марии-ле-Боу — одна из старейших, крупнейших и исторически важных церквей лондонского Сити. Определение основано на рождении в пределах слышимости колоколов. [28] отлитый на литейном заводе Уайтчепела , отражает раннее определение этого термина, относящегося ко всему Лондону.

Диапазон слышимости колоколов зависит от географии и ветровых условий. Восток в основном расположен низменно, что сочетается с силой и регулярностью преобладающего ветра, дующего с запада-юго-запада почти три четверти года. [29] чтобы нести звук дальше на восток и чаще. Исследование 2012 года [30] показали, что в 19 веке и при типичных условиях звук колоколов доносился до Клэптона , Боу и Стратфорда на востоке, но только до Саутварка на юге и Холборна на западе . Более раннее исследование [31] предположил, что звук мог бы распространиться еще дальше. Исследование 2012 года показало, что в современную эпоху шумовое загрязнение означает, что колокола можно услышать только в пределах Шордича . Согласно легенде, Дик Уиттингтон услышал колокола в 4,5 милях от Хайгейт- Хилл, на территории современного северного Лондона . Исследования показывают, что вполне вероятно, что Уиттингтон мог услышать их в один из тех редких дней, когда ветер дует с юга.

Церковь Сент-Мэри-ле-Боу была разрушена в 1666 году Великим лондонским пожаром и восстановлена ​​сэром Кристофером Реном . Хотя колокола были снова уничтожены в 1941 году во время молниеносной войны , они замолчали 13 июня 1940 года в рамках подготовки британцев к вторжению во время Второй мировой войны . До того, как их заменили в 1961 году, был период, когда, по определению «в пределах слышимости», кокни «Боу Белл» не могли родиться. [32] Использование такого буквального определения порождает другие проблемы, поскольку территория вокруг церкви больше не является жилой, а шумовое загрязнение означает, что лишь немногие рождаются в пределах слышимости. [33]

Диалект [ править ]

Носители кокни имеют характерные акценты и диалекты и иногда используют рифмованный сленг . Исследование английских диалектов взяло запись у давнего жителя Хакни в 1950-х годах, а BBC сделала еще одну запись в 1999 году, которая показала, как изменился акцент. [34] [35] Одно из характерных произношений кокни — th-fronting .

Раннее развитие словарного запаса кокни неясно, но, похоже, на него сильно повлиял Эссекс и родственные ему восточные диалекты. [36] в то время как заимствования из идиша , включая кошерный (первоначально иврит, через идиш, что означает законный ) и штум ( /ʃtʊm/ первоначально немецкий, через идиш, что означает немой ), [37] а также цыганское , например вонга (что означает деньги , от цыганского «ванга» — уголь), [38] и кушти (Кушты) (от цыганского куштипен , что означает «хороший») отражают влияние этих групп на развитие речи.

Продолжительность: 3 минуты 47 секунд.
Запись 1899 года " My Old Dutch " Альберта Шевалье , артиста мюзик-холла, который основывал свой материал на жизни торговца кокни в викторианском Лондоне.

Джон Камден Хоттен в своем «Словаре сленга» 1859 года упоминает «использование ими своеобразного сленга» при описании торговцев лондонским Ист-Эндом.

Миграция и эволюция

Диалектологическое исследование Лейтонстона в 1964 году показало, что диалект этого района очень похож на диалект, записанный в Бетнал-Грин Евой Сивертсен , но все же существовали некоторые особенности, которые отличали речь Лейтонстона от речи кокни. [39]

Лингвистические исследования, проведенные в начале 2010-х годов, показывают, что сегодня некоторые аспекты акцента кокни сокращаются в использовании в мультикультурных регионах, где некоторые традиционные черты кокни были вытеснены мультикультурным лондонским английским языком , мультиэтнолектом , особенно распространенным среди молодых людей из разных слоев общества. [40] Тем не менее, гортанная остановка , двойное отрицание и вокализация темной буквы L (и другие особенности речи кокни) относятся к числу тех, которые оказали влияние кокни на мультикультурный лондонский английский, а некоторые рифмующиеся сленговые термины все еще широко используются.

В влиятельном докладе Пола Керсвилла , профессора социолингвистики Ланкастерского университета , опубликованном в июле 2010 года «Мультикультурный лондонский английский: появление, приобретение и распространение новой разновидности» , предсказывалось, что акцент кокни исчезнет с улиц Лондона в течение 30 лет. [40] В исследовании, профинансированном Советом экономических и социальных исследований , говорится, что акцент, который существует уже более 500 лет, заменяется в Лондоне новым гибридным языком. «Кокни в Ист-Энде теперь трансформируется в мультикультурный лондонский английский, новую, плавильную смесь всех тех людей, живущих здесь, которые выучили английский как второй язык », - сказал Керсвилл. [40]

Ряд новых и расширенных городов часто оказывали сильное влияние на местную речь. Многие районы за пределами столицы в большей или меньшей степени стали говорить на языке кокни, включая новые города Хемел-Хемпстед , Базилдон и Харлоу , а также расширенные города, такие как Грейс , Челмсфорд и Саутенд . Однако это трудно различить из-за общих черт, за исключением тех случаев, когда они наименее смешаны: историк лингвистики и исследователь ранних диалектов Александр Джон Эллис в 1890 году заявил, что кокни развился благодаря влиянию эссекского диалекта на лондонскую речь. [36]

В 1981 году диалектолог Питер Райт определил, что здание поместья Беконтри в Дагенхэме оказало влияние на распространение диалекта кокни. Это огромное поместье было построено Лондонской корпорацией для размещения бедных жителей Ист-Энда в ранее сельском районе Эссекса. Жители обычно сохраняли свой диалект кокни, а не перенимали диалект Эссекса. [41] Райт также сообщает, что диалект кокни распространился по основным железнодорожным маршрутам в города близлежащих графств еще в 1923 году, а затем распространился дальше после Второй мировой войны, когда многие беженцы покинули Лондон из-за бомбардировок и продолжали говорить на кокни в своих новых домах. [42]

Более отдаленный пример, где акцент выделяется, - это Тетфорд в Норфолке, размер которого утроился с 1957 года в намеренной попытке привлечь лондонцев путем предоставления социального жилья, финансируемого Советом лондонского графства. [43]

Типичные особенности [ править ]

Закрывающие дифтонги кокни на таблице гласных (из Мотта (2012 :77)). Эта таблица дает лишь общее представление о закрывающих дифтонгах кокни, поскольку они гораздо более изменчивы, чем реализации, показанные на схеме. Отсутствуют два закрывающих дифтонга, а именно /ɪi, ʊʉ/ .
Центрирование дифтонгов кокни на таблице гласных (из Мотта (2012 :77))

Как и многие акценты Соединенного Королевства, кокни неротичен . Конечный -er произносится как [ ə ] или понижается [ ɐ ] в широком кокни. Как и все или почти все неротические акценты, парные лексические наборы COMM A и LETT ER , PALM/BATH и START , TOUGHT и NORTH/FORCE сливаются. Таким образом, последний слог таких слов, как cheetah, может произноситься как [ ɐ ] в широком кокни. также [44] [45] [46]

Широкий /ɑː/ используется в таких словах, как ванна, путь, требование . Оно возникло в Лондоне в 16–17 веках и также является частью принятого произношения (RP). [47]

В акценте присутствует Т-глоттализация с использованием голосовой остановки в качестве аллофона / t / в различных положениях. [48] [49] в том числе после ударного слога. Также встречаются голосовые остановки, хотя и реже для /k/ и /p/ , а иногда и для согласных в середине слова. Например, Ричард Уайтинг написал «Гайд-парк» как Hy 'Par' . Подобное и свет могут быть омофонами. «Клэпхэм» можно сказать как Клаам (т. е. [ˈkl̥ɛʔm̩] ). [47] /t/ также может произноситься интервокально, например, произнесенное [ˈaɾə] . London /p, t, k/ часто произносятся с придыханием в интервокальной и финальной среде, например, верхний [ˈapʰə] , полный [ˈatʰə] , рокер [ˈɹɒkʰə] , вверх [ˈaʔpʰ] , вне [ˈæə̯ʔtʰ] , рок [ˈɹɒʔkʰ] , где RP традиционно описывается как имеющий безнаддувные варианты. Кроме того, по крайней мере, в широком кокни степень притязания обычно выше, чем в RP, и часто может также включать некоторую степень аффрикации [pᶲʰ, tˢʰ, kˣʰ] . Аффрикативы могут встречаться в начальной, интервокальной и конечной позиции. [50] [51] Эта особенность приводит к тому, что кокни часто упоминается в учебниках по семитским языкам при объяснении того, как произносится гортанная остановка .

Кокни также демонстрирует:

  • Фронт : [52]
    • /θ/ может стать [ f ] в любой среде. [fɪn] «худой», [mɛfs] «математика».
    • /ð/ может стать [ v ] в любой среде, за исключением начального слова, когда это может быть [ ð , ð̞ , d , l , ʔ , ∅] . [dæɪ] «они», [ˈbɒvə] «беспокоиться». [53] [54]
  • Йод -слияние, в таких словах, как «tune » [tʃʰʉːn] или «reduce » [ɹɪˈdʒʉːs] (сравните традиционные RP [ˈtjuːn, ɹɪˈdjuːs] ). [55]
  • Альвеолярные остановки /t/ , /d/ часто опускаются в неформальном кокни, в непревокальной среде, включая некоторые, которые не могут быть опущены в принятом произношении. Примеры включают [ˈdæzɡənə] Dad's собираюсь и [ˈtɜːn ˈlef] повернут налево . [56]
  • H -падение . Сивертсен считает, что [ h ] в некоторой степени является стилистическим маркером акцента в кокни. [57] [58]

Изменения дифтонгов в кокни: [59]

  • /iː/ [əi~ɐi] : [60] [61] [bəiʔ] "свекла"
  • /eɪ/ [æɪ~aɪ] : [62] [bæɪʔ] "приманка"
  • /aɪ/ [ɑɪ] или даже [ɒɪ] в «энергичном диалектном» кокни. Второй элемент может быть уменьшен или отсутствовать (с компенсирующим удлинением первого элемента), так что возникают такие варианты, как [ɑ̟ə~ ɑ̟ː ] . Это означает, что такие пары, как смех - жизнь , Бартон - кусание могут стать омофонами: [lɑːf] , [bɑːʔn̩] . Но эта нейтрализация является необязательной и восстановимой: [63] [bɑɪʔ] "кусать"
  • /ɔɪ/ [ɔ̝ɪ~oɪ] : [63] [ˈtʃʰoɪs] «выбор»
  • /uː/ [əʉ] или монофтонгальный [ʉː] , возможно, с небольшим закруглением губ, [ɨː] или [ʊː] : [60] [64] [bʉːʔ] "ботинок"
  • /əʊ/ → этот дифтонг обычно начинается в районе лондонского /ʌ/ , [ æ̈ ~ ɐ ] . Конечная точка может быть [ ʊ ] , но чаще всего она довольно открытая и совершенно незакругленная, например [ ɤ̈ ] или [ ɤ̝̈ ] . Таким образом, наиболее распространенными вариантами являются [æ̈ɤ̈, æ̈ɤ̝̈, ɐɤ̈] и [ɐɤ̝̈] , [æ̈ʊ] и [ɐʊ] также возможны . Самый широкий вариант кокни приближается к [aʊ] . Есть также вариант, который используют только женщины, а именно [ɐø ~ œ̈ø] . Кроме того, есть два монофтонгальных произношения: [ ʌ̈ː ] как в «нет, нет» и [ œ̈ ] , которое используется в невыдающихся вариантах. [65] [kʰɐɤ̈ʔ] "пальто"
  • /ɪə/ и /eə/ имеют несколько более напряженное начало, чем в RP: [iə] , [ɛ̝ə] [46] [66]
  • /ʊə/ , согласно Уэллсу (1982) , все чаще объединяется с /ɔː/ ~ /ɔə/ . [46]
  • /aʊ/ может быть [æʊ] [66] или [æə] . [67]
  • /ɪə/ , /eə/ , /ʊə/ , /ɔə/ и /aʊ/ можно монофтонгизировать до [ ɪː ] , [ ɛː ] , [ ʊː ] (если он не сливается с /ɔː/ ~ /ɔə/ ) , [ ɔː ] и [ æː ] ~ [ ] . [67] Уэллс (1982) утверждает, что «нельзя дать никаких жестких правил для распределения монофтонгальных и дифтонгальных вариантов, хотя, по-видимому, наблюдается тенденция к тому, что монофтонгальные варианты являются наиболее распространенными в высказывании, а реализации дифтонгов в конечной позиции высказывания или где рассматриваемый слог в остальном выделяется». [68]
  • Двусложные [ɪi.ə, ɛi.ə, ɔu.ə, æi.ə] реализации /iə, eə, ɔə, æʊ/ также возможны, и по крайней мере [ɛi.ə, ɔu.ə, æi.ə] являются очень сильно считается кокни. [69] трифтонгальная реализация /ɔə/ . Среди них чаще всего встречается [70] Полного согласия по поводу их распределения нет; согласно Уэллсу (1982) , они «происходят в конце предложения», [61] тогда как, по мнению Мотта (2012) , они «наиболее распространены в конечной позиции». [70]

Другие различия гласных включают

  • /æ/ может быть [ ɛ ] или [ɛɪ] , причем последнее встречается перед звонкими согласными, особенно перед /d/ : [46] [71] [bɛk] «назад», [bɛːɪd] «плохо»
  • /ɛ/ может быть [eə] , [eɪ] или [ɛɪ] перед некоторыми звонкими согласными, особенно перед /d/ : [46] [72] [73] [74] [beɪd] "кровать"
  • /ɒ/ может быть несколько менее открытым [ ɔ ] : [46] [kʰɔʔ] "кроватка"
  • /ɑː/ имеет полностью обратный вариант, качественно эквивалентный кардиналу 5 , который, как утверждает Бикен (1971), характеризует «энергичного, неформального» кокни. [46]
  • /ɜː/ иногда имеет несколько фронтальную форму и слегка закруглен, что дает варианты кокни, такие как [ ɜ̟ː ] , [ œ̈ː ] . [46]
  • /ʌ/ [ ɐ̟ ] или качество, подобное кардинальному 4, [ a ] : [46] [71] [dʒamʔˈtˢapʰ] «вскочил»
  • /ɔː/ [ ] или заключительный дифтонг типа [oʊ~ɔo], когда он находится не в конечной позиции, причем последние варианты более распространены в широком кокни: [75] [76] [soʊs] "соус"-"источник", [loʊd] "лауд"-"господин", [ˈwoʊʔə] "вода".
  • /ɔː/ [ ɔː ] или центральный дифтонг/трифтонг типа [ɔə~ɔuə] в конечной позиции, причем последние варианты более распространены в широком кокни; таким образом, [sɔə] "пила"-"боль"-"парить", [lɔə] "закон"-"предания", [wɔə] "война"-"носить". Дифтонг сохраняется перед флективными окончаниями, так что доска и пауза могут контрастировать со скучающими [bɔəd] и лапами [pʰɔəz] . [76] /ɔə/ имеет несколько более напряженное начало, чем кардинальное /ɔ/ , то есть [ɔ̝ə] . [66]
  • /əʊ/ становится чем-то вроде [ɒʊ~ɔo] или даже [aɤ] в широком кокни перед наступлением темноты l . Эти варианты сохраняются, когда добавление суффикса делает темный l прозрачным . Таким образом, в лондонском английском языке произошло фонематическое раскол, примером которого является минимальная пара полностью [ˈhɒʊli] и святой [ˈhɐɤ̈li] . Развитие L- вокализации (см. следующий раздел) приводит к появлению следующих пар, таких как подошва - душа [sɒʊ] vs. so - шить [sɐɤ̈] , чаша [bɒʊ] vs. Лук [bɐɤ̈] , плечо [ˈʃɒʊdə] vs. запах [ˈɐɤ̈də] , хотя связанная с ним нейтрализация гласных может сделать кукла омофоном слова dole , сравните тесто [dɐɤ̈] . Все это усиливает фонематическую природу оппозиции и увеличивает ее функциональную нагрузку. В настоящее время он широко распространен во всех видах лондонского акцента, от широкого кокни до почти RP. [77]
  • /ʊ/ в некоторых словах (особенно хорошо ) [78] является центральным [ ʊ̈ ] . [78] В других случаях это почти близко-обратно [ ʊ ] , как в традиционном RP. [78]

В диалекте используется вокализация темного L , отсюда [ˈmɪowoː] для Миллуолла . На фактическую реализацию вокализованного /l/ влияют окружающие гласные, и он может быть реализован как [u] , [ʊ] , [o] или [ɤ] . транскрибируют его как полугласный [w] . Некоторые лингвисты, например Коггл и Роузуорн, [79] Однако, согласно Ladefoged & Maddieson (1996) , вокализованный темный l иногда является незакрытым латеральным аппроксимантом, который отличается от RP [ɫ] только отсутствием альвеолярного контакта. [80] Соответственно, существует множество возможных нейтрализаций и поглощений гласных в контексте следующего темного L ( [ɫ] ) или его вокализованной версии; к ним относятся: [81]

  • В широкой речи кокни и, в некоторой степени, в популярной лондонской речи, вокализованное /l/ полностью поглощается предшествующим /ɔː/ : например, соль и сорт становятся омофонами (хотя современное произношение соли /sɒlt/ [82] не допустил бы этого), а также вина бился форт , пауза Пола , Морден Молдена , вода Уолтера . Иногда такие пары разделяются, по крайней мере, в более обдуманной речи, своего рода разницей в длине: [ˈmɔʊdn̩] Morden vs. [ˈmɔʊːdn̩] Malden .
  • Предшествующий /ə/ также полностью поглощается вокализованным /l/ . Таким образом , рефлексы более раннего /əl/ и более раннего /ɔː(l)/ фонетически схожи или идентичны; говорящие обычно готовы относиться к ним как к одной и той же фонеме. Таким образом, слово «ужасно» лучше всего рассматривать как содержащее два употребления одной и той же гласной, /ˈɔːfɔː/ . Таким образом , разница между мюзиклом и мюзик-холлом в широком кокни, опускающем H , является не чем иным, как вопросом ударения и, возможно, границ слогов.
  • Что касается остальных гласных, вокализованный /l/ не поглощается, но остается фонетически присутствовать как задний вокоид таким образом, что /Vl/ и /V/ сохраняются различными.
  • Самые ясные и хорошо известные нейтрализации — это /ɪ~iː~ɪə/ и /ʊ~uː~ʊə/ . Таким образом, rill , reel и real в кокни сливаются вместе как [ɹɪɤ] ; в то время как полный и дурак [foʊ~fʊu] и могут рифмуться с жестоким [ˈkʰɹʊu] . Перед ясным (то есть предвокальным) /l/ нейтрализации обычно не применяются, таким образом, [ˈsɪli] глупо, но [ˈsɪilɪn] потолок - запечатывание , [ˈfʊli] полностью , но [ˈfʊulɪn] дурачит .
  • В некоторых более широких типах кокни нейтрализация /ʊ~uː~ʊə/ перед непревокальным /l/ может также включать /ɔː/ , так что падение становится гомофонным с полным и дурацким [fɔo] .
  • Другая нейтрализация до /l/ , с которой согласны все исследователи, — это /æ~eɪ~aʊ/ . Таким образом, Sal и sale могут быть объединены как [sæɤ] , fail и fowl как [fæɤ] , а Val , Vale вуаль и гласная как [væɤ] . Типичное произношение слова « железная дорога» [ˈɹæʊwæɪ] .
  • По мнению Сиверстена, /ɑː/ и /aɪ/ также могут присоединиться к этой нейтрализации. Они могут, с одной стороны, нейтрализовать друг друга так, что рифмуются рычание и улыбка , обе заканчиваются [-ɑɤ] , и Чайлдс-Хилл может быть принят за Чарльз-Хилл ; или они могут пойти дальше в пятикратную нейтрализацию с только что упомянутой, так что приятель , бледный , фол , рычание и куча оканчиваются на [-æɤ] . Но эти тенденции ограничиваются широким кругом кокни и не встречаются в лондонской речи вообще.
  • Нейтрализация, обсуждавшаяся Бикеном (1971) и Бойером (1973), но игнорируемая Сиверстеном (1960), - это /ɒ~əʊ~ʌ/ . Это приводит к тому, что куклы , dole и скучные слова могут стать гомофонными как [dɒʊ] или [da̠ɤ] . По мнению Уэллса, нейтрализация куклы - пособника довольно широко распространена в Лондоне, но ту, которая связана с тупостью, менее распространена.
  • Еще одна возможная нейтрализация в среде следующего непревокального /l/ — это нейтрализация /ɛ/ и /ɜː/ , так что well и Whirl становятся гомофонными как [wɛʊ] .

Кокни иногда описывается как замена /ɹ/ на /w/ . Например, thwee (или fwee ) вместо Three , fwasty вместо морозного . Питер Райт, исследователь английских диалектов , пришел к выводу, что это не универсальная особенность кокни, но что это чаще можно услышать в районе Лондона, чем где-либо еще в Великобритании. [83] Это описание также может быть результатом неправильного восприятия губно-зубного R как /w/ , хотя в кокни это все еще отдельная фонема.

Безударное окончание -ow может произноситься как [ ə ] . В широком кокни это значение можно уменьшить до [ ɐ ] . [45] [46] Это характерно для большинства традиционных диалектов южного английского языка, за исключением диалектов Западной страны . [84]

Что касается грамматики, Кокни использует меня вместо моего , например: «У меня есть книга, которую ты получил здесь». (где «здесь» означает «там»). Его нельзя использовать, когда подчеркивается слово «мой»; например: «У тебя здесь моя книга». Здесь также используется термин ain't , а также двойное отрицание , например: «Я не видел нифига». [85]

К 1980-м и 1990-м годам большинство упомянутых выше особенностей частично распространились на более общую юго-восточную речь, давая акцент, называемый эстуарным английским ; динамик Estuary будет использовать некоторые, но не все звуки кокни. [86] [87] [88]

Восприятие [ править ]

Акцент кокни издавна считался показателем низкого статуса. Например, в 1909 году Конференция по преподаванию английского языка в начальных школах Лондона, изданная Советом лондонского графства , заявила, что «речь кокни с ее неприятным оттенком представляет собой современную коррупцию, не имеющую законных полномочий, и недостойна быть речь любого человека в столице Империи » . [89] Другие защищали языковое разнообразие: «Лондонский диалект на самом деле, особенно на южном берегу Темзы, является совершенно законным и ответственным детищем старого кентского языка [...] было показано, что диалект Лондона к северу от Темзы быть одной из многих разновидностей диалекта Мидленда или Мерсии, приправленной восточноанглийской разновидностью той же речи». [89] С тех пор акцент кокни стал более восприниматься как альтернативная форма английского языка, а не как меньшая, хотя низкий статус остается. В 1950-х годах единственным акцентом, который можно было услышать на BBC (за исключением развлекательных программ, таких как The Sooty Show ), был RP стандартного английского языка, тогда как в наши дни на радио можно услышать множество различных акцентов, включая кокни или акценты, на которые он сильно повлиял. Би-би-си. [90] В опросе 2000 человек, проведенном Coolbrands осенью 2008 года, Кокни был признан четвертым самым крутым акцентом в Великобритании с 7% голосов, а английский королевы был признан самым крутым с 20% голосов. [91] Брамми был признан наименее популярным, получив всего 2%. Акцент кокни часто фигурировал в фильмах, снятых Ealing Studios , и часто изображался как типичный британский акцент низших классов в фильмах Уолта Диснея , хотя это было так только в Лондоне.

Распространение [ править ]

Исследования показали, что интенсивное использование акцентов Юго-Восточной Англии на телевидении и радио могло стать причиной распространения английского кокни с 1960-х годов. [92] [93] [94] [95] Кокни становится все более влиятельным, и некоторые утверждают, что в будущем многие черты акцента могут стать стандартными. [96]

Шотландия [ править ]

Исследования показали, что подростки из рабочего класса в таких регионах, как Глазго, начали использовать в своей речи определенные аспекты кокни и других англицизмов. [97] проникая в традиционный стиль Глазго . [98] Например, TH- обычно встречается фронтирование, а типичные шотландские черты, такие как поствокальный звук /r/, уменьшены. [99] Исследования показывают, что использование характеристик английской речи, вероятно, является результатом влияния акцентов Лондона и Юго-Восточной Англии , которые широко используются на телевидении, например, в популярной мыльной опере BBC One « EastEnders» . [92] [93] [94] [95] Однако подобные утверждения подверглись критике. [100]

Англия [ править ]

Определенные особенности кокни — фронтализация Th , L -вокализация , T -глоттализация и фронтальность гласных GOAT и GOOSE — распространились на юго-востоке Англии и, в меньшей степени, на другие районы Великобритании. [101] Однако Клайв Аптон отметил, что эти особенности возникли независимо в некоторых других диалектах, таких как TH-фронтация в Йоркшире и L-вокализация в некоторых частях Шотландии. [102]

Термин «эстуарный английский» использовался для описания лондонского произношения, немного ближе к RP, чем кокни. Впервые этот сорт стал известен публике в статье Дэвида Роузварна в образовательном приложении к Times в октябре 1984 года. [103] Роузуорн утверждал, что в конечном итоге оно может заменить принятое произношение на юго-востоке. Фонетист Джон К. Уэллс ссылки на эстуарный английский в средствах массовой информации собрал на веб-сайте . В своей статье в апреле 2013 года Уэллс утверждал, что исследование Джоанны Пржедлака «разрушило утверждение о том, что EE - это единое целое, охватывающее юго-восток. Скорее, у нас есть различные звуковые изменения, исходящие из речи лондонского рабочего класса, каждое из которых распространяется независимо». [104]

Жемчужная традиция [ править ]

Жемчужные короли и королевы известны как заведение Ист-Энда, но это мнение не совсем верно, поскольку их можно найти и в других местах Лондона, включая Пекхэм и Пендж на юге Лондона. [ нужна цитата ]

Костюм, ассоциирующийся с кокни, — это костюм жемчужного короля или королевы , который носят лондонские торговцы , которые пришивают тысячи жемчужных пуговиц к своей одежде в сложных и креативных узорах.

Известные кокни

Использование в фильмах и средствах массовой информации [ править ]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Грин, Джонатон «Кокни». Архивировано 6 июля 2014 года в Wayback Machine . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 10 апреля 2017 г.
  2. ^ Миллер, Марджори (8 июля 2001 г.). «Что сказать? Парижская культура кокни выглядит немного иначе». Архивировано 10 апреля 2017 года в Wayback Machine . Чикаго Трибьюн .
  3. ^ Окли, Малькольм (30 сентября 2013 г.). «История кокни Восточного Лондона» . История Восточного Лондона . Архивировано из оригинала 29 апреля 2023 года.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Рожденный под звуки колокольчиков» . Фразы.org.uk. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 18 января 2013 г.
  5. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Кокни» . Британская энциклопедия . Том. 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 627.
  6. ^ «Кокни | Акцент, рифмованный сленг и факты | Британника» . www.britanica.com . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 31 января 2022 г.
  7. ^ «Эстуарный английский: вопросы и ответы - JCW» . Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Проверено 16 августа 2010 г.
  8. ^ Роуч, Питер (2009). Английская фонетика и фонология . Кембридж. п. 4. ISBN  978-0-521-71740-3 .
  9. ^ Трудгилл, Питер (1999), Диалекты Англии (2-е изд.), Wiley, стр. 80, ISBN  0-631-21815-7
  10. ^ Перейти обратно: а б Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 1989. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 24 марта 2009 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Хоттен, Джон Камден (1859). «Кокни» . Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов . п. 22. Архивировано из оригинала 14 августа 2021 года . Проверено 25 октября 2020 г. Кокни : уроженец Лондона. Древнее прозвище, подразумевающее женственность, используемое старейшими английскими писателями и происходящее от воображаемого рая дураков или страны дураков, Кокейн .
  12. ^ Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 2009.
  13. ^ Однако обратите внимание, что самое раннее свидетельство этого конкретного использования, предоставленное Оксфордским словарем английского языка, относится к 1824 году и представляет собой ироничный намек на существующее понятие «кокнидом». [12]
  14. ^ Уиттингтон, Роберт. Вульгария . 1520.
  15. ^ «Эти кокни и tytyllynges... [деликати пуэри] не терпят печали, когда достигают совершеннолетия... В таких великих городах, как Лондон, Йорк, Перузи и тому подобное... детей так хорошо и бессмысленно воспитывают ...что обычно они мало что могут сделать хорошего. [14]
  16. ^ Камберледж, Джеффри. Ф. Н. Робинсон (ред.). Поэтические произведения Джеффри Чосера . Издательство Оксфордского университета . п. 70 и 1063.
  17. ^ Локк, Джон (1695). Некоторые мысли об образовании (Третье изд.). п. 7.
  18. ^ «... Я объясню себя более подробно; лишь изложу это как общее и достоверное наблюдение, которое женщины должны принять во внимание, а именно , что конституция большинства детей портится или, по крайней мере, вредится из-за курчавости и нежности ». [17]
  19. ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е изд. "кокер В. , 1 "&" петух, v . 6 ". Издательство Оксфордского университета (Оксфорд), 1891 г.
  20. ^ Роулендс, Сэмюэл . Пролитие крови в головной вен . 1600.
  21. ^ «Луковые колокольчики» . Лондон.lovesguide.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  22. ^ «Кокни. Боу Беллс. Сент-Мэри-ле-Боу. Сент-Томас Беккет. Лондонские прогулки. (Лондонские прогулки)» . Архивировано из оригинала 16 августа 2007 года . Проверено 5 августа 2007 г.
  23. ^ «Кокни (Словарь Гроуза 1811 г.)» . С сайтаoldbooks.org. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 18 января 2013 г.
  24. ^ Гроуз, Фрэнсис. «Классический словарь простонародного языка» . Электронный текст проекта Гутенберг . Гутенберг.орг. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года . Проверено 24 марта 2009 г.
  25. ^ «Кокни или пекси, применяется только к тому, кто родился под звук колокола Боу, то есть в лондонском Сити». Однако обратите внимание, что предложенная им этимология — от слов «петух» и «ржать» или от латинского incoctus — обе были ошибочными. [22] Юмористическая народная этимология , возникшая вокруг происхождения слов «петух» и «ржать», была сохранена в « » Фрэнсиса Гроуза 1785 года Классическом словаре вульгарного языка : «Гражданин Лондона, находясь в деревне, слышит лошадиное ржание». - воскликнул: "Господи! Как смеется эта лошадь!" Прохожий сказал ему, что шум называется ржаньем; на следующее утро, когда петух прокричал, гражданин, чтобы показать, что он не забыл, что ему сказали, закричал: как ржет петух?" [23] [24]
  26. ^ Академическая статья об изменениях речи в диаспоре кокни https://www.research.manchester.ac.uk/portal/files/98762773/The_PRICE_MOUTH_crossover_in_the_Cockney_Diaspora_Cole_Strycharczuk.pdf . Архивировано 10 июня 2020 г. в Wayback Machine.
  27. ^ Статья Evening Standard о попытках продвигать диалект и идентичность кокни https://www.standard.co.uk/news/london/east-londoners-want-cockney-recognised-as-official-language-b1067950.html
  28. ^ «Сент-Мэри-ле-Боу» . www.stmarylebow.co.uk . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 5 января 2012 г.
  29. ^ Преобладающий ветер в LHR https://www.heathrow.com/content/dam/heathrow/web/common/documents/company/local-community/noise/reports-and-statistics/reports/community-noise-reports/CIR_Ascot_0914_0215 .pdf Архивировано 4 октября 2020 г. в Wayback Machine.
  30. ^ 24 Acoustics для лондонского атласа Times https://www.standard.co.uk/news/london/bow-bells-to-be-given-audio-boost-to-curb-decline-of-cockneys- 7880794.html Архивировано 21 июля 2020 г. в Wayback Machine.
  31. ^ В 2000 году в лондонском Сити - нигде не удалось найти подробностей, но там говорилось, что колокола можно было услышать на расстоянии до шести миль к востоку, пяти миль к северу, трех миль к югу и четырех миль к югу. запад. http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/cockney/ Архивировано 6 июля 2014 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Дж. Суиннертон, The London Companion (Робсон, 2004), с. 21.
  33. ^ Райт (1981) , с. 11.
  34. ^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Обзор английских диалектов, Хакни, Лондон» . Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 15 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  35. ^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Архивные звукозаписи Британской библиотеки» . Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 12 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б Эллис (1890) , стр. 35, 57, 58.
  37. ^ «Определение штумма» . Allwords.com. 14 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. Проверено 18 января 2013 г.
  38. ^ «История денежного сленга, слова, выражения и значения денежного сленга, выражения значений денежных слов на лондонском кокни» . Businessballs.com . Проверено 18 января 2013 г.
  39. ^ Верт, ПН (1965). Диалект Лейтонстона, Восточный Лондон (бакалавр). Университет Лидса. п. 16. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б с «Кокни исчезнет из Лондона «в течение 30 лет» » . Би-би-си. 1 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2021 г. Проверено 1 октября 2010 г.
  41. ^ Райт (1981) , с. 146.
  42. ^ Райт (1981) , с. 147.
  43. Кокни из Тетфорда. Архивировано 18 июня 2020 г. в Wayback Machine , The Economist , 21 декабря 2019 г.
  44. ^ Райт (1981) , стр. 133–135.
  45. ^ Перейти обратно: а б «Кокни английский» . Ic.arizona.edu. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  46. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж Уэллс (1982) , с. 305.
  47. ^ Перейти обратно: а б Райт (1981) , стр. 136–137.
  48. ^ Сивертсен (1960) , стр. 111.
  49. ^ Хьюз и Трудгилл (1979) , стр. 34.
  50. ^ Сивертсен (1960) , стр. 109.
  51. ^ Уэллс (1982) , с. 323.
  52. ^ Сивертсен (1960) , стр. 124.
  53. ^ Райт (1981) , с. 137.
  54. ^ Уэллс (1982) , с. 329.
  55. ^ «Акцент кокни – основные особенности» . rogalinski.com.pl – Журналистский блог. 31 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 г.
  56. ^ Уэллс (1982) , с. 327.
  57. ^ Роберт Бирд. «Лингвистика 110 Лингвистический анализ: предложения и диалекты, лекция номер двадцать одна: региональные английские диалекты мира» . Департаменты.bucknell.edu. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  58. ^ Уэллс (1982 :322)
  59. ^ Хьюз и Трудгилл (1979) , стр. 39–41.
  60. ^ Перейти обратно: а б Мэтьюз (1938) , с. 78.
  61. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 306.
  62. ^ Уэллс (1982) , стр. 307–308.
  63. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , стр. 308, 310.
  64. ^ Уэллс (1982) , стр. 306–307.
  65. ^ Уэллс (1982) , стр. 308–310.
  66. ^ Перейти обратно: а б с Мотт (2012) , стр. 77.
  67. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , стр. 305, 309.
  68. ^ Уэллс (1982) , стр. 305–306.
  69. ^ Уэллс (1982) , стр. 306, 310.
  70. ^ Перейти обратно: а б Мотт (2012) , стр. 78.
  71. ^ Перейти обратно: а б Хьюз и Трудгилл (1979) , с. 35.
  72. ^ Сивертсен (1960) , стр. 54.
  73. ^ Уэллс (1982) , с. 129.
  74. ^ Круттенден (2001) , с. 110.
  75. ^ Мэтьюз (1938) , с. 35.
  76. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , стр. 310–311.
  77. ^ Уэллс (1982) , стр. 312–313.
  78. ^ Перейти обратно: а б с Мотт (2012) , стр. 75.
  79. ^ Сивертсен (1960) , стр. 132.
  80. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996) , с. 193.
  81. ^ Уэллс (1982) , стр. 313–317.
  82. ^ «Фонологические изменения в разговорном английском языке» . Бл.ук. 12 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2010 г. Проверено 1 октября 2010 г.
  83. ^ Райт (1981) , с. 135.
  84. ^ Райт (1981) , с. 134.
  85. ^ Райт (1981) , с. 122.
  86. ^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский язык». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)» . Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  87. ^ «Уэллс, Джон (1994). «Транскрипция эстуарного английского языка - дискуссионный документ». Речевой слух и язык: работа UCL в процессе, том 8, 1994, стр. 259–67» . Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  88. ^ «Альтендорф, Ульрике (1999). «Эстуарный английский: становится ли английский кокни?» В: Moderna Språk, XCIII, 1, 1–11» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  89. ^ Перейти обратно: а б «5» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  90. ^ «Би-би-си английский» . Би-би-си английский. Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  91. ^ Ирвин, Крис (сентябрь 2008 г.). «RP по-прежнему самый популярный акцент» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 18 марта 2009 г.
  92. ^ Перейти обратно: а б «Мыло может размывать акцент – BBC Scotland» . Новости BBC . 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 г. . Проверено 1 октября 2010 г.
  93. ^ Перейти обратно: а б «Мы думаем, что мы из Глазго» . Timesonline.co.uk. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 21 января 2013 г.
  94. ^ Перейти обратно: а б « Шотландские дети бегают, как кокни» — «Санди Геральд» » . Findarticles.com. Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 21 января 2013 г.
  95. ^ Перейти обратно: а б [1] Архивировано 30 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  96. ^ Рогалинский, Павел (2011). Британские акценты: кокни, РП, эстуарийский английский . стр. 15.
  97. ^ Является ли телевидение фактором, способствующим изменению акцента у подростков? Общество ESRC сегодня
  98. ^ «Подлость кокни ставит крест на скороговорке – «Ивнинг Таймс» » . Pqasb.pqarchiver.com. 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. . Проверено 21 января 2013 г.
  99. ^ Стюарт-Смит, Джейн; Тимминс, Клэр; Твиди, Фиона (17 апреля 2007 г.). « 'Talkin' Jockney'? Вариации и изменения в гласвежском акценте» . Журнал социолингвистики . 11 (2): 221–260. дои : 10.1111/j.1467-9841.2007.00319.x . Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  100. ^ Справочник разновидностей английского языка , Том 1, с. 185.
  101. ^ «Джоанна Пшедлачка, 2002. Устьевой английский? Франкфурт: Питер Ланг» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
  102. ^ Аптон, Клайв (2012). «Современный региональный английский на Британских островах». В Магглстоне, Линда (ред.). Оксфордская история английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 395.
  103. ^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский язык». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)» . Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 16 августа 2010 г.
  104. ^ Уэллс, Джон (17 апреля 2013 г.). «эстуариальность» . Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 1 июня 2014 г.
  105. ^ «От мелодичного скауса до кокни Адели – мне нравятся региональные акценты Великобритании | Ханна Джейн Паркинсон» . Хранитель . 20 ноября 2020 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  106. ^ «Дэнни Бейкер» . www.timedetectives.co.uk . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  107. ^ «Исполнители смазки — это люди Бэрримора» . Уоррингтон Гардиан . 5 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  108. ^ «BFI Screenonline: Биография Басса, Алфи (1920–1987)» . www.screenonline.org.uk . Архивировано из оригинала 25 октября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  109. ^ Перейти обратно: а б «У Эми Уайнхаус и Дэвида Бекхэма самые ненавистные акценты в Великобритании» . www.telegraph.co.uk . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  110. ^ «Профиль Роба Беккета | Надсмотрщик | Канал Дэйва» . dave.uktv.co.uk. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  111. ^ «Биография Билли Брэгга» . www.musicguide.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  112. ^ «Эрик Бристоу: Лукавый кокни — пионер дартс» . Би-би-си Спорт . 6 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  113. ^ «Специальный показ: Майкл Кейн» . № 29, октябрь 2007 г. CNN. 25 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2019 г. . Проверено 5 ноября 2015 г.
  114. ^ Перейти обратно: а б с д Райт (1981) , с. 23.
  115. ^ «Чарли Чаплин: взгляд назад» . www.cbsnews.com . 31 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  116. ^ Сеть субкультур (10 марта 2017 г.). Дайте отпор: панк, политика и сопротивление . Издательство Оксфордского университета. п. 39.
  117. ^ «Взлет и падение кокни Пеле» . www.spiked-online.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  118. ^ «Брайан Макфадден получает бесплатный KFC на год благодаря Джемме Коллинз» . Экстра.т.е . 14 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  119. ^ «Ройзин Конати: Придурок Судьбы - Обзор» . Смешные женщины . 23 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
  120. ^ Симпер, Пол (18 июня 2021 г.). «Звезда EastEnders Брайан Конли рассказывает о том, каким исключительным образом он сделал предложение своей жене» . Метро . Архивировано из оригинала 19 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  121. ^ «Это потому, что он лондонец» . Серия Guardian Восточного Лондона и Западного Эссекса . 4 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  122. ^ Рейнс, Джефф (14 ноября 2018 г.). «Джим Дэвидсон «отменяет» концерт в Корнуолле, потому что «люди меня не хотят» » . Корнуолл Live . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  123. ^ «Питер Дин | Астон Менеджмент» . 18 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  124. ^ «Чудак-кокни, который прославился на волне панка» . Независимый . 16 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  125. ^ Архив-Кара-Мэннинг. «Кокни-рокер Ян Дьюри умер в 57 лет» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  126. ^ «Дэнни Дайер: все, что нужно знать о королевском кокни» . Ближе . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  127. ^ Оделл, Майкл. « Это странно, что реалити-шоу привело меня сюда. Но ни у кого не может быть жизни, которая является чистой фантазией» » . Времена . ISSN   0140-0460 . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  128. ^ «Звезда реалити-шоу Джои Эссекс демонстрирует на премьере причудливый образ «живой куклы Кена»» . ДЖО.т.е. ​ 6 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  129. ^ Метро, ​​Ларушка Иван-Заде (2 декабря 2020 г.). «Крейг Фэйрбрасс о том, что он не любит мыльные оперы» и что ему дали роль «жесткого человека» » . Метро . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  130. ^ «Содержание; История на обложке: Перри Фенвик. — Бесплатная онлайн-библиотека» . www.thefreelibrary.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  131. ^ «Новый журнал Камдена — КНИГИ» . www.thecnj.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  132. ^ «Алан Форд» . IMDB . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  133. ^ «Парни из Ист-Энда: Легенды гангстеров кокни» . zapbangmagazine.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  134. ^ «BBC - Дерби - Вокруг Дерби - Ричард Блэквуд и Дин Гаффни в Дерби» . www.bbc.co.uk. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  135. ^ «Игроки в дартс нацелены на мировой рекорд» . 26 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
  136. ^ "Битва титанов" . 9 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
  137. ^ Брайант, Тоби (17 марта 2021 г.). «Лен Гудман оставляет зрителей «Переломный момент» в замешательстве своей уникальной тактикой» . КентЛайв . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  138. ^ Оуэн, Джонни. «То, что изменило жизнь людей к лучшему, умерло вместе с такими великими людьми, как Роджер Хант и Джимми Гривз» . Времена . ISSN   0140-0460 . Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  139. ^ Компания Sudo Null. «Sudo Null — Последние новости ИТ» . СудоНулл . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года . Проверено 5 августа 2021 г.
  140. ^ О'Салливан, Кевин (2 июня 2007 г.). «В E17 ПРОИСХОДИТ ДРУГОЕ» . зеркало . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  141. ^ Гибсоне, Харриет (30 апреля 2022 г.). «Барри и Эдди Хирн оглядываются назад: «Когда мне исполнилось 16, он взял меня на боксерский ринг, и мы спарринговали. Это было довольно жестоко!» " . Хранитель . Проверено 5 марта 2024 г.
  142. ^ Рейнер, Стюарт (15 ноября 2014 г.). «Эдди Хирн говорит боксерам Северо-Востока: «Приходите и присоединяйтесь ко мне» . ХроникаLive . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  143. ^ «Эксклюзив: закулисная ярость талисмана Роя Ходжсона» . news.paddypower.com . 25 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  144. ^ Лоулесс, Джилл (22 мая 2014 г.). « Актер фильма «Кто подставил кролика Роджера» Боб Хоскинс умер в возрасте 71 года» . Ежедневная газета Хэмпшира . Нортгемптон, США. Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  145. ^ Хильдебрандт, Мелинда (16 мая 2016 г.). «Боб Хоскинс». В Макфарлейне, Брайан; Слайд, Энтони (ред.). Энциклопедия британского кино . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета.
  146. ^ «Актер Боб Хоскинс умирает от пневмонии в возрасте 71 года» . ИТВ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
  147. ^ «Боб Хоскинс – от большой вершины к большому времени» . Новости БТ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
  148. ^ «Боб Хоскинс — некролог» . «Дейли телеграф» . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2014 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  149. ^ Подтверждено на дисках Desert Island, 18 ноября 1988 г. Архивировано 7 сентября 2022 г. на Wayback Machine.
  150. ^ Келли, Фергюс (13 сентября 2012 г.). «Бывший редактор Daily Express Дерек Джеймсон умирает от сердечного приступа» . Express.co.uk . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  151. ^ Генслер, Энди (2 февраля 2016 г.). «Бывший участник Sex Pistol Стив Джонс возвращается на радио Лос-Анджелеса через семь лет: вопросы и ответы» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  152. ^ «Почему Стив Джонс был самым крутым секс-пистолетом» . Керранг! . 3 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. Проверено 16 декабря 2021 г.
  153. ^ «Стив Джонс был подростковым секс-пистолетом» . www.vice.com . 13 января 2017 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  154. ^ «Кен против Бориса в гонке за пост олимпийского мэра Лондона» . Фокс Спорт . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 16 мая 2021 г.
  155. ^ «Последний и единственный раз Секс...» Чикаго Трибьюн . 24 марта 1996 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  156. ^ Диллон, Джон (11 августа 2014 г.). «Фрэнк Мэлони, личный взгляд на его историю и новую жизнь» . Express.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  157. ^ «Бывшая легенда бокса Чизлхерста Фрэнк Мэлони, ныне Келли, высказывается по поводу смены пола и возвращения в спорт» . Новости Покупатель . 29 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
  158. ^ Прочтите «Жизнь в Ист-Энде: Моя история в Интернете» Дерека Мартина | Книги . Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  159. ^ «Проводы из Ист-Энда для «бриллиантового чудака» » . Независимый . 22 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  160. ^ «Вечер с» . Только аутентичность . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  161. ^ «Джо Паскуале — комик с незабываемым голосом. Он выиграл «Новые лица» и стал постоянным лицом на телевидении, ведущим и гостем» . www.performingartistes.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  162. ^ Гол дня Тедди Шерингем против Шеффилд Уэнсдей, вторник, 3 августа 2021 г. , заархивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. , получено 19 июня 2022 г.
  163. ^ Радхян, Чираг (21 марта 2023 г.). «Фанат, желающий выбить «Искру» Тайсона Фьюри» . По сути Спорт . Проверено 17 сентября 2023 г. Людям он нравится главным образом из-за его уникального акцента кокни.
  164. ^ «981947007282663429» . Твиттер . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  165. ^ Галл, Чарли (1 декабря 2008 г.). «Эксклюзив: в душе я шотландец, раскрывает, что я знаменитая звезда Джо Сваш» . Ежедневная запись . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  166. ^ «Профиль: Движение от Квир-стрит до Уэмбли: Терри Венейблс в затруднительном положении» . Независимый . 23 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 19 июня 2021 г.
  167. ^ «Профиль: Терри Венейблс: широкий мальчик, у которого были проблемы за пределами поля» . Времена . ISSN   0140-0460 . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  168. ^ «Теория великого объединения Грегга Уоллеса» . www.newstatesman.com . 17 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  169. ^ «Рэй Уинстон: роль досталась мне с акцентом кокни» . Что по телевизору . № 13 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 28 января 2018 г. . Проверено 17 января 2017 г.
  170. ^ «Звезде EastEnders Джейку Вуду «прочат» участие в последнем сериале «Я знаменитость» . www.msn.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  171. ^ Куинн, Энджи (24 июня 2021 г.). «Состояние и жизнь легенды EastEnders Адама Вудятта далеко от того, чтобы быть Яном Билом» . Мой Лондон . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  172. ^ «Я знаменитость, валлийская жизнь Адама Вудятта и то, как его работа мясником чуть не стоила ему роли Иэна Била» . МСН . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  173. ^ «Марк Райт» . Журнал «Кем вы себя считаете?» . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  174. ^ «Стивен Льюис, актер – некролог» . «Дейли телеграф» . Лондон. 13 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. Проверено 13 августа 2015 г.
  175. ^ «IMDB — Bronco Bullfrog (1970) — Слоганы» . IMDB . Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 20 июля 2019 г.

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3F3A791367327A6D5531AB9070DFF91F__1717866840
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Cockney
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cockney - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)