Темы и сюжетные приемы в фильмах Хичкока
Фильмы Альфреда Хичкока демонстрируют интересную тенденцию к повторению тем и сюжетных приемов на протяжении всей его жизни как режиссера.
Саспенс
[ редактировать ]Хичкок предпочитал использовать интригу в своих фильмах, а не неожиданность. Удивительно, но режиссер нападает на зрителя устрашающими вещами. В напряжении режиссер рассказывает или показывает зрителям вещи, которых не знают персонажи фильма, а затем искусно создает напряжение вокруг того, что произойдет, когда персонажи наконец узнают правду. Хичкок часто использовал общественные места как сцены, чтобы усилить ужас и напряжение. Хичкок любил иллюстрировать эту мысль коротким афоризмом : «Два человека завтракают, а под столом лежит бомба. Если она взорвется, это сюрприз. А если нет…» [ 1 ]
Аудитория, лучший вуайерист
[ редактировать ]Еще больше стирая моральное различие между невиновными и виновными, время от времени делая это обвинение неизбежно ясным для всех и каждого зрителями, Хичкок также заставляет вуайеристов свою «респектабельную» аудиторию. В «Окне во двор» (1954), после того как Л.Б. Джеффрис (в исполнении Джеймса Стюарта ) большую часть фильма смотрел на него через двор, Ларс Торвальд (в исполнении Рэймонда Берра ) противостоит Джеффрису, говоря: «Чего ты от меня хочешь?» ?" Берр с таким же успехом мог бы обращаться к аудитории. Незадолго до того, как спросить об этом, Торвальд впервые поворачивается лицом к камере. [ 2 ]
Точно так же «Психо» начинается с того, что камера движется к окну гостиничного номера, через которое зрители знакомятся с Мэрион Крейн ( Джанет Ли ) и ее разведенным парнем Сэмом Лумисом, которого играет Джон Гэвин . Они частично раздеты, по-видимому, занимались добрачным сексом , а Мэрион должна быть на обеде. Позже вместе с Норманом Бейтсом (изображаемым Энтони Перкинсом ) зрители наблюдают через глазок, как Мэрион раздевается. [ 3 ]
МакГаффин
[ редактировать ]Одним из любимых приемов Хичкока для развития сюжета его рассказов и создания интриги было то, что он называл « Макгаффином ». Однако Оксфордский словарь английского языка друг Хичкока, шотландский сценарист Ангус Макфейл считает, что истинным изобретателем этого термина является .
Сам Хичкок дал определение этому термину в интервью 1962 года, проведенном Франсуа Трюффо и опубликованном как Hitchcock/Truffaut (Simon and Schuster, 1967). Хичкок широко использовал этот сюжетный прием. Многие из его саспенс-фильмов используют этот прием: деталь, которая, возбуждая любопытство и желание, движет сюжетом и мотивирует действия персонажей в истории. Однако конкретная идентичность предмета не имеет значения для сюжета.
Государственные тайны разного рода служат Макгаффину в нескольких шпионских фильмах, особенно в его более ранних британских фильмах «Человек, который слишком много знал» , «39 шагов » и «Леди исчезает» . Хичкок заявил, что лучший Макгаффин, или, как он выразился, «самый пустой», был тот, который использовался в фильме «Север через северо-запад» , который назывался «Правительственные тайны». [ 4 ]
Сексуальность
[ редактировать ]В свое время фильмы Хичкока считались довольно сексуализированными, часто рассказывающими об извращенном и табуированном поведении. Иногда скромные условности его эпохи заставляли его символически передавать сексуальность, как, например, в «Север через северо-запад» , когда фильм резко переходит от двух возбужденных, но визуально целомудренных любовников к поезду, въезжающему в туннель. [ 5 ]
Хичкок нашел несколько способов передать сексуальность без изображения графического поведения, например, замену явной сексуальной страсти страстным потреблением еды. В особенно забавной сцене в «Психо» Норман Бейтс ( Энтони Перкинс ) ведет разговор с Мэрион Крейн ( Джанет Ли ), в то время как одна его рука гладит мертвое животное, а другая рука задерживается на его промежности. Сексуальные чувства часто тесно связаны с агрессивным поведением. В «Жильце» и «Психо» эта ассоциация лежит в основе всего фильма. Табуированная тема гомосексуализма упоминается как в «Веревке», так и в «Веревке». [ 6 ] и Незнакомцы в поезде , [ 7 ] хотя некоторые считают, что «Окно во двор» связано с фетишистским вуайеризмом [ 8 ] а сам Хичкок сравнивал отдельные сцены в «Головокружении» с некрофилией . [ 9 ] Биографы отмечают, что Хичкок продолжал бросать вызов киноцензуре на протяжении всей своей карьеры, пока ему не разрешили показывать наготу в «Безумии» . [ 10 ]
Блондинки
[ редактировать ]Хичкок отдавал предпочтение блондинкам, заявляя, что публика будет с большим подозрением относиться к брюнеткам. Многие из этих блондинок принадлежали к категории Грейс Келли : идеальные, отстраненные ледяные богини со скрытым раскаленным внутренним огнем. Хичкок сказал, что он использовал блондинок-актрис в своих фильмах не из-за влечения к ним, а из-за традиции, которая началась со звездой немого кино Мэри Пикфорд . Режиссер заявил, что блондинки — «символ героини». Он также считал, что они лучше фотографируют в черно-белом режиме, который на протяжении многих лет преобладал в большинстве драм. [ 11 ] Хотя широко распространено мнение, что Хичкок плохо обращался с женщинами, доказательств этому мало, кроме примеров, приведенных Типпи Хедрен в «Птицах» . Напротив, в фильмах Хичкока было много сильных женских персонажей, карьеристок, которые часто побеждали мужчин и ниспровергали сексуальные стереотипы. Одна точка зрения предполагает, что фильмы Хичкока разыгрывали «ритуалы осквернения» женщин, которые вызывали у него страх перед женщинами и он бессознательно защищался от этого страха, наказывая и даже убивая их. [ 12 ] Однако убийство как женщин, так и мужчин типично для жанра ужасов или психологических триллеров, причем Хичкок принял на себя основную тяжесть внимания, поскольку был первопроходцем в этом новом направлении в кино.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хеллерман, Джейсон. «Альфред Хичкок и Франсуа Трюффо объясняют сюрприз или ожидание» . Никакой киношколы . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ ЛаРокка, Дэвид (2021). Метакино: форма и содержание кинореференции и рефлексивности . дои : 10.1093/oso/9780190095345.003.0002 . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Брауди, Лео (1 июля 1968 г.). «Хичкок, Трюффо и безответственная публика» . Фильм Ежеквартально . 21 (4): 21–27. дои : 10.2307/1210598 . JSTOR 1210598 . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Трюффо, Франсуа (1985). Хичкок/Трюффо . Саймон и Шустер. ISBN 0-671-60429-5 . , стр. 139
- ^ Крислип, Энтони (25 января 2022 г.). Объяснение концовки «Север через северо-запад: идеальная картина Хичкока» . /Фильм . Слэш фильм . Проверено 28 января 2024 г.
- ^ Руссо, Вито (1987). «Тем, кем мы не были: Невидимые годы». Целлулоидный шкаф: Гомосексуализм в кино (пересмотренная редакция). Харпер и Роу . п. 94. ИСБН 0-06-096132-5 .
- ^ Гиттел, Ной (5 июля 2023 г.). «Убийство и странные комментарии появляются у незнакомцев в поезде» . Вашингтонская городская газета . Проверено 28 января 2024 г.
- ^ Кринский, Рэнди (9 января 2022 г.). «Мец, вуайеризм и теоретический взгляд на «окно во двор» Хичкока » . Журнал ИНФЛЮКС . Проверено 28 января 2024 г.
- ^ Джеффрис, Стюарт (12 мая 2015 г.). « Актеры — скоты»: когда Хичкок встретил Трюффо . Хранитель . Проверено 28 января 2024 г.
- ^ Тейлор, Эндрю (18 июня 2022 г.). «Безумие Хичкока со временем становится только более тревожным» . Коллайдер . Проверено 28 января 2024 г.
- ^ Патрик Макгиллиган, стр. 82
- ^ Таня Модлески, Женщины, которые слишком много знали: Хичкок и феминистская критика , Нью-Йорк, Метуэн, 1988, третье издание, Нью-Йорк, Routledge, 2016
- Майкл Уокер, 2005, Мотивы Хичкока , издательство Амстердамского университета