39 шагов (фильм, 1959 год)
39 шагов | |
---|---|
![]() Оригинальный постер британского кино | |
Режиссер | Ральф Томас |
Автор сценария | Фрэнк Харви |
На основе | Тридцать девять шагов роман 1915 года Джон Бьюкен |
Продюсер: | Бетти Э. Бокс |
В главных ролях | Кеннет Мор Тайна Элг Бренда Банзи Барри Джонс Реджинальд Беквит Сид Джеймс |
Кинематография | Эрнест Стюард |
Под редакцией | Альфред Рум |
Музыка | Клифтон Паркер |
Производство компания | |
Распространено | Рейтинг кинопрокатчиков |
Дата выпуска |
|
Время работы | 93 минуты |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
«39 шагов» — британский триллер 1959 года режиссёра Ральфа Томаса с Кеннетом Мором и Тайной Элг в главных ролях . [ 1 ] Продюсированный Бетти Бокс , это ремейк фильма Альфреда Хичкока 1935 года , основанный на романе Тридцать девять шагов» « Джона Бьюкена 1915 года .
В фильме дипломат Ричард Хэнней возвращается домой в Лондон только для того, чтобы случайно оказаться втянутым в смерть британского шпиона, расследующего главу организации, планирующей продать секрет британской баллистической ракеты. Таким образом, Хэнней отправляется в Шотландию, чтобы избежать полиции, и пытается завершить работу шпиона. [ 2 ]
Это первая цветная версия сказки Бьюкена, и, в отличие от оригинала, в основном предназначенного для студии, она включает в себя обширные натурные съемки. Несколько крупных декораций (таких как побег Ханнея из поезда на Форт-Бридж и финал в мюзик-холле ) и большая часть диалогов взяты из оригинального фильма. Как и в версии Хичкока, сценарий был современным, а не довоенным, как в оригинале Бьюкена.
Сюжет
[ редактировать ]Придя на помощь няне, которую чуть не убили во время неудачного покушения, Ричард Хэнней с удивлением обнаруживает, что в ее коляске нет ребенка. Любопытно, что он встречает ее в Дворцовом мюзик-холле , куда она пошла посмотреть выступление мистера Памяти. После этого она возвращается с ним в квартиру Ханнея, где показывает, что она шпионка, работающая на британскую разведку после группы под названием «Тридцать девять шагов»; все, что они знают о своем неуловимом лидере, это то, что у него отсутствует кончик пальца. «Тридцать девять шагов» располагают набором сверхсекретных планов по созданию британских баллистических ракет «Бумеранг», которые могут изменить баланс сил в Европе. Она говорит Ханнею, что должна немедленно отправиться в Шотландию , но пока Ханней отсутствует в комнате, ее убивают два киллера.
Опасаясь, что его обвинят в ее убийстве, Хэнней решает продолжить свою миссию и садится на бывший поезд LNER класса A4, идущий в Шотландию с железнодорожной станции Кингс-Кросс , уклоняясь от киллеров возле своей квартиры, приняв маскировку молочника.
Во время путешествия он случайно сталкивается с мисс Фишер, тренером по нетболу в школе-интернате для девочек. Он вынужден притвориться, что они любовники, чтобы избежать встречи с полицейскими детективами, прибывшими на борт в Эдинбурге . Однако мисс Фишер выдает его, и Хэнней выпрыгивает из стоящего поезда на Форт-Бридж .
Затем он встречает Перси Бейкера, услужливого водителя грузовика, бывшего заключенного, который советует ему остановиться в «Виселице», гостинице, принадлежащей Нелли Ламсден, которая когда-то была заключена в тюрьму за практику оккультизма. Она помогает ему пройти мимо полицейских патрулей, маскируя его на велосипедной вечеринке (Freewheelers of Clackmannan ), которую она устраивает, и отвлекает внимание своего мужа.
В конце концов Хэнней находит дом человека, которого, по его мнению, он ищет, профессора Логана, но обнаруживает, что его обманули; на самом деле этот человек является лидером шпионской сети. Он убегает и сообщает об этом в полицию, но ему не верят, и ему приходится выпрыгнуть из окна полицейского участка. Хэнней убегает на заднем сиденье проезжающего овцевоза. Затем он изображает из себя преподавателя в школе-интернате для девочек в Хайленде , где по совпадению работает мисс Фишер, и в конечном итоге читает причудливую лекцию о «лесах и обочинах в августе». Мисс Фишер узнает его, и он снова взят под стражу, но на этот раз двумя убийцами, изображающими из себя детективов. После того, как он кричит мисс Фишер, чтобы она позвонила в Скотланд-Ярд по поводу Бумеранга, убийцы вынуждены взять ее с собой.
Хэнней прикован наручниками к мисс Фишер в Ford Zephyr вместе с киллерами, которые везут их обратно в Лондон. Лопнувшая шина дает Ханнею шанс сбежать, но, имея только одну руку, чтобы вести машину, он разбивает машину, заставляя его бродить по мрачному Шотландскому Хайленду, прикованный наручниками к мисс Фишер. В конце концов, они случайно попадают в отель типа «ночлег и завтрак» , которым управляет миссис Макдугал. Хэнней скрывает, что они в наручниках, и сообщает ей, что они сбежавшая пара.
Пока Хэнней спит, мисс Фишер освобождается от наручников, но затем слышит, как преследователи спрашивают о них и о «Тридцати девяти шагах». Она осознает свою ошибку и возвращается, чтобы помочь Ханнею, рассказывая ему последнее место встречи заговорщиков.
Финал снова происходит в Дворцовом мюзик-холле, где Хэнней провоцирует мистера Памяти рассказать ему, где находятся «Тридцать девять шагов», в тот момент, когда его арестовывает полиция. Мистер Память использовал свою потрясающую память, чтобы запомнить планы Бумеранга. Однако прежде чем он успевает раскрыть секрет, главарь застрелил Память, и секрет в безопасности, поскольку главные заговорщики либо мертвы, либо находятся под стражей.
Бросать
[ редактировать ]- Кеннет Мор в роли Ричарда Хэннея
- Тайна Элг и Фишер
- Бренда де Банзи в роли Нелли Ламсден
- Барри Джонс, как профессор Логан
- Реджинальд Беквит в роли Ламсдена
- Фейт Брук, как Нэнни
- Майкл Гудлифф в роли Брауна
- Джеймс Хейтер, как мистер Память
- Дункан Ламонт, как Кеннеди
- Джеймсон Кларк, как Макдугал
- Эндрю Круикшенк, как шериф
- Лесли Дуайер — молочник
- Бетти Хендерсон в роли миссис Макдугал
- Джоан Хиксон в роли мисс Добсон
- Сид Джеймс, как Перси
- Брайан Оултон в роли мистера Прингла
- Хэл Осмонд — постановщик
Приспособление
[ редактировать ]В фильме роман Бьюкена 1915 года помещен в современную (1959) обстановку. [ 3 ] Поскольку Rank Organization владела правами на черно-белую адаптацию Альфреда Хичкока 1935 года , ряд сцен фильма 1959 года основаны на более ранней постановке, включая открытие мюзик-холла, побег на Форт-Бридж и добавление женский «любовный интерес» Хэннея. [ 4 ] Режиссер Ральф Томас заявил в интервью, что, чтобы дистанцироваться от довоенного триллера Хичкока, он попытался создать фильм с ощущением комедии. [ 4 ] Эндрю Спайсер отмечает, что «критики заметили в визуальном стиле обнадеживающую атмосферу той эпохи, когда Мор сыграл курящего трубку спортивного джентльмена в плоской кепке». Он отмечает современный обзор Кеннета Мора, «играющего Хэннея с какой-то твидовой небрежностью и дьявольской беззаботностью». [ 5 ] Сью Харпер предполагает, что, чтобы дистанцироваться от «неразрешимых прецедентов» адаптации Хичкока, «были внесены незначительные и неудачные корректировки». [ 6 ] К ним относятся изменение сцены в коттедже земледельца на придорожное кафе, изменение адреса Хэннея на политическом митинге на чтение лекции в школе для девочек и, как дань уважения роману Бьюкена, в том числе несколько встреч с шотландскими эксцентриками. [ 6 ]
Производство
[ редактировать ]Похоже, что этот фильм всегда был средством передвижения для Кеннета Мора. [ нужна ссылка ] Мор занял для себя нишу ведущего деятеля британского кино 1950-х годов, снявшись в героических ролях в таких фильмах, как « Достичь неба» и «Ночь, которую нужно помнить» . [ 5 ]
Первоначально съемки были запланированы на 1958 год, но были отложены в январе того же года из-за падения посещаемости кинотеатров. [ 7 ]
Кей Кендалл изначально была объявлена партнершей по фильму. [ 8 ] В июле Ранк объявил, что Джун Эллисон сыграет главную роль. [ 9 ] Однако к августу контракт с Тани Элг был подписан. [ 10 ] Это было частью сознательной политики Рэнка по привлечению американских звезд, чтобы сделать фильмы более привлекательными в США. [ 11 ] (Большинство женщин-коллег Мора примерно в это время были импортированы.) [ 12 ]
Между тем выбор финской актрисы и танцовщицы Тайны Эльг не пользовался популярностью у современных критиков, которые считали ее игру неубедительной, считая, что «ее красота заморожена неопределенностью невежества, если не невротизма». [ 13 ] Другие игроки были в основном характерными актерами , имеющими давние связи с Pinewood Studios и продюсером Бетти Э. Бокс . [ 6 ] [ 14 ]
Помимо основного актерского состава, в фильме присутствует ряд небольших ролей британских актеров, которые стали широко известны благодаря своим более поздним работам, например, Джоан Хиксон в роли учительницы и Бренда де Банзи в роли экстрасенса. Билл Симпсон и Эндрю Круикшенк , оба вскоре появившиеся вместе в «Сборнике дел доктора Финли» , сыграли небольшие роли, в случае Симпсона это было его единственное появление в кино. [ 15 ] Питер Вон впервые появился на экране в фильме, сыграв полицейского в поезде. [ 16 ] Сид Джеймс , знакомый по работе во многих других фильмах, предстает в роли мошенника-водителя грузовика, который помогает Хэннею.
Съемки
[ редактировать ]Внутренние съемки проходили в основном в Pinewood Studios , с обширными натурными съемками в Шотландии, включая Северный и Южный Квинсферри , Данблейн , Балкхиддер , Альтскейт и водопад Дочарт в Киллине , а также в других частях Стерлинга и Пертшира , таких как Бриг О' Терк и его деревянная чайная комната 1930-х годов, которая раньше называлась гостиницей «Виселица». [ 17 ] [ 18 ] В фильме также есть большой фрагмент на станциях Уэверли и Принсес-Стрит в Эдинбурге, на Форт-Бридж и на борту поезда, буксируемого бывшим поездом LNER класса А4 . [ 19 ] Оператором был Эрнест Стюард , и он был снят в Eastmancolor . [ 16 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыку написал британский кинокомпозитор Клифтон Паркер , который в этот период много сочинял для кино и театра. [ 20 ] Партитуру дирижировал Мьюир Мэтисон . Многие мелодические темы в фильме взяты из пьес, исполненных домашним оркестром во время сцены старинного мюзик-холла, особенно из мотива «Мистер Память». В обзоре Национального совета по обзору кинофильмов также проводится сравнение театра и фильма, отмечая: «В партитуре, которую Клифтон Паркер сочинил для новой версии «39 шагов», есть веселая увертюра, которая также задает правильное настроение. короткий, не шумный, с музыкальным остроумием и обещает комедию, а не острые ощущения». [ 21 ]
Прием
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]«39 шагов» стали шестым по популярности фильмом в прокате Великобритании в 1959 году. [ 22 ] По данным Kinematograph Weekly, фильм показал в британской прокате в 1959 году «лучше среднего». [ 23 ]
Критический
[ редактировать ]Критически, фильм часто считался уступающим экранизации Хичкока 1935 года. [ нужна ссылка ] и режиссер Ральф Томас заявил, что это не его любимый фильм. На вопрос, почему он согласился снимать фильм, он ответил:
Ну, это принадлежало Ранку, у меня был контракт, и они попросили меня это сделать. Поэтому я спросил об этом Альфреда [Хичкока], и он сказал: «Если у тебя есть наглость сделать это, давай, сын мой, и сделай это. Ты не сделаешь это так хорошо, как я ». И конечно он был прав. Его фильм был замечательной картиной. Думаю, моя наглость не удалась, и в целом я об этом пожалел. [ 4 ]
Ряд критиков указали на медленный темп фильма, отметив отсутствие напряжения, которое обычно приписывают очаровательной, но неторопливой игре Мора. [ нужна ссылка ] Сравнивая ее с версией Хичкока, А. Х. Уэйтон, написавший в 1960 году, предположил: «Темп, а также исполнение мягче, более цивилизованы и почему-то менее напряжены, чем казалось раньше. Руководство мистера Томаса, возможно, лежит в основе всего этого, но Кеннет Блестящей игре Мора, кажется, не хватает срочности. Он хмурый, несколько обиженный джентльмен, но определенно не гражданин, вовлеченный в вопрос жизни и смерти». [ 13 ]
В недавней рецензии на него для LoveFilm Марк Уокер высказал мнение: «Как триллер он вряд ли может сравниться с «Север через северо-запад» , но как окно в жизнь Англии и Шотландии 1950-х годов « 39 шагов » могут многое порекомендовать». [ 15 ]
Variety назвал это «блестящим и захватывающим». [ 24 ]
Зрение и Звук написал:
Хотя сценарий Фрэнка Харви содержит некоторые новшества (политическая встреча, на которую врывается Хэнней, превратилась в школьную лекцию для девочек, знакомящую с духом святого Триниана), он гораздо больше обязан первой экранизации, чем роману Бьюкена. Различия, конечно, связаны с лечением. Ральф Томас, режиссер, время от времени пытается создать хичкоковскую смесь зловещего и комического; и он вытаскивает один трюк, когда одеяло коляски откидывается, открывая не ребенка, а пистолет, вполне достойный этой традиции. Но в целом он расширил сюжет, позволил Кеннету Мору сыграть душевную комедию... Никогда не будучи тонким режиссером, он заботится главным образом о том, чтобы действие продолжалось. И это лечение, хотя и не совсем удовлетворительное, возможно, сейчас необходимо. [ 25 ]
Журнал Filmink утверждает, что фильм «на самом деле неплох, он просто страдает по сравнению с ним… потому что он слишком близок к оригиналу, а режиссер Ральф Томас — не Хичкок. Когда фильм становится более похожим на Кеннета Мора, он работает лучше, и Томасу следовало бы сделал все возможное и действительно изменил это». [ 26 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «39 шагов» . Поиск в коллекциях Британского института кино . Проверено 3 июля 2024 г.
- ^ Ванесса Торп (30 ноября 2008 г.). «Изобретения Хичкока исчезают в последней версии программы BBC «39 шагов» . Хранитель . Проверено 8 апреля 2012 г.
- ↑ Дэвис, Дэвид Стюарт, послесловие к книге Бьюкен, Джон, «Тридцать девять шагов» (Коллекционная библиотека, 2008) ISBN 978-1-905716-44-9 , с. 148
- ^ Jump up to: а б с Диксон, Уиллер В., Сборник интервью: голоса из кино двадцатого века (SIU Press, 2001). ISBN 978-0-8093-2417-0 стр.112
- ^ Jump up to: а б Спайсер, Эндрю, Типичные мужчины: представление мужественности в популярном британском кино (IBTauris, 2003). ISBN 9781860649318
- ^ Jump up to: а б с Харпер, Сью, Женщины в британском кино: безумные, плохие и опасные для понимания (Continuum International Publishing Group, 2000) ISBN 978-0-8264-4733-3 стр. 160
- ^ Майерс, Гарольд (15 января 1958 г.). «Британский кинобизнес плохо видит первый матч 1958 года» . Разнообразие . п. 13.
- ^ А. Х. Вейлер. (8 июня 1958 г.). «Вид с местной точки зрения». Нью-Йорк Таймс . п. Х5.
- ^ «Саундтрек Нью-Йорка» . Разнообразие . 16 июля 1958 г. с. 5.
- ^ «Тани Элг подписала контракт на участие в ремейке «39 шагов»» . Разнообразие . 20 августа 1958 г. с. 21.
- ^ «Ранг-янк продолжает расширяться» . Разнообразие . 16 июля 1959 г. с. 13.
- ^ Вагг, Стивен (16 апреля 2023 г.). «Пережить периоды холода: Кеннет Мор» . Фильминк .
- ^ Jump up to: а б Кинофакты, Том 3 , (Отдел кино Университета Южной Калифорнии, 1960) с. 262
- ^ Петтигрю, Теренс, британские киноактеры: великие имена и памятные моменты , Том 1982, Часть 2 (Rowman & Littlefield, 1982), ISBN 978-0-7153-8270-7 стр. 28
- ^ Jump up to: а б Уокер, Марк, обзор. Архивировано 11 октября 2012 г. в Wayback Machine на LoveFilm , проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б 39 шагов на IMDb , дата обращения 1 октября 2010 г.
- ^ «Тридцать девять шагов» . https://scottlandthemovie.com . Шотландия: Путеводитель по местам съемок фильма . Проверено 8 апреля 2012 г.
- ^ Найджел Ричардсон (4 апреля 2009 г.). «Пятьдесят самых сокровенных тайн Британии» . Телеграф . Проверено 8 апреля 2012 г.
- ^ "Марсден, Ричард" ЛНЕР
- ↑ Адес, Дэвид, биография Клифтона Паркера. Архивировано 15 января 2006 года в Wayback Machine , Общество Роберта Фарнона , проверено 1 октября 2010 года.
- ^ Фильмы в обзоре , Том 11, (Национальный совет по обзору кинофильмов, 1960) стр. 110
- ^ «Год прибыльных британских фильмов». Таймс . Лондон, Англия. 1 января 1960 г. с. 13 – через Цифровой архив Times.
- ^ Биллингс, Джош (17 декабря 1959 г.). «Другие предложения выше среднего». «Кинематограф Еженедельник» . п. 7.
- ^ «30 шагов» . Разнообразие . 18 марта 1959 г. с. 6.
- ^ Хьюстон, Пенелопа (апрель 1959 г.). «39 шагов» . Вид и звук . п. 94.
- ^ Вагг, Стивен (25 марта 2023 г.). «Краткая история римейков Хичкока» . Фильминк .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 39 шагов на IMDb
- 39 шагов в AllMovie
- 39 шагов в базе данных фильмов TCM
- 39 шагов в Britmovie
- Фотографии локаций «39 шагов» тогда и сейчас на ReelStreets
- Места съемок в Шотландии
- Трейлер 1959 года на YouTube
- фильмы 1959 года
- Фильмы по мотивам «Тридцати девяти шагов»
- Шпионские триллеры 1950-х годов
- Фильмы Ральфа Томаса
- Ремейки британских фильмов
- Фильмы, написанные Клифтоном Паркером
- Фильмы, снятые на студии Pinewood Studios
- Фильмы, действие которых происходит в 1910-е годы.
- Фильмы, снятые в Эдинбурге
- Фильмы производства Бетти Бокс
- Фильмы о погонях 1950-х годов
- Англоязычные фильмы 1950-х годов
- Британские фильмы 1950-х годов