Jump to content

Бурлеск

Бурлеск на тему «Бен-Гур» , ок. 1900 г.

Бурлеск — литературное, драматическое или музыкальное произведение , призванное вызвать смех путем карикатурного изображения манеры или духа серьезных произведений или нелепого обращения с их сюжетами. [1] Слово происходит от итальянского burlesco , которое, в свою очередь, происходит от итальянского burla – шутка, насмешка или издевательство. [2] [3]

Бурлеск перекликается с карикатурой , пародией и травестией , а в своей театральной форме — с феерией , представленной в викторианскую эпоху . [4] Слово «бурлеск» используется в английском языке в этом литературном и театральном смысле с конца 17 века. Его ретроспективно применяли к произведениям Чосера и Шекспира , а также к греко-римской классике. [5] Контрастными примерами литературного бурлеска являются Александра Поупа » «Похищение локона и Сэмюэля Батлера » «Худибрас . Примером музыкального бурлеска является «Бурлеск» Рихарда Штрауса 1890 года для фортепиано с оркестром . Примеры театральных бурлесков включают WS Gilbert шоу « Роберт Дьявол» и AC Torr шоу Мейера Лутца , в том числе шоу Руи Бласа и Blasé Roué .

Более позднее использование этого термина, особенно в США , относится к выступлениям в формате варьете . Они были популярны с 1860-х по 1940-е годы, часто в кабаре и клубах, а также в театрах, и представляли собой непристойные комедии и женский стриптиз . Некоторые голливудские фильмы пытались воссоздать дух этих представлений 1930-х по 1960-е годы или включали сцены в стиле бурлеск в драматические фильмы, такие как «Кабаре» 1979 года 1972 года и «Весь этот джаз» и другие. С 1990-х годов наблюдается возрождение интереса к этому формату. [6] [7]

Литературное происхождение и развитие

[ редактировать ]
Арабелла Фермор , цель «Похищения локона»

Это слово впервые появляется в названии « Берни Франческо Бурлешной оперы» начала XVI века, произведения, которое широко распространялось в рукописях еще до того, как было напечатано. назывались poesie bernesca Какое-то время бурлескные стихи в его честь . «Бурлеск» как литературный термин получил широкое распространение в Италии и Франции 17 века, а затем и в Англии, где он относился к гротескному подражанию достойному или жалкому. [8] Шекспира Сцена с Пирамом и Фисбой в «Сне в летнюю ночь» и общее высмеивание романтики в «Рыцаре горящего пестика» Бомонта и Флетчера были ранними примерами такого подражания. [9]

В Испании 17 века драматург и поэт Мигель де Сервантес высмеивал средневековый роман в своих многочисленных сатирических произведениях. Среди произведений Сервантеса — «Образцовые романы» , « Восемь комедий» и «Восемь новых интерлюдий», опубликованные в 1615 году. [10] Термин «бурлеск» ретроспективно применялся к произведениям Чосера и Шекспира, а также к греко-римской классике. [5]

Бурлеск был намеренно нелепым, поскольку имитировал несколько стилей и сочетал подражание определенным авторам и художникам с абсурдными описаниями. При этом этот термин часто использовался как синоним « пастиша », « пародии » и жанра « ложно-героического » 17 и 18 веков. [11] Бурлеск зависел от знания предмета читателем (или слушателем) для достижения желаемого эффекта, а высокая степень грамотности считалась само собой разумеющейся. [12]

Бурлеск 17 и 18 веков делился на два типа: Высокий бурлеск относится к имитации бурлеска, при которой литературная, возвышенная манера применялась к банальным или комически неуместным предметам, как, например, в литературной пародии и пародийно-героическом . Одним из наиболее часто цитируемых примеров высокого бурлеска является Александра Поупа «хитрое, знающее и изысканное» произведение «Похищение локона » . [13] Низкий бурлеск применял к серьезной теме непочтительный, насмешливый стиль; Примером может служить Сэмюэля Батлера стихотворение «Худибрас» описаны злоключения пуританского рыцаря , в котором в сатирических стихах с использованием разговорной идиомы . Добавление Батлером к своему комическому стихотворению этического подтекста превратило его карикатуры в сатиру . [14]

В более поздние времена бурлеск, верный своему литературному происхождению, все еще исполняется в ревю и скетчах . [9] Пьеса Тома Стоппарда 1974 года «Травести» является примером полнометражной пьесы, основанной на традициях бурлеска. [15]

В музыке

[ редактировать ]

Классическая музыка

[ редактировать ]

Начиная с начала 18 века, термин «бурлеск» использовался по всей Европе для описания музыкальных произведений, в которых серьезные и комические элементы сочетались или комбинировались для достижения гротескного эффекта. [16] Заимствованное из литературы и театра, слово «бурлеск» использовалось и до сих пор используется в музыке для обозначения яркого или приподнятого настроения, иногда в отличие от серьезности. [16]

В этом смысле фарса и преувеличения, а не пародии, оно часто появляется на немецкоязычной сцене в период с середины XIX века до 1920-х годов. Бурлеск-опетты написал Иоганн Штраус II ( Die lustigen Weiber von Wien , 1868), [17] Зирер ( «Рай Магомеда» , 1866; Дельфийский оракул , 1872; «Клеопатра, или Через три тысячелетия» , 1875; «За пятьдесят лет» , 1911) [18] и Бруно Гранихштедтен ( Казимир Химмельфарт , 1911). Французские ссылки на бурлеск менее распространены, чем немецкие, хотя Гретри сочинял произведения для «драматического бурлеска» ( Matroco , 1777). [19] Стравинский назвал свою одноактную камерную оперу-балет 1916 года «Ренар » ( «Лис» ) «Histoire burlesque chantée et jouée» ( бурлеск-сказка, спетая и сыгранная ), а свой балет 1911 года «Петрушка» – «бурлеском в четырех сценах». Более поздний пример — бурлеск-оперетта Эрнста Кренека 1927 года под названием «Швергевичт» ( «Тяжелый вес ») (1927).

Некоторые оркестровые и камерные произведения также были отнесены к бурлескам, двумя ранними примерами которых являются «Увертюра-сюита «Бурлеск де Кихота» , TWV 55, Телемана и Бурлеска-симфония Леопольда Моцарта (1760). Еще одно часто исполняемое произведение — «Бурлеске» Рихарда Штрауса 1890 года для фортепиано с оркестром . [16] Другие примеры включают следующее:

Бурлеск можно использовать для описания отдельных движений инструментальных музыкальных композиций, часто с участием танцевальных ритмов. Примерами являются Бурлеска в для клавишных инструментов (BWV 827) Баха 3 , третья часть «Рондо-Бурлеске» Симфонии № 9 Малера Партите № и четвертая часть «Бурлеска» Скрипичного концерта № 1 Шостаковича . [20]

Использование бурлеска не ограничивается классической музыкой. Среди известных в стиле рэгтайм пародий «Русская тряпка » Джорджа Л. Кобба , основанная на Рахманинова « Прелюдии до-диез минор» , и Гарри Алфорда , «Секстет Люси» основанный на секстете «Chi mi frena in tal momento?» из Лючии ди Ламмермур Доницетти , . [21]

Викторианский театральный бурлеск

[ редактировать ]
Флоренс Сент-Джон в «Кармен до даты»

Викторианский бурлеск, иногда известный как «травестия» или « феерия ». [22] был популярен в лондонских театрах между 1830-ми и 1890-ми годами. Это приняло форму пародии на музыкальный театр, в которой известная опера, пьеса или балет была адаптирована в широкую комическую пьесу, обычно музыкальную пьесу, часто рискованную по стилю, высмеивающую театральные и музыкальные условности и стили оригинального произведения. и цитирование или скопирование текста или музыки из оригинального произведения. Комедия часто возникала из-за несоответствия и абсурдности классических сюжетов с реалистичными историческими костюмами и декорациями, которые сочетались с современными действиями, изображаемыми актерами. Мадам Вестрис ставила бурлеск в Олимпийском театре, начиная с 1831 года с Олимпийских пирушек» « Дж. Р. Планше . [23] Другими авторами бурлесков были Х. Дж. Байрон , Г. Р. Симс , Ф. К. Бернанд , У. С. Гилберт и Фред Лесли . [24]

Ноты от Фауста до наших дней

и частично заимствован из нее Викторианский бурлеск связан с традиционной английской пантомимой «с добавлением приколов и поворотов». [25] В ранних бурлесках, по примеру балладных опер , слова песен писались под популярную музыку; [26] более поздние бурлески смешивали музыку оперы , оперетты , мюзик-холла и ревю , а для некоторых из наиболее амбициозных шоу была написана оригинальная музыка. Этот английский стиль бурлеска был успешно представлен в Нью-Йорке в 1840-х годах. [27]

В программе : Рюи Блас и Блазе Руэ.

Одними из наиболее частых тем бурлеска были пьесы Шекспира и большая опера. [28] [29] Диалоги обычно писались рифмованными куплетами, обильно приправленными плохими каламбурами . [25] Типичный пример из бурлеска «Макбет» : Макбет и Банко входят под зонтиком, и ведьмы приветствуют их: «Слава! Слава! Слава!» Макбет спрашивает Банко: «Что означают эти приветствия, благородный тан?» и ему сказано: «Эти ливни града предвосхищают ваше «правление » ». [29] Основой бурлеска было изображение привлекательных женщин в пародийных ролях , одетых в трико, чтобы продемонстрировать свои ноги, но сами пьесы редко были более чем скромно рискованными. [25]

бурлеск стал специализацией некоторых лондонских театров, в том числе Gaiety и Royal Strand Theater С 1860-х по начало 1890-х . До 1870-х годов бурлеск часто представлял собой одноактные пьесы продолжительностью менее часа, в которых использовались стилизации и пародии на популярные песни, оперные арии и другую музыку, которую публика легко узнавала. Среди звезд дома были Нелли Фаррен , Джон Д'Обан , Эдвард Терри и Фред Лесли . [24] [30] Примерно с 1880 года викторианские бурлески стали длиннее, пока не превратились в развлечение на целый вечер, а не в часть двойного или тройного спектакля. [24] В начале 1890-х годов эти бурлески вышли из моды в Лондоне, и фокус «Гейети» и других театров бурлеска сместился на новый, более полезный, но менее литературный жанр эдвардианской музыкальной комедии . [31]

Американский бурлеск

[ редактировать ]
Реклама бурлеск-труппы, 1898 г.

Американские бурлеск-шоу изначально были ответвлением викторианского бурлеска. Английский жанр успешно ставился в Нью-Йорке с 1840-х годов, а начиная с 1868 года его популяризировали приезжавшая британская бурлеск-труппа Лидия Томпсон и «Британские блондинки». [32] Нью-йоркские бурлеск-шоу вскоре включили в себя элементы и структуру популярных шоу менестрелей . Они состояли из трёх частей: первая — песни и скабрезные комические зарисовки невысоких комиков; во-вторых, различные олии и мужские номера, такие как акробаты, фокусники и сольные певцы; и в-третьих, номера припева, а иногда и бурлеск в английском стиле на тему политики или текущей пьесы. Развлечение обычно завершалось экзотическим танцором или поединком по борьбе или боксу. [33]

Джипси Роуз Ли

Развлекательные мероприятия проводились в клубах и кабаре, а также в мюзик-холлах и театрах. К началу 20-го века существовало две национальные сети бурлеск-шоу, конкурирующих с водевилем , а также постоянные компании в Нью-Йорке, такие как Мински в Зимнем саду. [33] Переход от бурлеска в старых традициях к стриптизу был постепенным. Сначала субретки демонстрировали свои фигуры во время пения и танцев; некоторые были менее активны, но это компенсировалось появлением в изысканных сценических костюмах. [34] Стриптизерши постепенно вытеснили поющих и танцующих субреток; к 1932 году в США было не менее 150 стрип-директоров. [34] Среди звездных стриптизерш были Салли Рэнд , Джипси Роуз Ли , Темпест Сторм , Лили Сент-Сир , Блейз Старр , Энн Корио и Марджи Харт , которая была настолько прославлена, что ее упомянули в текстах песен Лоренца Харта и Коула Портера . [34] К концу 1930-х годов в бурлеск-шоу участвовало до шести стриптизерш, которых поддерживали один или два комика и конферансье. Комиксы, которые появлялись в бурлеске в начале своей карьеры, включали Фанни Брайс , Мэй Уэст , Эдди Кантор , Эбботт и Костелло , У. К. Филдс , Джеки Глисон , Дэнни Томас , Эл Джолсон , Берт Лар , Фил Сильверс , Сид Цезарь , Дэнни Кэй , Ред Скелтон и Софи Такер . [34]

Мишель Л'амур , Мисс Экзотический мир 2005 г.

Раскованная атмосфера бурлеск-заведений во многом была обязана свободному распространению алкогольных напитков, и введение сухого закона стало серьезным ударом. [35] В Нью-Йорке мэр Фиорелло Х. Ла Гуардия подавил бурлеск, фактически прекратив его к началу 1940-х годов. [36] Она сохранялась и в других частях США, ей все больше пренебрегали, и к 1970-м годам, когда нагота стала обычным явлением в театрах, она достигла «своего окончательного жалкого упадка». [37] Как в годы его упадка, так и после него были фильмы, стремившиеся запечатлеть американский бурлеск, в том числе «Леди бурлеска» (1943), [38] Стрипорама (1953), [39] и «Ночь, когда они совершили набег на Мински» (1968). [40]

«Джонни на сцене», Зал славы бурлеска, Лас-Вегас, 2011 г.

В последние десятилетия наблюдается возрождение бурлеска, иногда называемого нео-бурлеском . [36] по обе стороны Атлантики. [41] Новое поколение, ностальгирующее по зрелищности и воспринимаемому гламуру классического американского бурлеска, создало культ этого искусства в начале 1990-х годов в «Кино» Билли Мэдли, а затем в ревю «Безумия голландского Вейсмана» в Нью-Йорке». Труппа The Velvet Hammer» в Лос-Анджелесе и The Shim-Shamettes в Новом Орлеане. Ночной клуб Ivan Kane's Royal Jelly Burlesque в Ревел Атлантик-Сити открылся в 2012 году. [42] Среди известных исполнителей нео-бурлеска - Дита фон Тиз и Джули Атлас Муз, а агитпропа, также группы такие как Cabaret Red Light, включили политическую сатиру и перформанс в свои бурлеск-шоу. ежегодные конгрессы, такие как Ванкуверский международный фестиваль бурлеска и конкурс «Мисс экзотический мир» . Проводятся [43] [44]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Бурлеск» , Оксфордский словарь английского языка , Oxford University Press , по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  2. В театральном использовании бурла представляла собой «комическую интерлюдию или розыгрыш, введенный, обычно экспромтом, в представление масок слуг комедии дель арте … развивавшийся по желанию в небольшой независимый «поворот», персонажи возвращались в заключении к главной теме сюжета». См. Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд. «Бурла» , Краткий оксфордский спутник театра , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  3. ^ «Новости бурлеска – рост бурлеска» , New York Clipper , Vol. 62, № 31, 12 сентября 1914 г., с. 18 (по состоянию на 28 февраля 2017 г., через MyHeritage )
  4. ^ Фаулер, HW , ред. Сэр Эрнест Гауэрс (1965). Современное использование английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, стр. 68 и 96.
  5. ^ Перейти обратно: а б Болдик, Крис. «Бурлеск» , Оксфордский словарь литературных терминов , Oxford University Press, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  6. ^ Санкар-Гортон, Элиза (30 апреля 2015 г.). «Бурлеск возвращается, и вот что вам нужно о нем знать» . Хаффингтон Пост . Проверено 7 мая 2015 г.
  7. ^ Петкович, Джон (28 ноября 2010 г.). «Бурлеск: Тогда и сейчас, хронология исполнителей от Лили Сен-Сир до Диты ФонТиз» . www.cleveland.com . Обычный дилер . Проверено 7 мая 2015 г.
  8. ^ Фредрик Вудбридж Уилсон: «Бурлеск», изд. Grove Music Online . Л. Мэйси (по состоянию на 4 декабря 2008 г.), (доступ по подписке). Архивировано 16 мая 2008 г. на Wayback Machine.
  9. ^ Перейти обратно: а б Стэнтон, с. 50
  10. ^ Бурлеск , MSN Encarta , по состоянию на 18 июня 2012 г.
  11. ^ Сандерс, с. 291
  12. ^ Спейт, Джордж. «Вся пена и пузыри», Литературное приложение к «Таймс» , 1 октября 1976 г., стр. 1233
  13. ^ Сандерс, стр. 290–91.
  14. Худибрас был настолько популярен, что сам стал предметом пародии. См. Сандерс, с. 255.
  15. ^ Стэнтон, с. 50; и Хантер, Джим (1982) Пьесы Тома Стоппарда . Лондон: Фабер и Фабер, ISBN   0-571-11903-4 , стр. 23–33, 141–146 и 237–242.
  16. ^ Перейти обратно: а б с Кеннеди, Майкл (2006), Оксфордский музыкальный словарь , стр. 134
  17. ^ Лэмб, Эндрю (1992), «Штраус, Иоганн» в , Оперном словаре Нью-Гроув изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN   0-333-73432-7
  18. ^ Лэмб, Эндрю (1992), «Зирер, CM» в , Оперном словаре New Grove изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN   0-333-73432-7
  19. ^ Чарльтон, Дэвид и М. Элизабет С. Бартлет, «Гретри, Андре-Эрнест-Модест: Работы», Grove Music Online . Oxford Music Online, по состоянию на 24 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  20. МакГрегор, Эндрю, «Обзор скрипичных концертов Дмитрия Шостаковича 1 и 2» , BBC Music, по состоянию на 24 февраля 2011 г.
  21. ^ Харрисон, Макс (2006): Рахманинов: Жизнь, творчество, записи, стр. 229
  22. Согласно Словарю музыки и музыкантов Гроува , «различные жанровые термины всегда применялись свободно», и к 1860-м годам их использование стало «произвольным и капризным»: см. «Бурлеск», Grove Music Online . Oxford Music Online, по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка) . В статье 1896 года о бурлеске в театре эти три термина используются как взаимозаменяемые: см. Адамс, У. Давенпорт. «Бурлеск: старое против нового», Театр , 1 марта 1896 г., стр. 144–45.
  23. ^ Адамс, В. Давенпорт. Книга бурлеска (Лондон: Генри и компания, 1891), стр. 44
  24. ^ Перейти обратно: а б с «Театральный юмор семидесятых», The Times , 20 февраля 1914 г., стр. 9
  25. ^ Перейти обратно: а б с Швандт, Эрих и др. «Бурлеск» , Grove Music Online . Oxford Music Online, по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  26. ^ Мосс, Гарольд Джин. «Популярная музыка и балладная опера» , Журнал Американского музыковедческого общества , Vol. 26, № 3 (осень 1973 г.), стр. 365–82, University of California Press, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  27. ^ Роджерс, Делмер Д. «Публичные музыкальные выступления в Нью-Йорке с 1800 по 1850 годы» , Anuario Interamericano de Investigacion Musical , Vol. 6 (1970), стр. 5–50, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  28. ^ Марвин, Роберта Монтеморра. «Вердианская бурлескная опера: взгляд на театральную культуру середины викторианской эпохи» , Cambridge Opera Journal , Vol. 15, № 1 (март 2003 г.), стр. 33–66, Cambridge University Press, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  29. ^ Перейти обратно: а б Уэллс, Стэнли. «Шекспировские бурлески» , Shakespeare Quarterly , Vol. 16, № 1 (зима 1965 г.), стр. 49–61, Библиотека Фолджера Шекспира совместно с Университетом Джорджа Вашингтона, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  30. ^ "Прыжки г-на Д'Обана "Стартрап"" . «Таймс» , 17 апреля 1922 г., стр. 17
  31. ^ Генцль, Курт. «Эдвардс, Джордж Джозеф (1855–1915)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004 г., по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  32. ^ Хоффос, Сигне и Молдер, Боб. «Отчаянно ищу Лидию» и «Оценивая Лидию» , архивировано 13 мая 2011 г. в Wayback Machine. Журнал «Друзья Кенсалского зеленого кладбища» , Vol. 43, осень 2006 г., стр. 1–7.
  33. ^ Перейти обратно: а б «Бурлеск-шоу» , Британская энциклопедия , издание онлайн-библиотеки, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  34. ^ Перейти обратно: а б с д Хьюмез, Ник. «Бурлеск». Энциклопедия популярной культуры Сент-Джеймса , изд. Сара Пендергаст и Том Пендергаст, Виртуальная справочная библиотека Гейла, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  35. ^ Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд. «Американский бурлеск» , «Краткий оксфордский спутник театра» , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  36. ^ Перейти обратно: а б Колдуэлл, Марк. «Почти голый город» , The New York Times , 18 мая 2008 г., по состоянию на 19 сентября 2009 г.
  37. ^ Аллен, с. xi
  38. ^ «Новые фильмы в Лондоне», The Times , 2 августа 1943 г., стр. 8
  39. Интернет-база данных фильмов Striporama , по состоянию на 17 февраля 2011 г.
  40. Слонимский, Николас, «Бурлеск-шоу» , Музыкальный словарь Бейкера , Справочник Ширмера, Нью-Йорк, 1997, по состоянию на 16 февраля 2010 г. (требуется подписка)
  41. ^ Ньюман, Мартин. «Бурлеск выходит из Вест-Энда в... Камден-Таун» , The Mirror , 18 февраля 2012 г.
  42. ^ Оливери, Кристин. «Бурлеск - это слово на празднике Атлантик-Сити» , The Daily Meal , по состоянию на 18 июня 2012 г.
  43. ^ Сон, Эми. Teasy Does It , New York Magazine. Архивировано 20 июля 2008 г. в Wayback Machine , 21 мая 2005 г., по состоянию на 24 февраля 2011 г.
  44. ^ Клодфелтер, Тим. «Это не бурлеск твоего дедушки, но он точно не прочь посмотреть». Архивировано 7 октября 2009 г. на archive.today . Winston-Salem Journal , 31 января 2008 г., по состоянию на 24 февраля 2011 г.
  • Абрамс, М.Х. (1999) Словарь литературных терминов . Седьмое издание. Форт-Уэрт, Техас: Издательство Harcourt Brace College
  • Адамс, Уильям Дэвенпорт (1904) Словарь драмы Лондон: Chatto & Windus
  • Аллан, Кирсти Л. «Путеводитель по классическому бурлеску - смешно, ха-ха или смешно, необычно?»
  • Аллан, Кирсти Л. и Чармс, Г. «Необработанные бриллианты - темная сторона американского бурлеска-стриптиза»
  • Аллен, Роберт Клайд (1991). Ужасная красота: бурлеск и американская культура . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины. ISBN   0-8078-1960-3
  • Болдуин, Мишель. Бурлеск и новый Bump-n-Grind
  • Бриггеман, Джейн (2009) Бурлеск: живая история . МедиаМэнор Медиа, 2009. ISBN   978-1-59393-469-9
  • Динардо, Келли. «Позолоченная Лили: Лили Сен-Сир и мистика стриптиза»; Архив статей, видео, фотографий и интервью о необурлеске.
  • Фрай, Нортроп . (1957) Анатомия критики: четыре эссе. Принстон: Издательство Принстонского университета
  • Хедин, Томас Ф. (2001) Маленькая команда 1664 года: Бурлеск в садах Версаля , The Art Bulletin
  • Холлингсхед, Джон . (1903) Старая добрая веселость: История и воспоминания Лондон: Gaity Theater Co
  • Кеннеди, Майкл (2006), Оксфордский музыкальный словарь , Оксфорд: Oxford University Press. ISBN   0-19-861459-4
  • Кенрик, Джон. История музыкального бурлеска
  • Сандерс, Эндрю (1994). Краткая оксфордская история английской литературы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-811201-7
  • Стэнтон, Сара и Бэнхэм, Мартин (1996). Кембриджский путеводитель по театру в мягкой обложке , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0-521-44654-9
  • Варрак, Джон и Уэст, Юэн (1992), Оксфордский оперный словарь , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-869164-5
  • Уилсон, Фредерик Вудбридж (1992), «Бурлеск» в , Оперном словаре Нью-Гроув изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN   0-333-73432-7
  • Зейдман, Ирвинг: Американское бурлеск-шоу . Hawthorn Books, Inc., 1967 г., ОСЛК   192808 , ОСЛК   493184629
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 464e85559f3ce0d7127dec855c3f0d7f__1714466640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/7f/464e85559f3ce0d7127dec855c3f0d7f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Burlesque - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)