Паспорт в Пимлико
Паспорт в Пимлико | |
---|---|
![]() Оригинальный постер британского кино | |
Режиссер | Генри Корнелиус |
Написал | ТЭБ Кларк |
Продюсер: | Майкл Балкон |
В главных ролях | |
Кинематография | Лайонел Бэйнс |
Под редакцией | Майкл Трумэн |
Музыка | Жорж Орик |
Производство компания | |
Распространено | Генеральные кинодистрибьюторы (Великобритания) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 84 минуты [1] |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Бюджет | £276,787 [2] |
Театральная касса | £104,444 [2] |
«Паспорт в Пимлико» — британский комедийный фильм 1949 года , снятый студией «Илинг» в главных ролях со Стэнли Холлоуэем , Маргарет Резерфорд и Гермионой Бэддели . Режиссер Генри Корнелиус , сценарий ТЭБ Кларк . История касается раскопок сокровищ и документов, благодаря которым небольшая часть Пимлико была объявлена законной частью Бургундского дома и, следовательно, освобождена от послевоенного нормирования или других бюрократических ограничений в Великобритании.
«Паспорт в Пимлико» исследует дух и единство военного Лондона после войны и предлагает исследование английского характера. Как и другие комедии Илинга , фильм противопоставляет небольшую группу британцев серии изменений статус -кво, совершенных внешним агентом. История была оригинальной концепцией сценариста ТЭБа Кларка. Его вдохновил инцидент во время Второй мировой войны, когда родильное отделение городской больницы Оттавы канадское правительство временно объявило экстерриториальным, чтобы, когда принцесса Нидерландов Юлиана родила ребенка, ребенок родился на территории Нидерландов и не потерял ее право на трон.
«Паспорт в Пимлико» был хорошо принят после выхода. Фильм вышел в том же году, что и «Виски в изобилии!». и «Добрые сердца и короны» . «Паспорт в Пимлико» был номинирован на премию Британской киноакадемии за лучший британский фильм и на премию «Оскар» за сценарий (рассказ и сценарий) . С тех пор было две адаптации BBC Radio : первая в 1952 году, вторая в 1996 году.
Сюжет
[ редактировать ]Вступительные титры фильма заканчиваются словами «посвящается памяти» изображением британских талонов на еду и одежду времен Второй мировой войны . [3]
после Второй мировой войны В Лондоне взрывается неразорвавшаяся бомба в саду Мирамонт в Пимлико . В результате взрыва был обнаружен давно зарытый подвал, в котором хранились произведения искусства, монеты, драгоценности и древняя рукопись. Подлинность документа подтверждена историком профессором Хаттоном-Джонсом как королевская хартия Эдуарда IV , по которой дом и его поместья уступались Карлу , последнему герцогу Бургундскому , когда он искал там убежища после того, как считался погибшим в битве при Нанси в 1477 году . Поскольку хартия никогда не была отменена, часть Пимлико по-прежнему считается законной частью Бургундии .
Поскольку британское правительство не обладает юридической юрисдикцией, оно требует от местных жителей сформировать представительный комитет в соответствии с законами давно несуществующего герцогства, прежде чем вести с ними переговоры. Древний бургундский закон требует, чтобы герцог сам назначал совет. Приходит Себастьян де Шароле и предъявляет свои претензии на титул, что подтверждает профессор Хаттон-Джонс. Он формирует руководящий орган, в который входят Спиллер, местный полицейский; г-н Викс, управляющий отделением банка; и Артур Пембертон, владелец местного магазина, назначенный премьер-министром Бургундии. Совет начинает переговоры с правительством, особенно о бургундских сокровищах.
После того, как до людей доходит, что в Бургундии не действует послевоенное нормирование или другие бюрократические ограничения, район быстро наводняется торговцами черного рынка и покупателями. Спиллер не может справиться с растущей волной проблем в одиночку. В ответ британские власти окружают территорию Бургундии колючей проволокой. Жители принимают ответные меры на то, что они считают жесткими бюрократическими действиями; они останавливают поезд лондонского метро , проходящий через Бургундию, и просят предъявить паспорта всех пассажиров: тех, у кого нет документов, не пропускают.
Британское правительство в ответ прекращает переговоры и изолирует Бургундию. Жителям предлагается «эмигрировать» в Англию, но уезжают немногие. На границе британцы отключили электричество, воду и поставки продовольствия. Однажды поздно ночью бургундцы тайно подключают шланг к близлежащему британскому водопроводу и заполняют воронку от бомбы, решая проблему с водой, но это затопляет продовольственный склад. Не сумев преодолеть эту новую проблему, бургундцы готовятся сдаться. Сочувствующие лондонцы начинают перебрасывать через барьер продуктовые посылки, и вскоре к ним присоединяются и другие; у бургундцев достаточно запасов, и они решают остаться. Вертолет перекачивает молоко через шланг, а свиней сбрасывают на парашютах.
Тем временем британское правительство оказывается под давлением общественности с целью разрешить ситуацию. Британским дипломатам, которым поручено найти решение, становится ясно, что победить бургундцев голодом сложно и непопулярно среди британского народа, поэтому они ведут переговоры. Камнем преткновения оказывается расположение раскопанного клада. Викс, ныне канцлер казначейства Бургундии, предлагает предоставить Бургундии взаймы сокровища Британии. Когда последняя часть тупиковой ситуации устранена, Бургундия воссоединяется с Великобританией, которая также видит возвращение нормирования еды и одежды в этот регион. Праздничный банкет на открытом воздухе прерван проливным дождем.
Бросать
[ редактировать ]- Стэнли Холлоуэй в роли Артура Пембертона
- Бетти Уоррен в роли Конни Пембертон
- Барбара Мюррей в роли Ширли Пембертон
- Поль Дюпюи в роли Себастьяна де Шароле, герцога Бургундского
- Джон Слейтер в роли Фрэнка Хаггинса
- Джейн Хилтон в роли Молли Рид
- Рэймонд Хантли, как мистер Викс
- Филип Стейнтон в роли ПК Спиллера
- Рой Карр и Бенни Спиллер
- Сидни Тафлер в роли Фреда Коуэна
- Нэнси Габриэль, как миссис Коуэн
- Малкольм Найт в роли Монти Коуэна
- Гермиона Бэддели в роли Эди Рэндалл
- Рой Гладдиш в роли Чарли Рэндалла
- Фредерик Пайпер в роли Джима Гарланда
- Чарльз Хоутри, как Берт Фитч
- Маргарет Резерфорд в роли профессора Хаттон-Джонса
- Наунтон Уэйн, как Стрейкер
- Бэзил Рэдфорд, как Грегг
- Поль Демель, как центральноевропейец
- Майкл Хордерн — столичный полицейский
- Майкл Крейг (в титрах не указан) [4]
- Артур Ховард, как Бассетт
Темы
[ редактировать ]Паспорт Пимлико содержит многочисленные ссылки на Вторую мировую войну и послевоенное лейбористское правительство, чтобы подчеркнуть дух небольшого бургундского анклава. Ученый -киновед Чарльз Барр, исследуя фильмы Илинга, отмечает, что, выступая против британского правительства, бургундцы «восстанавливают дух, устойчивость, местную автономию и единство Лондона военного времени». [5] Барр предлагает действия «воссоздать ... в миниатюре военный опыт самой Британии». [6] Историк кино Марк Дугид, пишущий для Британского института кино , считает, что оппозиция — это «тоска по социальному единству военных лет». [7]
Историки кино Энтони Олдгейт и Джеффри Ричардс описывают «Паспорт в Пимлико» как прогрессивную комедию, поскольку она нарушает установленный социальный порядок и способствует благополучию общества. [8] Взгляд на сообщество, изложенный в фильме, подвергся критике как анахронизм, поскольку к 1949 году единство военного времени уже прошло. [9] По мнению Олдгейта и Ричардса, долгожданное возвращение к продовольственным книгам в конце фильма означает признание того, что меры британского правительства отвечают интересам народа. [8]
Способ натравить небольшую группу британцев на серию изменений статус -кво со стороны внешнего агента заставляет Британский институт кино рассматривать «Паспорт в Пимлико » вместе с другими комедиями Илинга как «консервативный, но «слегка анархический». мечты, фантазии». [10] По словам Олдгейта и Ричардса, в конце истории, когда летняя жара превращается в проливной ливень, фильм «что-то вроде лихорадочного сна». [8]
По словам историка кино Роберта Селлерса , «Паспорт в Пимлико » «отражает наиболее типичные английские черты индивидуализма, терпимости и компромисса»; [11] Дугид считает, что исследование английского персонажа лежит в основе фильма. [7] Это был один из аспектов, который понравился Маргарет Резерфорд, которой нравилось, как британцев изображали, «подчеркивая их индивидуальность и порядочность, но признавая при этом некоторые местнические особенности». [12]
Производство
[ редактировать ]«Паспорт в Пимлико» продюсировал Майкл Бэлкон , глава Ealing Studios ; он назначил Генри Корнелиуса директором. [13] Этот фильм стал одной из трех комедий, снятых одновременно, наряду с «Виски в изобилии!». и «Добрые сердца и короны» ; все три были выпущены в кинотеатры Великобритании в течение двух месяцев. [14] [n 1]
Сюжет представлял собой оригинальный рассказ ТЭБа Кларка , автора сценариев комедии и драмы для Илинга; Среди других его сценариев для студии - «Оттенок и крик» (1947), «Против ветра» (1948), «Голубая лампа» (1950), «Толпа с Лавандового холма» (1951) и «Удар молнии Титфилда» (1953). [16] Кларк был вдохновлен инцидентом во время Второй мировой войны, когда родильное отделение городской больницы Оттавы канадское правительство временно объявило экстерриториальным, так что, когда тогдашняя принцесса Нидерландов Юлиана родила принцессу Нидерландов Маргрит , ребенок родилась на территории Нидерландов и не утратила своего права на престол. [11] На доставку продовольствия по воздуху в бургундский анклав повлияли авиаперевозки продовольствия и припасов во время блокады Берлина в июне 1948 – мае 1949 года. [17] Музыку к фильму написал Жорж Орик , который принимал участие в нескольких других постановках для Ealing Studios. [3]
Главная роль Пембертона изначально была предложена Джеку Уорнеру . Он отказался от роли, потому что был заинтересован в другом фильме, поэтому вместо этого роль предложили Стэнли Холлоуэю . [18] Аластеру Симу предложили роль профессора Хаттона-Джонса, но после того, как он отказался, вместо него была выбрана Маргарет Резерфорд . [19]
Съемки
[ редактировать ]Действие фильма «Паспорт в Пимлико» происходит во время сильной жары , которая произошла в Британии в 1947 году, но, несмотря на это, съемки проходили аномально дождливым летом 1948 года. [20] Плохая погода привела к задержкам в производстве, что привело к превышению сроков и бюджета фильма. [21] Стрельба начиналась каждый день рано, чтобы успеть сделать первый успешный выстрел до 9:00 утра. В среднем делалось десять дублей в день, чтобы получить две с половиной минуты полезного фильма в день. [22] [n 2] На протяжении всего производства между Корнелиусом и Бэлконом были споры, потому что Бэлкон был недоволен тем, что он считал плохой режиссурой. Корнелиус покинул Ealing Studios после работы над Passport to Pimlico и больше не работал в студии. [23]
Сцены на открытом воздухе снимались не в Пимлико, а примерно в миле отсюда, в Ламбете . Декорации были построены на большом месте бомбардировки времен Второй мировой войны , к югу от Ламбет-роуд, на пересечении Геркулес-роуд . По завершении съемок это место пришлось вернуть в то же поврежденное бомбежкой состояние, что и раньше, чтобы дать возможность местным жителям потребовать компенсацию за ущерб, нанесенный войной . [20] С тех пор этот участок был застроен, и теперь на нем расположены муниципальные квартиры 1960-х годов. [24]
Выпуск и прием
[ редактировать ]«Паспорт на Пимлико» был показан в кинотеатрах Великобритании 28 апреля 1949 года; [25] [26] фильм имел финансовый успех. [21] Для выпуска в США 23 октября 1949 года почва была импортирована и размещена перед кинотеатром; Комиссары в форме британских полицейских раздавали макеты паспортов и приглашали прохожих выйти на английскую землю, чтобы посмотреть фильм. [27] Фильм был показан на Каннском кинофестивале 1949 года , хотя в конкурс не участвовал. [28]
Валовая выручка дистрибьютора в Великобритании составила 104 444 фунта стерлингов, из которых 81 436 фунтов достались продюсеру. [2]
Критики тепло похвалили Passport to Pimlico после его выпуска. [21] Несколько критиков отметили, что сценарий превосходен, а рецензент The Manchester Guardian посчитал, что «главная заслуга в… [этой] радости от фильма должна принадлежать ТЭБ Кларку». [25] Неназванный рецензент The Monthly Film Bulletin считает, что «каждая фраза, каждая шутка - это маленький шедевр остроумия». [29] в то время как критик К. А. Лежен , писавший для The Observer , считал, что сценарий и режиссура превосходны; Далее она записала, что «конец наступает слишком рано, чего можно сказать об очень немногих фильмах». [30]
Многие критики также высоко оценили игру; Лежен считал, что «игра бесчисленных мелких персонажей, которые объединяет сюжет, великолепна», [30] в то время как рецензент The Monthly Film Bulletin считал, что «каждый персонаж, и даже каждый отдельный член большого актерского состава, представляет собой жемчужину комедийной игры в ее самом высоком и лучшем виде». [29] Рецензент Manchester Guardian критически отозвался о некоторых аспектах этого направления, которое, как было сказано, было реализовано «с едва достаточным мастерством, чтобы поддерживать удовольствие». [25] Критик Генри Рейнор , писавший для Sight and Sound , считал, что фильм «принес в жертву комическое исследование мотивов и личности ради фарса… Он был осуществлен не остроумием или блеском, а иногда истерическим весельем». [31]
«Паспорт в Пимлико» был номинирован на премию Британской киноакадемии за лучший британский фильм вместе с «Виски в изобилии!» и «Добрые сердца и короны» , хотя они проиграли «Третьему человеку» (1949); [32] фильм также был номинирован на премию Оскар за сценарий (рассказ и сценарий) , где проиграл «Поле битвы» (1949). [33]
Адаптации
[ редактировать ]В 1952 году радиоадаптация, написанная Чарльзом Хаттоном, транслировалась в BBC Programme программе Light . Чарльз Лено сыграл Пембертона в актерском составе, в который входили Кристофер Ли , Глэдис Хенсон и Кеннет Уильямс . [34] Адаптация BBC Radio 4 , написанная Джоном Пикоком, вышла в эфир 20 января 1996 года. Джордж Коул сыграл роль Пембертона; Майкл Мэлони и Джоан Симс . Также появились [35]
Фильм 1993 года « Мир Уэйна 2» изначально планировался как ремейк « Паспорта в Пимлико» , но незадолго до начала съемок руководство Paramount Pictures осознало, что студия не приобрела прав на более ранний фильм, и приказало писателю/звезде Майку Майерсу сделать это. написать новый сценарий с другим сюжетом. [36]
См. также
[ редактировать ]- Маленькая Швейцария — испанская комедия 2019 года, частично основанная на этом фильме.
- Фрестония — название «республики», принятое жителями Фрестон-Роуд в Лондоне, когда они попытались выйти из состава Соединенного Королевства в 1977 году.
- Микронации
- 100 лучших британских фильмов по версии BFI
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Брайан Макфарлейн, пишущий для Оксфордского национального биографического словаря , утверждает, что, хотя целью выпуска трех фильмов вместе не было, вместе они «установили торговую марку «Илингской комедии»». [15]
- ^ Для сравнения, в 2015 году коммерческая съемка требовала в среднем 40 дублей в день и 10 секунд записи пригодной для использования пленки в день. [22]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Паспорт в Пимлико» . Британский совет классификации фильмов . Проверено 5 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Чепмен, Дж. (2022). Деньги за ширмой: история британского кинофинансирования, 1945–1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 355. Валовая выручка дистрибьютора.
- ^ Jump up to: а б Продавцы 2015 , с. 138.
- ^ Шелли, Питер (2012). Австралийские фильмы ужасов, 1973–2010 гг . МакФарланд. п. 79. ИСБН 978-0-7864-8993-0 .
- ^ Барр 1977 , с. 103.
- ^ Барр 1977 , с. 104.
- ^ Jump up to: а б Дугид, Марк. «Паспорт в Пимлико (1949)» . Экранонлайн . Британский институт кино . Проверено 5 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Олдгейт и Ричардс 1999 , с. 155.
- ^ Джерати 2002 , с. 57.
- ^ Дугид и др. 2012 , с. 137.
- ^ Jump up to: а б Продавцы 2015 , с. 135.
- ^ Мерриман 2010 , с. 99.
- ^ Продавцы 2015 , стр. 140–141.
- ^ Барр 1977 , с. 80.
- ^ Макфарлейн, Брайан. «Ealing Studios (действ. 1907–1959)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/93789 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Барр 1977 , с. 81.
- ^ Уилсон 2004 , с. 109.
- ^ Продавцы 2015 , с. 137.
- ^ Барр 1977 , с. 95.
- ^ Jump up to: а б «Паспорт в Пимлико: экскурсия за кулисы – в фотографиях» . Хранитель . 28 мая 2012 года . Проверено 1 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Продавцы 2015 , с. 140.
- ^ Jump up to: а б Продавцы 2015 , с. 145.
- ^ Продавцы 2015 , с. 141.
- ^ Митчелл 2011 , с. 18.
- ^ Jump up to: а б с «Новые фильмы в Лондоне». Манчестер Гардиан . 30 апреля 1949 г. с. 5.
- ^ Сковелл, Адам (26 апреля 2019 г.). «Паспорт в Пимлико в 70: В поисках локаций классической комедии Илинга» . Британский институт кино . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ «Паспорта в Пимлико: США подозревают британский экспорт». Манчестер Гардиан . 24 октября 1949 г. с. 8.
- ^ «Официальный отбор 1949 года: вне конкурса» . Каннский фестиваль . Проверено 5 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Паспорт в Пимлико (1948)». Ежемесячный кинобюллетень . 16 (181–192): 98. 1949.
- ^ Jump up to: а б Лежен, Калифорния (1 мая 1949 г.). «Автобус в Бургундию». Наблюдатель . п. 6.
- ^ Рейнор, Генри (апрель 1950 г.). «Не над чем смеяться». Вид и звук . 19 (2).
- ^ «Фильм: Британский фильм 1950 года» . Британский институт кино . Проверено 5 октября 2016 г.
- ^ «22-я церемония вручения премии Оскар: 1950» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 5 октября 2016 г.
- ^ «Утренник по понедельникам «Паспорт в Пимлико» » . Геномный проект BBC . Би-би-си . Проверено 28 сентября 2016 г.
- ^ «Субботний театр: пропуск в Пимлико» . Геномный проект BBC . Би-би-си . Проверено 28 сентября 2016 г.
- ^ Сотрудники THR (21 апреля 2017 г.). «Почему Шерри Лансинг угрожала Майку Майерсу: «Я заберу твой чертов дом» » . Голливудский репортер . Проверено 10 марта 2022 г.
Источники
[ редактировать ]- Олдгейт, Энтони; Ричардс, Джеффри (1999). Лучшее из британского: кино и общество с 1930 года по настоящее время . Лондон: IBTauris. ISBN 978-1-86064-288-3 .
- Барр, Чарльз (1977). Илинг Студии . Ньютон Эббот, Девон: Издательство Дэвида и Чарльза. ISBN 978-0-7153-7420-7 .
- Дугид, Марк; Фриман, Ли; Джонстон, Кейт М.; Уильямс, Мелани (2012). Возвращение к Илингу . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-84457-510-7 .
- Джерати, Кристина (2002). Британское кино пятидесятых: пол, жанр и «новый взгляд» . Лондон: Рутледж. ISBN 978-1-134-69464-8 .
- Селлерс, Роберт (2015). Тайная жизнь студии Ealing . Лондон: Аурум Пресс. ISBN 978-1-78131-397-8 .
- Мерриман, Энди (2010). Маргарет Резерфорд: Дредноут с хорошими манерами . Лондон: Аурум Пресс. ISBN 978-1-84513-585-0 .
- Митчелл, Нил (2011). Мировые кинолокации: Лондон . Лондон: Интеллектуальные книги. ISBN 978-1-84150-484-1 .
- Уилсон, АН (2004). Лондон: Краткая история . Лондон: Орион. ISBN 978-0-297-60715-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Д'Арси, Шанталь Корню-Жантиль (июнь 2012 г.). «Классическая комедия как барометр настоящего времени или развенчание категорических определений национальности в паспорте Пимлико (Генри Корнелиус, 1949)». Атлантида . 34 (1): 11–26. JSTOR 43486018 .
- Уильямс, Тони (1994). «Подавленный фантастика в паспорте Пимлико » . В Диксоне, Уилер В. (ред.). Пересмотр британского кино, 1900–1992: очерки и интервью . Нью-Йорк: SUNY Press. стр. 95–106. ISBN 978-0-7914-1862-8 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Паспорт Пимлико на IMDb
- Паспорт Пимлико в Британском институте кино.
- Паспорт Пимлико на экране BFI онлайн
- фильмы 1949 года
- комедии 1949 года
- Культурные изображения сотрудников столичной полиции
- Британские комедии
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в лондонском метро
- Фильмы, снятые в Лондоне
- Фильмы Генри Корнелиуса
- Фильмы продюсера Майкла Бэлкона
- Фильмы по сценариям Т.Э.Б. Кларка
- Фильмы, написанные Жоржем Ориком
- Фильмы студии Ealing Studios
- Герцогство Бургундия
- Пимлико
- Культурные изображения Карла Смелого
- Британские черно-белые фильмы
- Вымышленные страны
- Британские фильмы 1940-х годов
- Культурные изображения Эдуарда IV