Гринмантл
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2010 г. ) |
![]() Обложка переиздания 1928 года. | |
Автор | Джон Бьюкен |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Ричард Хэнней |
Жанр | Триллер |
Издатель | Ходдер и Стоутон , Лондон |
Дата публикации | 1916 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
ISBN | 978-1514836613 |
Предшественник | Тридцать девять шагов |
С последующим | Мистер Стэндфаст |
«Зеленая мантия» — второй из пяти романов Джона Бьюкена с участием персонажа Ричарда Хэннея . Впервые он был опубликован в 1916 году издательством Hodder & Stoughton , Лондон . Это один из двух романов Ханнея, действие которых происходит во время Первой мировой войны, второй — «Мистер Стэндфаст» (1919); Действие первого и самого известного приключения Ханнея « Тридцать девять шагов » (1915) происходит в период, непосредственно предшествовавший войне.
Введение в сюжет
[ редактировать ]Хэннея вызывают для расследования слухов о восстании в мусульманском мире, и он предпринимает опасное путешествие по вражеской территории, чтобы встретиться со своим другом Сэнди в Константинополе . Оказавшись там, он и его друзья должны помешать планам немцев использовать религию, чтобы помочь им выиграть войну, кульминацией которой является битва при Эрзуруме .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Книга открывается в ноябре 1915 года, когда Хэнней и его друг Сэнди выздоравливают от ран, полученных в битве при Лоосе . Сэр Уолтер Булливант , старший офицер разведки, вызывает Хэннея в министерство иностранных дел . Булливант информирует Ханнея о политической ситуации на Ближнем Востоке, предполагая, что немцы и их турецкие союзники замышляют поднять мусульманское восстание, которое повергнет Ближний Восток, Индию и Северную Африку в хаос. Булливант предлагает Хэннею расследовать слухи, следуя подсказке, оставленной на листке бумаги со словами «Касредин», «рак» и «vi», написанном сыном Булливанта, шпионом, недавно убитым в этом регионе.
Несмотря на опасения, Хэнней принимает вызов и выбирает Сэнди, чтобы та помогла ему. Булливант говорит, что американец Джон Бленкирон будет полезен. Все трое встречаются, обдумывают свои подсказки и направляются в Константинополь. Начиная с 17 ноября, ровно через два месяца они планируют встретиться в гостинице, идя каждый своим маршрутом: Бленкирон путешествует по Германии в качестве наблюдателя, Сэнди путешествует по Малой Азии, используя свои арабские связи, а Ханней направляется в нейтральный Лиссабон под облик бурский . Там он случайно встречает старого товарища, бура Питера Пиенаара , и они оба, выдавая себя за антибританских изгнанников, жаждущих сражаться на стороне немцев, завербованы немецким агентом. Прибыв в Германию через Нидерланды, они встречают могущественного и зловещего полковника Ульриха фон Штумма и убеждают его, что могут помочь убедить мусульман перейти на сторону немцев. У Ханнея есть еще несколько приключений: он встречает знаменитого горного инженера герра Гаудиана (который позже снова появляется в «Трех заложниках »), слышит о загадочной Хильде фон Эйнем. и встречает кайзера .
Узнав, что Штумм планирует отправить его в Египет через Лондон, Ханней убегает в заснеженную сельскую местность, преследуемый мстительным полковником. Он заболевает малярией, и на Рождество его приютила бедная женщина в одиноком коттедже. Лежа на кровати, он понимает, что подсказка «vI» на листе бумаги может относиться к фон Эйнему, имени, которое он подслушал.
Выздоровев, он продолжает путешествовать на барже с оружием по Дунаю, встречаясь по пути с Петером Пиенааром, сбежавшим из немецкой тюрьмы. Они проезжают через Вену, Будапешт и Белград, и по пути Ханней связывает фразу «der grüne Mantel» с чем-то еще, что он подслушал ранее. Они прибудут в Рущук 10 января, до встречи в Константинополе останется неделя.
По прибытии Ханней сталкивается с Раста-беем, важным младотурком , и перехватывает телеграмму, показывающую, что его след обнаружен. Они едут на поезде, отбивая попытку разгневанного Раста-бея, и добираются до Константинополя за полдня в запасе.
Они ищут место встречи, на них нападают Бэй и разъяренная толпа, но их спасает группа загадочных, диких танцующих мужчин, которым они затем непреднамеренно противодействуют из-за культурного недопонимания. На следующий день они возвращаются на место встречи, в запрещенный танцевальный зал, где обнаруживают, что главным развлечением являются не что иное, как дикари предыдущего дня. В кульминационный момент представления прибывают солдаты османского военного министра Энвера и утаскивают Ханнея и Питера, очевидно, в тюрьму, но вместо этого их доставляют в уютную комнату, где находятся Бленкирон и лидер танцоров – не кто иной, как чудесная Сэнди Арбутнот.
Они объединяют свои новости: Сэнди определила «Касредин» из их подсказки как название древней турецкой аллегорической истории, героем которой является религиозный лидер по имени Зеленая Мантл, и многое слышала о пророке, известном как «Изумруд». связанный с пьесой. Бленкирон встретился и был впечатлен Хильдой фон Эйнем, которая находится в Константинополе и владеет домом, в котором они остановились.
Бленкирон дает Ханнею новую личность, американского инженера по имени Ханнау, и они посещают званый обед, где снова встречают герра Гаудиана и Энвера. Ханней встречает фон Эйнем и очарован ею; позже его узнает Раста-бей, и он только что нокаутировал его и спрятал в шкафу, когда приходит фон Эйнем. Хэнней производит на нее впечатление и слышит, что она планирует взять его с собой на Восток. Сэнди приезжает, соглашается разобраться с пленным турком и сообщает собственные новости - подсказка «Рак» означает, что пророк Гринмантл болен болезнью и находится на смертном одре. Бленкирон присоединяется к ним и сообщает, что бои между русскими и турками стали ожесточенными, и они делают вывод, что их отправят в Эрзерум, чтобы помочь в его защите.
По долгой дороге в Эрзерум они разбивают свою машину и ночуют в сарае, где Ханнею снится яркий сон о холме с углублением, похожим на кастрюлю, на вершине. Ханней отмечает, что он похож на Крааль . Они путешествуют на изношенных лошадях, но, увидев на обочине новую машину, угоняют ее и обнаруживают, что она принадлежит Раста-бею. Они развивают хорошую скорость, но по прибытии в Эрзерум их доставляют прямо к Штумму, который узнает Ханнея и арестовывает их. Их спасает один из людей Сэнди, они крадут планы Штумма и убегают по крышам.
На фоне гремучей битвы при Эрзуруме они осознают важность украденных планов, и Питер Пиенаар добровольно пробирается через линию фронта и доставляет их русским. Появляется Сэнди, великолепно одетая, и сообщает, что Гринмантл мертв и что он был выбран, чтобы выдать себя за него. Они составляют план, как бежать в обход линии фронта, и пока помощник Сэнди ищет лошадей, Пиенаар приступает к своей опасной миссии.
Пиенаару предстоит насыщенное событиями и устрашающее путешествие по полю битвы, а Ханней и Бленкирон прячутся в подвале. На третий день они вырываются из укрытия и устремляются в безопасное место, скачя на диких лошадях, преследуемые врагами. На грани захвата они находят холм мечты Ханнея и закрепляются там, сдерживая врага. Приходит Хильда фон Эйнем и призывает их сдаться, но они отказываются; она потрясена, узнав, что Сэнди - британский офицер, и когда она уходит, ее убивает шальной русский снаряд.
Штумм прибывает с артиллерией, и их позиции наверняка будут разрушены и захвачены, но Штумм ждет рассвета, чтобы насладиться своей местью. Как раз вовремя русские, которым помогают планы Пиенаара, прорывают оборону и устремляются к городу. Люди Штумма бегут, Штумм убит, а Ханней и Сэнди встречаются с Пиенааром, чтобы въехать в город и одержать победу.
Главные персонажи
[ редактировать ]- Ричард Хэнней , флегматичный и находчивый солдат, а иногда и шпион.
- Сэнди Арбутнот , его многоязычный друг и однополчанин.
- Питер Пиенаар , друг Ханнея со времен Африки.
- Сэр Уолтер Булливант , высокопоставленный сотрудник разведки
- Джон Скэнтлбери Бленкирон , американский агент, страдающий диспепсией.
- Полковник Ульрих фон Штумм, упрямый немецкий солдат.
- Герр Гаудиан, вдумчивый немецкий инженер
- Раста-бей, вспыльчивый младотурок.
- Хильда фон Эйнем , влиятельный немецкий оперативник в Турции. Она — роковая женщина, которая руководит заговором с целью разжечь мусульманский джихад против союзников . Ее описывают как «гламурную, но беспощадную женщину-агента». [ 1 ] и «бледно-голубоглазая северная богиня». [ 2 ] Рози Уайт предполагает, что фон Эйнем - это « образ, во многом основанный на Мате Хари » и что она представляет «декадентскую восточную сексуальность». [ 3 ]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Книга пользовалась большой популярностью на момент публикации, и ее читали Роберт Баден-Пауэлл и российская императорская семья, ожидая исхода революции 1917 года. [ нужна ссылка ]
«Миссия предлагается», первая глава «Зеленой мантии », была выбрана Грэмом Грином для его антологии 1957 года «Прикроватная книга шпиона» .
Книга была адаптирована для трансляции на BBC Radio 4. Она транслировалась на BBC Radio4 Extra в двух эпизодах 27 и 28 августа 2013 года, а также снова 30 апреля и 1 мая 2015 года с Дэвидом Роббом в роли Ричарда Хэннея и Джеймсом Флитом в роли Сэнди. Арбутнот, вынужденный быть «Зеленой Мантией»:. [ 4 ]
Аллюзии/отсылки к реальной истории, географии и современной науке
[ редактировать ]Персонаж Сэнди Арбутнот Хэннея , находчивая подруга -полиглот , был основан на друге Бьюкена Обри Герберте . Было высказано предположение, что он основан на Лоуренсе Аравийском . [ 5 ] но роман был опубликован в 1916 году, а Лоуренс впервые был назначен в штат Фейсала в ноябре 1916 года. [ 6 ] до того, как стало известно о каких-либо его подвигах, так что это совершенно невозможно. Персонаж Хэннея основан на реальном военном офицере, фельдмаршале лорде Айронсайде . [ 7 ]
Согласно биографии Патрика Макгиллигана 2003 года, Альфред Хичкок , снявший в 1935 году экранизацию «39 шагов» , предпочитал «Зеленую мантию» и неоднократно подумывал о ее съемках. Он хотел экранизировать книгу с Кэри Грантом и Ингрид Бергман в главных ролях, но наследство Бьюкена требовало слишком много денег за права на экранизацию. Проект не был реализован при жизни Хичкока, а «Зеленую мантию» еще не сняли. [ нужна ссылка ]
Питера Хопкирка Научно-популярная работа «Как скрытый огонь» , опубликованная в 1997 году, рассказывает о реальных немецких заговорах по дестабилизации региона во время Первой мировой войны. Хоть Хопкирк и проводит различные связи между работами Бьюкена и историческими событиями, нет никаких признаков того, что Бьюкен знал о реальные события или использовал их в качестве основы для своего рассказа. Однако в книге Льюиса Эйнштейна « Внутри Константинополя: дневник дипломата во время Дарданелльской экспедиции с апреля по сентябрь 1915 года» упоминается немецкая женщина, агитирующая мусульманское население в Константинополе в стиле Хильды фон Эйнем, поэтому этот элемент истории может иметь некоторое фактическая основа.
После террористических взрывов в Лондоне 7 июля 2005 года BBC отменила трансляцию « Гринмантла» в качестве классического сериала Radio 4 . [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Льюис-Стемпель, Джон (12 октября 2014 г.). «Джихад Кайзера» . Ежедневный экспресс . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ^ Римингтон, Стелла (11 января 2011 г.). «Джон Бьюкен и Тридцать девять шагов» . «Дейли телеграф» . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ^ Уайт, Рози (2007). Жестокие женщины: женщины как шпионы в массовой культуре . Рутледж . п. 25. ISBN 9781134198078 . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ^ «Январь 1916 года, Джон Бьюкен - Гринмантл - BBC Radio 4 Extra» . Би-би-си . Проверено 15 марта 2016 г.
- ^ MC Ринтул (5 марта 2014 г.). Словарь реальных людей и мест в художественной литературе . Тейлор и Фрэнсис. п. 504. ИСБН 978-1-136-11940-8 .
- ^ Уилсон, Джереми (1989). Лоуренс Аравийский: Официальная биография Т. Э. Лоуренса . Лондон: Атенеум. п. 323. ИСБН 978-0-689-11934-7 .
- ^ Кэрнс, Джон С. (сентябрь 2004 г.). «Айронсайд, (Уильям) Эдмунд, первый барон Айронсайд (1880–1959)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/34113 . Проверено 14 января 2008 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
Ссылки
[ редактировать ]- Слайд, Энтони (2003). Потерянные веселые романы: Справочник по пятидесяти произведениям первой половины двадцатого века (1-е изд.). Бингемтон, Нью-Йорк: Harrington Park Press. ISBN 1-56023-413-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Greenmantle в стандартных электронных книгах
- Гринмантл в Project Gutenberg
- Greenmantle в Faded Page (Канада)
Аудиокнига Greenmantle, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- «Предупреждение из истории» - обзорная статья Дж.Д.Ф. Джонса, исследующая современное значение публикации, 16 июля 2005 г., UK Guardian Review - General Fiction