39 шагов (фильм 1935 года)
39 шагов | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Альфред Хичкок |
Автор сценария | |
На основе | Тридцать девять шагов роман 1915 года Джон Бьюкен |
Продюсер: | Майкл Балкон |
В главных ролях | |
Кинематография | Бернард Ноулз |
Под редакцией | Дерек Н. Твист |
Музыка |
|
Производство компания | |
Распространено | Британские дистрибьюторы Gaumont |
Дата выпуска |
|
Время работы | 86 минут |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Бюджет | £50,000 [2] |
«39 шагов» — британский шпионский триллер 1935 года режиссёра Альфреда Хичкока в главных ролях с Робертом Донатом и Мадлен Кэрролл . Он основан на романе Тридцать девять шагов» « Джона Бьюкена 1915 года . [3] Речь идет о гражданском канадском гражданине в Лондоне Ричарде Хэннее , который пытается помешать шпионской организации под названием «39 шагов» украсть британские военные секреты. По ошибке обвиненный в убийстве агента контрразведки, Хэнней бежит в Шотландию и связывается с привлекательной женщиной Памелой, надеясь остановить шпионскую сеть и очистить свое имя.
С момента своего первого выхода фильм получил широкое признание как классика. Кинорежиссер и актер Орсон Уэллс назвал его «шедевром». Сценарист Роберт Таун заметил: «Не будет большим преувеличением сказать, что все современные эскапистские развлечения начинаются с «39 шагов ». [4]
Сюжет
[ редактировать ]
В лондонском мюзик-холле Ричард Хэнней наблюдает, как «Мистер Память» демонстрирует свою способность вспоминать, когда слышны выстрелы. В возникшей панике Хэнней обнаруживает, что держит на руках, казалось бы, напуганную женщину, которая убеждает его отвезти ее обратно в свою квартиру. Она говорит ему, что ее зовут Аннабелла Смит, она шпионка и стреляла, чтобы отвлечь внимание и ускользнуть от убийц. Она утверждает, что раскрыла заговор с целью кражи жизненно важной британской военной информации, организованный человеком, у которого отсутствует верхний сустав одного пальца. Она упоминает «39 шагов», но не объясняет эту фразу.
Позже той же ночью Смит врывается в спальню Ханнея и предупреждает его бежать, прежде чем умереть от ножа в ее спине. карту Шотландского нагорья Хэнней находит в руке , на которой показана местность вокруг Киллина и обведено здание под названием «Альт-на-Шеллах». Он ускользает из своей квартиры под видом молочника, чтобы избежать поджидающих убийц, и садится на борт « Летучего шотландца», направляющегося в Шотландию. На станции Уэверли в Эдинбурге он узнает, что стал объектом общенациональной охоты за убийцей Смита. Когда он видит, что полиция обыскивает поезд, он идет в другое купе и целует единственную пассажирку, Памелу, чтобы попытаться избежать захвата; однако она предупреждает полицейских, которые останавливают поезд на Форт-Бридж . Ханней убегает.
Направляясь на север, он остается на ночь у земледельца и его гораздо более молодой жены Маргарет. Рано утром следующего дня Маргарет видит фары приближающейся полицейской машины и будит Хэннея; Прежде чем он убегает, она дает ему пальто своего мужа. Полиция преследует его, даже используя автожир , но он ускользает от них.
В конце концов он достигает Альт-на-Шеллаха, дома профессора Джордана, где проходит вечеринка. Джордан прячет его от полиции. Он слушает историю Ханнея. Когда Хэнней заявляет, что у лидера шпионов отсутствует верхний сустав мизинца левой руки, Джордан показывает свою правую руку, у которой отсутствует этот сустав. Он предлагает Хэннею возможность покончить с собой, затем стреляет в него и оставляет умирать, но пулю останавливает гимн в пальто земледельца.
Хэнней идет к шерифу. Шериф ему не верит, поскольку Джордан — его лучший друг. Хэнней прыгает в окно. Скрываясь на политическом собрании, его принимают за вступительного докладчика. Он произносит воодушевляющую импровизированную речь, но Памела снова выдает его полиции. Его уводят; Полицейские настаивают, чтобы Памела сопровождала их. Проезжая мимо местного полицейского участка, они говорят, что едут в Инверэри , находящийся в 40 милях отсюда. Хэнней понимает, что они агенты заговора. Когда мужчины выходят, чтобы разогнать овец, блокирующих дорогу, они приковывают Памелу наручниками к Хэннею. Хэнней убегает в туманную ночь, увлекая за собой Памелу.
Они пробираются через сельскую местность и ночуют в гостинице. Пока Хэнней спит, Памеле удается выскользнуть из наручников, но она слышит разговор по телефону одного из фальшивых полицейских, подтверждающий историю Хэннея. Она возвращается в комнату. На следующее утро она рассказывает ему, что слышала, как шпионы говорили, что Джордан что-то купит в лондонском «Палладиуме» . Он отправляет ее в Лондон, чтобы предупредить полицию, но никаких секретных документов не обнаружено, поэтому ей не верят. Вместо этого они следят за ней, надеясь, что она приведет их к Ханнею.
Она идет в «Палладиум», где идет представление. Когда представляют мистера Памяти, Хэнней узнает его музыкальную тему — запоминающуюся мелодию, которую он не смог забыть. Хэнней, увидев, как Джордан подает сигнал мистеру Памяти, понимает, что мистер Память запомнил секреты. Когда полиция собирается забрать Хэннея, он кричит: «Что такое 39 шагов?» Г-н Памяти навязчиво отвечает: «39 шагов - это организация шпионов, собирающая информацию от имени министерства иностранных дел...», после чего Джордан стреляет в г-на Памяти, прежде чем его задерживают. Умирающий мистер Память начинает рассказывать о конструкции бесшумного авиационного двигателя. Хэнней вкладывает руку в руку Памелы, но не получает отказа.
Бросать
[ редактировать ]- Роберт Донат, как Ричард Хэнней
- Мадлен Кэрролл в роли Памелы
- Люси Мангейм в роли Аннабеллы Смит
- Годфри Тирл, как профессор Джордан
- Пегги Эшкрофт — Маргарет, жена фермера
- Джон Лори, как Джон, земледелец
- Хелен Хэй в роли миссис Луизы Джордан, жены профессора
- Фрэнк Селье, как шериф Ватсон
- Уайли Уотсон в роли мистера Памяти
- Гас Макнотон — коммерсант
- Джерри Верно, как коммерсант
- Пегги Симпсон в роли горничной
- Мэтью Бултон в роли фальшивого полицейского
- Фредерик Пайпер в роли Молочника (в титрах не указан)
- Айвор Барнард — председатель политического собрания (в титрах не указан)
- Элизабет Инглис в роли Пэт, дочери профессора Джордана (в титрах не указана)
Производство
[ редактировать ]Приспособление
[ редактировать ]Первоначально сценарий был написан Чарльзом Беннеттом, который подготовил первоначальную версию в тесном сотрудничестве с Хичкоком; Затем Ян Хэй написал несколько диалогов. [3]
Сюжет фильма существенно отличается от Джона Бьюкена романа ; такие сцены, как сцены в мюзик-холле и на Форт-Бридже, в книге отсутствуют. Хичкок также представил двух главных женских персонажей: шпионку Аннабеллу и неохотную спутницу Памелу. В этом фильме «39 шагов» относятся к тайной организации, тогда как в книге и других киноверсиях речь идет о физических шагах, а немецких шпионов называют «Черным камнем». [3] [5] Заставляя Аннабеллу сказать Ханнею, что она едет на встречу с мужчиной в Шотландию (и предъявить карту, на которой обведен дом Альт-на-Шеллах), Хичкок избегает совпадения в романе Бьюкена, где Ханней, имея всю страну, по которой можно спрятаться, имеет шанс прогуляться. в единственный дом, где живет главарь шпионов.
Концепция
[ редактировать ]«39 шагов» — главный британский фильм своего времени. Продюсерская компания Gaumont-British стремилась представить свои фильмы на международных рынках, особенно в Соединенных Штатах, и «39 шагов» были задуманы как главное средство достижения этой цели. Если предыдущий фильм Хичкока « Человек, который знал слишком много » стоил 40 000 фунтов, то «39 шагов» обошлись почти в 60 000 фунтов. Большая часть дополнительных денег пошла на зарплаты звезд Роберта Доната и Мадлен Кэрролл. Оба уже снимались в Голливуде и поэтому были известны американской публике. В то время, когда в британском кино было мало международных звезд, это считалось жизненно важным для успеха фильма. [6] Хичкок слышал, что шотландский промышленник и пионер авиации Джеймс Вейр ежедневно ездил на работу на автожире и использовал этот самолет в фильме. [7]
Музыка
[ редактировать ]Хичкок работал с Джесси Мэтьюз над фильмом « Вальсы из Вены» , и, как сообщается, она ему не очень нравилась. Тем не менее, он использовал песню «Tinkle, Tinkle, Tinkle» (из фильма «Evergreen» , в котором снялся Мэтьюз) в качестве музыки, подчеркивающей предсмертные слова мистера Памяти и затухающую музыку в «39 шагах» . Он также использовал оркестрованную версию ее песни «May I Have The Next Romance With You» в бальном зале своего фильма 1937 года « Молодые и невинные » . [3]
Хичкоковские элементы
[ редактировать ]«39 шагов» — один из фильмов Хичкока, в которых рассказывается о невиновном человеке, вынужденном бежать, в том числе «Жилец» (1927), «Диверсант» (1942) и «К северу через северо-запад» (1959). В фильме присутствует распространенный хичкоковский образ Макгаффина ( сюжетный прием, жизненно важный для истории, но не имеющий отношения к аудитории); в данном случае — проекты секретного бесшумного авиационного двигателя.
В этом фильме есть эпизодическая роль Альфреда Хичкока , характерная для большинства его фильмов. Примерно на седьмой минуте фильма можно увидеть, как Хичкок и сценарист Чарльз Беннетт проходят мимо автобуса, в который садятся Роберт Донат и Люси Мангейм, возле мюзик-холла. [3] Автобус следует по маршруту № 25А компании London Transport , который шел от Оксфорд-стрит через Ист-Энд до Илфорда . Как отмечает автор Марк Глэнси в своем исследовании фильма в 2003 году, это место было знакомо Хичкоку, который жил в Лейтонстоне, а затем в Степни в юности (в Ист-Энде). Таким образом, появление режиссера можно рассматривать как утверждение его связи с этим районом, но он ни в коем случае не романтизировал его. Когда автобус подъезжает, он мусорит, бросая пачку сигарет на землю. [6] : с. 45 Хичкока также ненадолго можно увидеть в роли зрителя, пытающегося покинуть мюзик-холл после выстрела в первой сцене.
В середине фильма Хэннею стреляют в грудь из пистолета с близкого расстояния, и долгое затухание предполагает, что он был убит. Это поразительно необычное развитие событий (главный герой, по-видимому, убит, пока история еще разворачивается), предвосхищает «Психо» Хичкока (1960) и убийство Мэрион Крейн в мотеле «Бейтс». Хэнней не был мертв, в следующей сцене выясняется, что сборник гимнов в кармане его взятого напрокат пальто не позволил пуле убить его. [6]
Этот фильм сделал Мадлен Кэрролл образцом для хичкоковской череды ледяных и элегантных ведущих женщин – «хичкоковских блондинок». [3] О героинях Хичкока на примере Кэрролла кинокритик Роджер Эберт писал: «Женские персонажи в его фильмах снова и снова отражали одни и те же качества: они были блондинками. Они были ледяными и отстраненными. Они были заключены в костюмы, которые тонко сочетали моду с фетишизм. Они завораживали мужчин, часто имевших физические или психологические недостатки. Рано или поздно каждая женщина Хичкока подвергалась унижению». [8] Как и во многих фильмах Хичкока, ключевые сцены происходят в знакомых местах; в данном случае станция Кингс-Кросс , станция Пикадилли-Серкус и драматический эпизод на Форт-Бридж.
Прием
[ редактировать ]Современные отзывы были очень положительными. Андре Сеннвальд из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Если у этой работы есть хоть один конкурент как самая оригинальная, грамотная и интересная мелодрама 1935 года, то это, должно быть, « Человек, который слишком много знал», который также принадлежит мастерской мистера Хичкока. Мастер шока и саспенса, холодного ужаса и лукаво-нелепого остроумия, он пользуется камерой так, как художник пользуется кистью, стилизуя свою историю и придавая ей значения, о которых сценаристы едва ли могли подозревать». [9] Variety написала, что «международные шпионские истории почти всегда хороши, и это одна из лучших, остроумно вырезанных, с достаточным комедийным облегчением». [10] Ежемесячный кинобюллетень назвал его «первоклассным развлечением», добавив: «Как и во всех мелодрамах, в которых герой должен победить, в этой истории есть ряд очень удачных случайностей, но режиссура Хичкока, скорость, с которой движется фильм, и высокий уровень Доната… энергичная игра им сходит с рук, и напряжение никогда не утихнет». [11] Джон Мошер из The New Yorker написал: «Скорость, напряжение и сюрпризы в совокупности делают «39 шагов» одним из тех приятных триллеров, которые могут занять час простоя ... Я думаю, знатокам тайн все это понравится». [12]
Ретроспективные обзоры, похоже, подтверждают важность фильма в каталоге режиссера. Итан Брем из HiConsumption заметил, что Хичкок «черпает влияние русского немого кино и немецкого экспрессионизма предыдущего десятилетия, но делает каждый кадр своим собственным холстом и в процессе немного развлекается с POV». [13]
признал его лучшим британским фильмом 1935 года . По итогам общественного опроса The Examiner (тасманское издание) [14] Это был 17-й по популярности фильм в британской прокате в 1935–36 годах. [15] Из четырех основных экранизаций романа: [3] Фильм Хичкока получил самую высокую оценку. В 1999 году Британский институт кино поставил его на четвертое место среди лучших британских фильмов ХХ века ; [16] в 2004 году Total Film назвал его 21-м величайшим британским фильмом, когда-либо созданным, а в 2011 году поставил его на второе место среди лучших экранизаций книги за все время. [17] Газета Village Voice поместила «39 шагов » на 112-е место в списке 250 лучших фильмов века в 1999 году на основе опроса критиков. [18] В 2016 году Empire поставила этот фильм на 52-е место в списке «100 лучших британских фильмов». [19] В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, писателей, продюсеров и критиков журнала Time Out показал, что этот фильм занял 13-е место среди лучших британских фильмов всех времен. [20] «39 шагов » был одним из любимых фильмов Орсона Уэллса Хичкока, и о нем он сказал: «Боже мой, какой шедевр». [21] В 1939 году Уэллс снялся в радиоадаптации одноименного романа « Театр Меркьюри в прямом эфире» . [3] [22] На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 96% на основе 53 рецензий со средней оценкой 8,90/10. Критический консенсус сайта гласит: «Этот важный ранний фильм об Альфреде Хичкоке, наполненный неожиданными поворотами событий, намекает на ослепительные высоты, которых он достигнет позже в своей карьере». [23] В 2021 году газета Daily Telegraph включила этот фильм в свой нерейтинговый список «100 лучших британских фильмов всех времен». [24] В 2022 году журнал Time Out поставил этот фильм на 8-е место в списке «100 лучших триллеров всех времен». [25]
Статус авторских прав и домашние СМИ
[ редактировать ]Согласно одному источнику, «39 шагов» защищены авторским правом во всем мире. [26] но его активно копировали на домашнем видео. [27] Несмотря на это, различные лицензионные отреставрированные выпуски появились на DVD, Blu-ray и сервисах видео по запросу от Network в Великобритании, The Criterion Collection в США и многих других. [3]
Наследие
[ редактировать ]В 10-й главе Дж. Д. Сэлинджера романа «Над пропастью во ржи » главный герой Холден Колфилд рассказывает о восхищении, которое он и его младшая сестра Фиби испытывают по отношению к фильму. [а]
Комедийный спектакль «39 шагов» представляет собой пародию на киноверсию истории, в актерском составе всех ролей всего четыре человека. Он был написан в 1995 году Саймоном Корблом и Нобби Даймоном, версия, переписанная в 2005 году Патриком Барлоу, играла в Вест-Энде и на Бродвее.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Однако ее любимый [фильм] - «39 шагов» с Робертом Донатом . Она знает весь чертов фильм наизусть, потому что я водил ее смотреть его раз десять. Когда старый Донат подходит к этому шотландскому фермерскому дому, например, когда он убегает от полицейских и все такое, Фиби в фильме прямо вслух говорит — прямо тогда, когда это говорит шотландский парень на фотографии: «Ты можешь съесть селедку?» Она знает все эти разговоры наизусть..."
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Салливан, Джек (2008). Музыка Хичкока . Издательство Йельского университета . п. 325. ИСБН 9780300134667 .
- ↑ Смит, Сесил, «Альфред Хичкок: тридцать семь лет после «39 шагов»», Los Angeles Times , 27 февраля 1972: т. 2.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: 39 шагов (1935)» . Брентон Фильм . февраль 2020.
- ^ Скрагоу, Майкл (9 июля 2012 г.). «Пересматриваю «39 шагов» Хичкока » . Житель Нью-Йорка .
- ^ Спото 1999 , с. 145.
- ^ Перейти обратно: а б с Глэнси (2003) , стр. 29, 63.
- ^ «Путешествие на край космоса» . Университет Стратклайда . 10 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 г. . Проверено 8 декабря 2012 г.
- ^ Эберт, Роджер (13 октября 1996 г.). «Головокружение» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ Сеннвальд, Андре (14 сентября 1935 г.). «Экран». Нью-Йорк Таймс : 8.
- ^ «39 шагов». Разновидность : 21. 19 июня 1935 г.
- ^ «Тридцать девять шагов». Ежемесячный кинобюллетень . 2 (17): 72. Июнь 1935 г.
- ^ Мошер, Джон (14 сентября 1935 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . стр. 87–88.
- ^ Брем, Итан (21 октября 2022 г.). «15 лучших фильмов Альфреда Хичкока всех времен» . ПриветПотребление . Проверено 6 января 2023 г.
- ^ «Лучший фильм прошлого года» . Ревизор . Лонсестон, Тасмания. 9 июля 1937 г. с. 8 . Проверено 4 марта 2013 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Седжвик и Покорни 2005 , стр. 79–112.
- ^ BFI 100: 39 шагов» . BFI.
- ^ «50 лучших экранизаций книг и фильмов» . Тотальный фильм
- ^ «Take One: первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice» . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
- ^ Грин, Уиллоу (5 сентября 2016 г.). «100 лучших британских фильмов» . Империя .
- ^ «100 лучших британских фильмов» . Тайм-аут . Проверено 24 октября 2017 г.
- ^ Бискинд 2013 , с. 156.
- ^ « Тридцать девять шагов – Адаптации» . Национальная библиотека Шотландии. Архивировано из оригинала 7 апреля 2019 года . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ « 39 шагов (1935)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 21 декабря 2021 г.
- ^ «100 лучших британских фильмов всех времен» . Телеграф . 3 июля 2021 г.
- ^ «100 лучших триллеров всех времен» . Тайм-аут . 23 марта 2022 г.
- ^ «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: развенчание мифа об общественном достоянии» . Брентон Фильм. 8 августа 2018 г.
- ^ «Изобилие бутлегов: Великий плагиат Альфреда Хичкока» . Брентон Фильм. 8 августа 2018 г.
Источники
[ редактировать ]- Бискинд, Питер (16 июля 2013 г.). Мои обеды с Орсоном: беседы между Генри Ягломом и Орсоном Уэллсом . Генри Холт и компания. ISBN 9780805097269 .
- Глэнси, Марк (2003). 39 шагов: Путеводитель по британскому кино . Лондон: Таурис. ISBN 1-86064-614-Х .
- Седжвик, Джон; Покорный, Михаил (2005). «Кинобизнес в США и Великобритании в 1930-е годы» (PDF) . Обзор экономической истории . Новая серия. 58 (1): 79–112. дои : 10.1111/j.1468-0289.2005.00299.x . S2CID 152896495 .
- Спото, Дональд (1999). Темная сторона гения: Жизнь Альфреда Хичкока . Да Капо. ISBN 030680932X .
- Сен-Пьер, Пол Мэтью (2009). Мимезис мюзик-холла в британском кино, 1895–1960: В залах на экране . Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона. ISBN 978-0-8386-4191-0 .
- Вермили, Джерри (1978). Великие британские фильмы . Лондон: Цитадель Пресс. ISBN 0-8065-0661-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- фильмы 1935 года
- Британские фильмы 1930-х годов
- Фильмы о погонях 1930-х годов
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- детективные триллеры 1930-х годов
- Шпионские триллеры 1930-х годов
- Британские черно-белые фильмы
- Британские детективные триллеры
- Британские шпионские триллеры
- Фильмы по британским романам
- Англоязычные детективные триллеры
- Англоязычные шпионские триллеры
- Фильмы по мотивам «Тридцати девяти шагов»
- Фильмы Альфреда Хичкока
- Фильмы продюсера Майкла Бэлкона
- Фильмы, написанные Джеком Бивером
- Фильмы, написанные Луи Леви
- Фильмы, действие которых происходит в кинотеатре
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в Шотландии
- Фильмы, действие которых происходит в поездах
- Фильмы, снятые в Эдинбурге
- Фильмы кинокомпании Gaumont