Замок Гей
![]() Первое издание (Великобритания) | |
Автор | Джон Бьюкен |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Диксон Макканн |
Жанр | Триллер |
Установить в | Шотландия |
Издатель | Ходдер и Стоутон (Великобритания) [ 1 ] Хоутон Миффлин (США) |
Дата публикации | 1930 [ 1 ] |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 320 [ 1 ] |
Предшественник | Охотничья башня |
С последующим | Дом Четырех Ветров |
«Касл Гей» — роман шотландского писателя Джона Бьюкена , вышедший в 1930 году . Это второй из трех его романов о Диксоне Макканне , действие которого происходит в шотландском районе Каррик , Галлоуэй, примерно через шесть лет после событий, описанных в «Охотничьей башне» .
Сюжет
[ редактировать ]Диксон Макканн, 60-летний пенсионер, владелец продуктового магазина, устраивает ужин для двух своих протеже: Джона «Джейки» Галта и Дугала Кромби. Джейки сейчас учится в Кембриджском университете и играет за сборную по регби; Дуглас — журналист, работающий в Craw Press. Им обоим предстоит прогуляться по Кэнори в районе Каррик.
Томас Карлайл Кроу, владелец Craw Press, — влиятельный писатель, проявляющий особый интерес к центральноевропейскому государству Эваллония, поддерживающий восстановление монархии после многих лет республиканского правления. Он крайний затворник и арендовал уединенный замок Гей у его английского владельца лорда Риннса.
Кроу похищают студенты во время розыгрыша, в котором его принимают за другого мужчину, и держат в том самом коттедже, где собираются остановиться Джейки и Дугал. Они соглашаются передать письмо секретарю Кроу в замке Гей, Фредерику Барбону, который сможет позаботиться о том, чтобы он оставался скрытым от толп журналистов, прибывших освещать важные местные дополнительные выборы. Друзья обнаруживают, что ворота на территорию замка заперты, и натыкаются на журналиста конкурирующей газеты Альберта Тиббетса, который освещает историю исчезновения Кроу. Они знакомятся с Элисон Вестуотер, дочерью лорда Риннса; Джейки восхищается ею. С помощью Элисон они получают доступ, но Барбон говорит им, что Кро должен держаться подальше, поскольку есть группа эваллонских монархистов, которые отчаянно пытаются поговорить с ним: принц Одалчини, граф Казимир Муреско и профессор Джагон. Они хотят, чтобы Кроу гарантировал, что британское правительство поддержит свержение Эваллонских республиканцев и восхождение их кандидата принца Джона на восстановленный трон. Не имея возможности объяснить им, что Кроу не имеет права делать что-либо подобное, Дугал приводит Диксона Макканна, чтобы поговорить о «практическом здравом смысле». Джейки берет Кроу на пешеходную экскурсию, чтобы убедиться, что он остается скрытым.
Тиббетс убежден, что у него есть сенсация, когда его впускают в замок и берут интервью у Кроу, не осознавая, что его собеседником на самом деле является Макканн. На следующий день он публикует свою статью «Мистер Кроу говорит с миром» , в которой Кроу отказывается от всех своих давних принципов.
Джейки ищет Сигсимунда Аллинза, мошеннического сотрудника Кроу, принявшего плату от монархистов за знакомство с Кроу, а также более крупную плату от республиканцев, которые надеются устроить скандал, поймав монархистов в сговоре с магнатом британской прессы. . Джейке притворяется пьяным и «случайно» ускользает, что день дополнительных выборов будет хорошей возможностью поймать Кроу в заговоре в замке Гэй, поскольку большая часть персонала замка будет отсутствовать.
Монархисты, к которым теперь присоединился сам принц Джон, приходят в ужас, узнав, что их враги близко, и особенно присутствие коммунистического лидера Антона Мастровина. Они немедленно уезжают в Лондон. Принцу Джону помогает Макканн, у которого развилась сильная личная преданность, сбежать на лодке. Уходя, принц звонит Макканну, и Макканн клянется, что «если я когда-нибудь вам понадобится, одно слово перенесет меня через весь мир».
Мастровин и его люди прибывают в замок и требуют встречи с Кро. Они ожидают найти его в заговоре с принцем и монархистами, но вместо этого обнаруживают его в своем кабинете, невинно диктующего письма. Они достают оружие, но приходят в замешательство, когда входит Макканн, в своей обычной манере, в сопровождении местного полицейского. Макканн предлагает позволить им уйти – без оружия – иначе им будет предъявлено обвинение в хамесухене . Они подчиняются.
Джейки и Элисон неохотно расстаются, но не раньше, чем он поклялся «встретиться снова… часто… всегда», и она назвала его «Дорогой Джейки». Он понимает, что нашел что-то драгоценное и что он больше не один.
Главные персонажи
[ редактировать ]Местные жители
[ редактировать ]- Диксон Макканн, богатый пенсионер, 60-летний бакалейщик из Глазго.
- Дугал Кромби, журналист Craw Press
- Джон «Джейки» Галт , студент Кембриджа, игрок сборной по регби.
- Элисон Вестуотер, дочь владельца Castle Gay лорда Риннса.
- Томас Карлайл Кроу, владелец Craw Press
- Фредерик Барбон, секретарь Кроу
- Сигизмунд Аллинс, мошеннический сотрудник Craw
- Альберт Тибеттс, конкурирующий журналист.
Эваллонцы
[ редактировать ]- Принц Джон, претендент на трон Эваллонии
- Принц Одалчини, лидер монархистов
- Граф Казимир Муреско, монархист
- Профессор Ягон, монархист
- Антон Мастровин, коммунист и лидер республиканцев.
Критический прием
[ редактировать ]В «Доме переводчика» (1975) Дэвид Дэниел отметил, что роман содержит поразительные образы и сцены, хотя этот и другой роман, посвященный политике Эваллонии ( «Дом четырех ветров »), не представляют Бьюкена в его лучших проявлениях. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Подробности о предмете Британской библиотеки» . primocat.bl.uk . Проверено 20 марта 2018 г.
- ^ Дэниел, Дэвид (1975). Дом переводчика . Томас Нельсон и сыновья Ltd. с. 145. ИСБН 0-17-146051-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Castle Gay at Faded Page (Канада)
- Гутенберг (Австралия) текст