Jump to content

Гринмантл

Гринмантл
Обложка переиздания 1928 года.
Автор Джон Бьюкен
Язык Английский
Ряд Ричард Хэнней
Жанр Триллер
Издатель Ходдер и Стоутон , Лондон
Дата публикации
1916
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
ISBN 978-1514836613
Предшественник Тридцать девять шагов  
С последующим Мистер Стэндфаст  

«Зеленая мантия» — второй из пяти романов Джона Бьюкена с участием персонажа Ричарда Хэннея . Впервые он был опубликован в 1916 году издательством Hodder & Stoughton , Лондон . Это один из двух романов Ханнея, действие которых происходит во время Первой мировой войны, второй — «Мистер Стэндфаст» (1919); Действие первого и самого известного приключения Ханнея « Тридцать девять шагов » (1915) происходит в период, непосредственно предшествовавший войне.

Введение в сюжет

[ редактировать ]

Хэннея вызывают для расследования слухов о восстании в мусульманском мире, и он предпринимает опасное путешествие по вражеской территории, чтобы встретиться со своим другом Сэнди в Константинополе . Оказавшись там, он и его друзья должны помешать планам немцев использовать религию, чтобы помочь им выиграть войну, кульминацией которой является битва при Эрзуруме .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Книга открывается в ноябре 1915 года, когда Хэнней и его друг Сэнди выздоравливают от ран, полученных в битве при Лоосе . Сэр Уолтер Булливант , старший офицер разведки, вызывает Хэннея в министерство иностранных дел . Булливант информирует Ханнея о политической ситуации на Ближнем Востоке, предполагая, что немцы и их турецкие союзники замышляют поднять мусульманское восстание, которое повергнет Ближний Восток, Индию и Северную Африку в хаос. Булливант предлагает Хэннею расследовать слухи, следуя подсказке, оставленной на листке бумаги со словами «Касредин», «рак» и «vi», написанном сыном Булливанта, шпионом, недавно убитым в этом регионе.

Несмотря на опасения, Хэнней принимает вызов и выбирает Сэнди, чтобы та помогла ему. Булливант говорит, что американец Джон Бленкирон будет полезен. Все трое встречаются, обдумывают свои подсказки и направляются в Константинополь. Начиная с 17 ноября, ровно через два месяца они планируют встретиться в гостинице, идя каждый своим маршрутом: Бленкирон путешествует по Германии в качестве наблюдателя, Сэнди путешествует по Малой Азии, используя свои арабские связи, а Ханней направляется в нейтральный Лиссабон под облик бурский . Там он случайно встречает старого товарища, бура Питера Пиенаара , и они оба, выдавая себя за антибританских изгнанников, жаждущих сражаться на стороне немцев, завербованы немецким агентом. Прибыв в Германию через Нидерланды, они встречают могущественного и зловещего полковника Ульриха фон Штумма и убеждают его, что могут помочь убедить мусульман перейти на сторону немцев. У Ханнея есть еще несколько приключений: он встречает знаменитого горного инженера герра Гаудиана (который позже снова появляется в «Трех заложниках »), слышит о загадочной Хильде фон Эйнем. и встречает кайзера .

Узнав, что Штумм планирует отправить его в Египет через Лондон, Ханней убегает в заснеженную сельскую местность, преследуемый мстительным полковником. Он заболевает малярией, и на Рождество его приютила бедная женщина в одиноком коттедже. Лежа на кровати, он понимает, что подсказка «vI» на листе бумаги может относиться к фон Эйнему, имени, которое он подслушал.

Выздоровев, он продолжает путешествовать на барже с оружием по Дунаю, встречаясь по пути с Петером Пиенааром, сбежавшим из немецкой тюрьмы. Они проезжают через Вену, Будапешт и Белград, и по пути Ханней связывает фразу «der grüne Mantel» с чем-то еще, что он подслушал ранее. Они прибудут в Рущук 10 января, до встречи в Константинополе останется неделя.

По прибытии Ханней сталкивается с Раста-беем, важным младотурком , и перехватывает телеграмму, показывающую, что его след обнаружен. Они едут на поезде, отбивая попытку разгневанного Раста-бея, и добираются до Константинополя за полдня в запасе.

Они ищут место встречи, на них нападают Бэй и разъяренная толпа, но их спасает группа загадочных, диких танцующих мужчин, которым они затем непреднамеренно противодействуют из-за культурного недопонимания. На следующий день они возвращаются на место встречи, в запрещенный танцевальный зал, где обнаруживают, что главным развлечением являются не что иное, как дикари предыдущего дня. В кульминационный момент представления прибывают солдаты османского военного министра Энвера и утаскивают Ханнея и Питера, очевидно, в тюрьму, но вместо этого их доставляют в уютную комнату, где находятся Бленкирон и лидер танцоров – не кто иной, как чудесная Сэнди Арбутнот.

Они объединяют свои новости: Сэнди определила «Касредин» из их подсказки как название древней турецкой аллегорической истории, героем которой является религиозный лидер по имени Зеленая Мантл, и многое слышала о пророке, известном как «Изумруд». связанный с пьесой. Бленкирон встретился и был впечатлен Хильдой фон Эйнем, которая находится в Константинополе и владеет домом, в котором они остановились.

Бленкирон дает Ханнею новую личность, американского инженера по имени Ханнау, и они посещают званый обед, где снова встречают герра Гаудиана и Энвера. Ханней встречает фон Эйнем и очарован ею; позже его узнает Раста-бей, и он только что нокаутировал его и спрятал в шкафу, когда приходит фон Эйнем. Хэнней производит на нее впечатление и слышит, что она планирует взять его с собой на Восток. Сэнди приезжает, соглашается разобраться с пленным турком и сообщает собственные новости - подсказка «Рак» означает, что пророк Гринмантл болен болезнью и находится на смертном одре. Бленкирон присоединяется к ним и сообщает, что бои между русскими и турками стали ожесточенными, и они делают вывод, что их отправят в Эрзерум, чтобы помочь в его защите.

По долгой дороге в Эрзерум они разбивают свою машину и ночуют в сарае, где Ханнею снится яркий сон о холме с углублением, похожим на кастрюлю, на вершине. Ханней отмечает, что он похож на Крааль . Они путешествуют на изношенных лошадях, но, увидев на обочине новую машину, угоняют ее и обнаруживают, что она принадлежит Раста-бею. Они развивают хорошую скорость, но по прибытии в Эрзерум их доставляют прямо к Штумму, который узнает Ханнея и арестовывает их. Их спасает один из людей Сэнди, они крадут планы Штумма и убегают по крышам.

На фоне гремучей битвы при Эрзуруме они осознают важность украденных планов, и Питер Пиенаар добровольно пробирается через линию фронта и доставляет их русским. Появляется Сэнди, великолепно одетая, и сообщает, что Гринмантл мертв и что он был выбран, чтобы выдать себя за него. Они составляют план, как бежать в обход линии фронта, и пока помощник Сэнди ищет лошадей, Пиенаар приступает к своей опасной миссии.

Пиенаару предстоит насыщенное событиями и устрашающее путешествие по полю битвы, а Ханней и Бленкирон прячутся в подвале. На третий день они вырываются из укрытия и устремляются в безопасное место, скачя на диких лошадях, преследуемые врагами. На грани захвата они находят холм мечты Ханнея и закрепляются там, сдерживая врага. Приходит Хильда фон Эйнем и призывает их сдаться, но они отказываются; она потрясена, узнав, что Сэнди - британский офицер, и когда она уходит, ее убивает шальной русский снаряд.

Штумм прибывает с артиллерией, и их позиции наверняка будут разрушены и захвачены, но Штумм ждет рассвета, чтобы насладиться своей местью. Как раз вовремя русские, которым помогают планы Пиенаара, прорывают оборону и устремляются к городу. Люди Штумма бегут, Штумм убит, а Ханней и Сэнди встречаются с Пиенааром, чтобы въехать в город и одержать победу.

Главные персонажи

[ редактировать ]
  • Ричард Хэнней , флегматичный и находчивый солдат, а иногда и шпион.
  • Сэнди Арбутнот , его многоязычный друг и однополчанин.
  • Питер Пиенаар , друг Ханнея со времен Африки.
  • Сэр Уолтер Булливант , высокопоставленный сотрудник разведки
  • Джон Скэнтлбери Бленкирон , американский агент, страдающий диспепсией.
  • Полковник Ульрих фон Штумм, упрямый немецкий солдат.
  • Герр Гаудиан, вдумчивый немецкий инженер
  • Раста-бей, вспыльчивый младотурок.
  • Хильда фон Эйнем , влиятельный немецкий оперативник в Турции. Она — роковая женщина, которая руководит заговором с целью разжечь мусульманский джихад против союзников . Ее описывают как «гламурную, но беспощадную женщину-агента». [ 1 ] и «бледно-голубоглазая северная богиня». [ 2 ] Рози Уайт предполагает, что фон Эйнем - это « образ, во многом основанный на Мате Хари » и что она представляет «декадентскую восточную сексуальность». [ 3 ]

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Книга пользовалась большой популярностью на момент публикации, и ее читали Роберт Баден-Пауэлл и российская императорская семья, ожидая исхода революции 1917 года. [ нужна ссылка ]

«Миссия предлагается», первая глава «Зеленой мантии », была выбрана Грэмом Грином для его антологии 1957 года «Прикроватная книга шпиона» .

Книга была адаптирована для трансляции на BBC Radio 4. Она транслировалась на BBC Radio4 Extra в двух эпизодах 27 и 28 августа 2013 года, а также снова 30 апреля и 1 мая 2015 года с Дэвидом Роббом в роли Ричарда Хэннея и Джеймсом Флитом в роли Сэнди. Арбутнот, вынужденный быть «Зеленой Мантией»:. [ 4 ]

Аллюзии/отсылки к реальной истории, географии и современной науке

[ редактировать ]

Персонаж Сэнди Арбутнот Хэннея , находчивая подруга -полиглот , был основан на друге Бьюкена Обри Герберте . Было высказано предположение, что он основан на Лоуренсе Аравийском . [ 5 ] но роман был опубликован в 1916 году, а Лоуренс впервые был назначен в штат Фейсала в ноябре 1916 года. [ 6 ] до того, как стало известно о каких-либо его подвигах, так что это совершенно невозможно. Персонаж Хэннея основан на реальном военном офицере, фельдмаршале лорде Айронсайде . [ 7 ]

Согласно биографии Патрика Макгиллигана 2003 года, Альфред Хичкок , снявший в 1935 году экранизацию «39 шагов» , предпочитал «Зеленую мантию» и неоднократно подумывал о ее съемках. Он хотел экранизировать книгу с Кэри Грантом и Ингрид Бергман в главных ролях, но наследство Бьюкена требовало слишком много денег за права на экранизацию. Проект не был реализован при жизни Хичкока, а «Зеленую мантию» еще не сняли. [ нужна ссылка ]

Питера Хопкирка Научно-популярная работа «Как скрытый огонь» , опубликованная в 1997 году, рассказывает о реальных немецких заговорах по дестабилизации региона во время Первой мировой войны. Хоть Хопкирк и проводит различные связи между работами Бьюкена и историческими событиями, нет никаких признаков того, что Бьюкен знал о реальные события или использовал их в качестве основы для своего рассказа. Однако в книге Льюиса Эйнштейна « Внутри Константинополя: дневник дипломата во время Дарданелльской экспедиции с апреля по сентябрь 1915 года» упоминается немецкая женщина, агитирующая мусульманское население в Константинополе в стиле Хильды фон Эйнем, поэтому этот элемент истории может иметь некоторое фактическая основа.

После террористических взрывов в Лондоне 7 июля 2005 года BBC отменила трансляцию « Гринмантла» в качестве классического сериала Radio 4 . [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Льюис-Стемпель, Джон (12 октября 2014 г.). «Джихад Кайзера» . Ежедневный экспресс . Проверено 30 апреля 2016 г.
  2. ^ Римингтон, Стелла (11 января 2011 г.). «Джон Бьюкен и Тридцать девять шагов» . «Дейли телеграф» . Проверено 30 апреля 2016 г.
  3. ^ Уайт, Рози (2007). Жестокие женщины: женщины как шпионы в массовой культуре . Рутледж . п. 25. ISBN  9781134198078 . Проверено 30 апреля 2016 г.
  4. ^ «Январь 1916 года, Джон Бьюкен - Гринмантл - BBC Radio 4 Extra» . Би-би-си . Проверено 15 марта 2016 г.
  5. ^ MC Ринтул (5 марта 2014 г.). Словарь реальных людей и мест в художественной литературе . Тейлор и Фрэнсис. п. 504. ИСБН  978-1-136-11940-8 .
  6. ^ Уилсон, Джереми (1989). Лоуренс Аравийский: Официальная биография Т. Э. Лоуренса . Лондон: Атенеум. п. 323. ИСБН  978-0-689-11934-7 .
  7. ^ Кэрнс, Джон С. (сентябрь 2004 г.). «Айронсайд, (Уильям) Эдмунд, первый барон Айронсайд (1880–1959)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/34113 . Проверено 14 января 2008 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fdf4d7ccfdbd8e7797a5b900c32e8985__1721278860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/85/fdf4d7ccfdbd8e7797a5b900c32e8985.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Greenmantle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)