Jump to content

Номер семнадцать

Номер семнадцать
Режиссер Альфред Хичкок
Автор сценария Альфред Хичкок
Альма Ревиль
Родни Экленд
На основе Номер семнадцать автора Джозеф Джефферсон Фарджон
Продюсер: Джон Максвелл
В главных ролях Джон Стюарт
Энн Грей
Леон М. Лайон
Дональд Калтроп
Барри Джонс
Энн Кассон
Кинематография Джек Кокс
Брайан Лэнгли
Под редакцией АК Хаммонд
Музыка Адольф Холлис
Производство
компания
Распространено Фильмы Уордура
Дата выпуска
  • 18 июля 1932 г. 1932-07-18 ) ( (Лондон)
Время работы
64 минуты
Страна Великобритания
Язык Английский

«Номер семнадцать» — британский комедийный триллер 1932 года режиссёра Альфреда Хичкока с Джоном Стюартом , Энн Грей и Леоном М. Лайоном в главных ролях . Фильм основан на бурлескной пьесе 1925 года «Номер семнадцать», написанной Джозефом Джефферсоном Фарджоном . [1] Речь идет о группе преступников, которые совершили ограбление драгоценностей и спрятали свою добычу в старом доме над железной дорогой, ведущей к Ла-Маншу . Название фильма происходит от номера улицы дома.

Одна из мозаичных плиток , посвященных местному мальчику Альфреду Хичкоку, в метро на станции метро Leytonstone .

На побережье сельской Англии полицейский детектив Бартон прибывает к дому номер 17, выставленному на продажу или в аренду. Дверь отпирается, и он заходит. Неизвестный со свечой бродит и находит труп. При столкновении загадочный человек заявляет о своей невиновности в убийстве. Бартон, представившийся как Фордайс, спрашивает незнакомца о содержимом его карманов, прежде чем появляется тень руки, тянущейся к дверной ручке. Незнакомец, который позже представляется как Бен, бездомный изгой, обыскивает труп и находит наручники и пистолет, которые забирает.

Детектив возвращается после расследования странных звуков и находит наручники, которые незнакомец оставил на земле. Сквозь тени, ползущие по крыше, видно женщину по имени г-жа Экройд. Провалив крышу, она оживает и взывает к отцу. Она объясняет, что ее отец находится на крыше, а они находятся по соседству, в доме 15.

Колокол прозвенел в половину первого ночи, и труп исчез. В продуваемый всеми ветрами дом приходят трое: Брант, Нора (глухонемая женщина) и третий человек по имени Генри Дойл. Бен достает пистолет и случайно стреляет Бартону/Фордайсу в руку. Брант достает собственный пистолет и просит Дойла обыскать Бартона/Фордайса, Бена и мисс Роуз Экройд. Телеграмма передается Бранту. Появляется мужчина по имени Шелдрейк и забирает бриллиантовое ожерелье, которое он спрятал в верхней части туалета. Бен вызывает переполох и запирается с Шелдрейком в туалете.

Шелдрейк протягивает руку и, кажется, душит Бена, который только симулирует потерю сознания. Предполагаемый труп оказывается живым и притворяется Шелдрейком, чтобы обмануть воров. (На самом деле он пропавший отец Роуз, офицер полиции). Брант предлагает связать Роуз и Бартона/Фордайса. Офицеру Экройду удается запереть трех воров и освободить свою дочь и Бартона. Он открывает дверь, за которой заперт Бен с Шелдрейком, и вступает в драку с Шелдрейком.

Шелдрейк побеждает в кулачном бою и освобождает Бранта, Дойла и Нору. Роуз и Бартон/Фордайс снова связаны. Нора показывает, что может говорить, и говорит: «Я возвращаюсь». Она возвращается и освобождает Роуз и Бартона. Роуз теряет сознание, но выздоравливает. Нора возвращается в подвал, чтобы развеять подозрения других воров и выиграть время для побега остальных. Они освобождают Бена и Экройда. Воры прибывают на железнодорожную станцию ​​и садятся в отправляющийся товарный поезд, направляющийся в Германию.

Поезд отправляется с Беном на борту, и он натыкается на ящики с вином, чтобы его выпить. Воры, убив кондуктора, идут к передней части поезда, стреляют в пожарного и ловят машиниста, который теряет сознание. Бартон, который не смог сесть в поезд перед его отправлением, захватывает автобус и преследует поезд. Выясняется, что ожерелье у Бена. Шелдрейк узнает об этом, и воры дерутся друг с другом. Шелдрейк утверждает, что Дойл на самом деле детектив, изображающий из себя вора. В поезде происходит сцена погони, когда воры преследуют Дойла, который убегает и позже надевает на Нору наручники. Автобус Бартона мчится за поездом. Воры, поняв, что поезд ускоряется, пытаются найти тормоза. Они беспомощно управляют органами управления и замечают автобус Бартона/Фордайса.

Несмотря на усилия воров, поезд только ускоряется, и они не могут сбежать. В причал прибывает паром. На глазах Бартона поезд проносится через причал, на полной скорости врезается в поезд на пароме и выталкивает его в море, утаскивая оставшиеся вагоны в океан. Людей спасают из воды. Возможно, из-за того, что Бен был пьян, его спасли одним из последних.

Дойл сообщает Бартону/Фордайсу, что он детектив Бартон. Но «Фордайс», настоящий Бартон, рассказывает Дойлу, что он допустил пару ошибок. Во-первых, полицейские преследовали не только ожерелье, но и Шелдрейка. Они знали, что ожерелье выманит Шелдрейка, и, следовательно, Шелдрейк наверняка выманил бы Дойла. Во-вторых, Дойл был достаточно глуп, чтобы выдать себя за детектива, а Бартон из всех детективов… «Самое комическое в этом то, — говорит в заключение Бартон, — что я — это я ». Бартон». Все воры, кроме Норы, задержаны полицией. В последнем кадре Бен показывает Норе и Бартону, что у него есть бриллиантовое ожерелье.

Производство

[ редактировать ]

Хичкок вернулся в Англию из путешествия по Карибскому морю с новой идеей для фильма. Он рассказал Джону Максвеллу об этом , но Максвелл сказал, что у Уолтера К. Майкрофта был для Хичкока другой проект: экранизация Джозефа Фарджона пьесы «Номер семнадцать» , которая уже была экранизирована. [2] Хичкок был недоволен проектом, так как считал, что история пронизана клише. Вместо этого он хотел экранизировать версию Джона Ван Друтена пьесы «Лондонская стена» . Режиссер Томас Бентли , снявший в 1932 году экранизацию « Лондонской стены» под названием «После рабочего времени» , хотел снять «Номер семнадцать» . [3]

Хичкоку был поручен сценарист Родни Экленд для создания фильма, который задумывался как комедийный триллер. [3]

Хотя вступительные титры подтверждают название картины как «Номер семнадцать» , в большей части рекламных материалов и во многих современных базах данных фильмов фильм упоминается как «Номер 17» , что и было названием его американского релиза. В книге 1966 года «Хичкок/Трюффо» Хичкок назвал фильм «катастрофой».

В фильме широко используются миниатюрные декорации, в том числе модели поезда, автобуса и парома.

Это один из немногих триллеров Хичкока, в которых сам Хичкок не играет эпизодической роли.

Многие критики, которые, возможно, не знакомы с комедийным происхождением фильма, сочли «Номер семнадцать» неудачной попыткой создать серьезную драму. [1] Рецензент Variety писал в августе 1932 года: «Как и пьеса, эта история расплывчата и, несмотря на ее задуманную жуткость, неубедительна. банда воров влюбится в сыщика с первого взгляда и не допустит, чтобы его прикончили ее сообщники». В обзоре отмечалось, что решающая сцена крушения поезда была «очень хороша, но недостаточно, чтобы сделать ее чем-то иным, кроме как частью программы». [4]

После первого выхода фильма некоторые зрители отреагировали на «Номер семнадцать» с замешательством и разочарованием. [3] В книге 1966 года «Хичкок/Трюффо» Франсуа Трюффо вынес аналогичный вердикт, сказав Хичкоку, что он нашел фильм «довольно забавным, но история была довольно запутанной».

Номер семнадцать продолжает получать в целом негативные отзывы; Критический консенсус, опубликованный агрегатором рецензий Rotten Tomatoes , называет фильм «очень интересным, но практически непонятным» и «неудовлетворительной ранней насмешливой комедией / саспенсом». [5]

[ редактировать ]

Номер семнадцать защищен авторским правом во всем мире. [6] [7] но его широко использовали на домашнем видео. [8] Однако различные лицензионные отреставрированные выпуски появились на DVD-дисках и в сервисах видео по запросу. 7 декабря 2021 года фильм был выпущен на Blu-ray диске в США компанией Kino Lorber . [9]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: Номер семнадцать (1932)» . Брентон Фильм. 16 августа 2019 г.
  2. ^ Вагг, Стивен (25 марта 2023 г.). «Краткая история римейков Хичкока» . Фильминк .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Спот, 1999. с. 129
  4. ^ «Номер семнадцать». Разновидность : 17. 2 августа 1932 г.
  5. ^ «Кино на DVD: Номер 17» . Гнилые помидоры . Проверено 3 августа 2008 г.
  6. ^ «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: развенчание мифа об общественном достоянии» . Брентон Фильм. 8 августа 2018 г.
  7. ^ «Альфред Хичкок: наберите ©, чтобы защитить авторские права» . Брентон Фильм. 30 августа 2018 г.
  8. ^ «Изобилие бутлегов: Великий плагиат Альфреда Хичкока» . Брентон Фильм. 8 августа 2018 г.
  9. ^ Blu-ray номер семнадцать , получено 16 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cebeb86203d9e24c12b760ec76be10d8__1715372940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/d8/cebeb86203d9e24c12b760ec76be10d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Number Seventeen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)