Роберт Дьявол (Гилберт)

Роберт Дьявол, или Монахиня, Дунь и сын ружья — оперная пародия на У. С. Гилберта грандиозную Джакомо Мейербера « оперу Роберт-дьявол» , названную в честь средневековой французской легенды , но мало похожую на нее. того же имени . Гилберт поставил новые тексты на мелодии Мейербера, Беллини , Оффенбаха и других.
Премьера спектакля состоялась на открытии недавно перестроенного театра «Гейети» в Лондоне 21 декабря 1868 года. Феерия разыгралась с очень большим размахом, в ней было проведено более 120 представлений, и в течение трех лет после этого она непрерывно шла в британских провинциях. Он также пережил несколько возрождений. В оригинальной постановке главную роль сыграла Нелли Фаррен » труппы – она стала главным « принципалом . Некоторые другие мужские роли исполнялись женщинами, как это было принято в бурлесках того времени.
История
[ редактировать ]Роберт Дьявол был частью серии из пяти оперных бурлесков, написанных в начале карьеры Гилберта. Первой была «Дулькамара, или Маленькая утка и великий шарлатан», музыкальная пародия 1866 года на Доницетти » «Любовный напиток . Вторым был «Ла Вивандьер»; или «Верный Корпусу !» , пародия на оперу Доницетти « Дочь полка» (1867). Другими были «Веселая Зингара» ; или «Подвыпивший цыган и цыганский випси» ( Королевский театр , 1868), пародия на «Богемскую девушку» Балфа и «Красивую друидессу»; или «Мать, дева и ветка омелы» (Театр Чаринг-Кросс, 1869), пародия на « Норму» Беллини . [ 1 ]

Либретто « Роберта Дьявола» , как и других бурлесков Гилберта, состоит из рифмующихся куплетов. Спектакль на премьере был отрепетирован недостаточно, отчасти потому, что новый театр «Гейети» не был достроен до последнего момента, не оставив времени для репетиций на его сцене. Поэтому вечерние развлечения получили неоднозначные отзывы, за исключением неизменно восторженных отзывов о Нелли Фаррен. Однако «Таймс» отметила, что «как и другие феерии того же пера, Роберт Дьявол демонстрирует стремление избежать обычных вульгарностей гротескной драмы и выдвинуть на передний план ее самые элегантные случайности... Бурлеск был принят с одобрением. буря одобрения». [ 2 ]
Успех «Робера и Дулькамары» показал, что Гилберт мог занимательно писать в этой форме и, вместе с его ранними пантомимами и фарсами, полными ужасных каламбуров (традиционных для бурлесков того периода), хотя иногда они проявляют признаки сатиры. позже это станет определяющей частью его работы. [ 3 ] Это привело к созданию более зрелых «сказочных комедий» Гилберта, таких как «Дворец истины» (1870 г.) и «Пигмалион и Галатея» (1871 г.). [ 4 ] что, в свою очередь, привело к созданию знаменитых опер Гилберта и Салливана . Хотя Гилберт отказался от прямых пародий на оперу вскоре после Роберта , его пародийные выпады в сторону большой оперы по-прежнему можно было увидеть в операх Савойи . [ 5 ]
Главную героиню, роль в бриджах , сыграла беззаботная «шишка» Нелли Фаррен » театра , прославившаяся как « прима-мальчик . [ 6 ] Позже Гилберт отказался от ролей травести и откровенных платьев своих актрис и публично заявил о своем неодобрении к ним. В январе 1885 года Холлингсхед скрестил мечи по этому поводу, написав в газету Pall Mall Gazette : «Мистер Гилберт несколько сурово относится к стилю бурлеска, для популяризации которого он много сделал в прежние времена, прежде чем изобрел то, что я могу назвать бурлеском в течение долгого времени. одежда… Мистер Гилберт никогда не возражал ни против платьев в «Роберте Дьяволе», ни против платьев в «Теспеде ». [ 7 ]
Производство
[ редактировать ]Роберт Дьявол был частью тройного спектакля, открывшего Джона Холлингсхеда новый театр «Гейети» в Лондоне 21 декабря 1868 года. Также в программе, предшествовавшей пьесе Гилберта, была одноактная адаптация Гилберта Артура а Беккета французской оперетты Эмиль Жонас по прозвищу «Два Арлекина » и трехактная пародия на «Эскамотёр» Полена Менье в адаптации Альфреда. Томпсона под названием « На картах» . [ 8 ] Все три были пародиями на оперы, написанные между 1830 и 1840 годами. [ 5 ] Альфред Томпсон также разработал наборы тройной банкноты. Гилберт написал новые тексты на мелодии Мейербера, Герольда , Беллини , Эрве , Оффенбаха и других в аранжировке г-на Кеттенуса, музыкального руководителя театра; [ 8 ] программа премьеры также приписывает ему некоторую композицию. [ 9 ]
Бурлеск стал самым большим успехом Гилберта на сегодняшний день: было проведено более 120 представлений, и в течение трех лет после этого он непрерывно выступал в провинции. Это была феерия, разыгранная в очень большом масштабе. [ 10 ] К 29 марта 1869 года этому предшествовала Т. Т. Робертсона пьеса « Мечты и два арлекина» , а иногда и «Летти-корзинница» , малоизвестная опера Майкла Балфа . Работа возрождалась в Театре «Гейети» несколько раз в течение следующих нескольких лет, а в 1878 году в «Гейети» было поставлено возрождение, посвященное десятой годовщине. [ 10 ] [ 11 ]
фильме сыграла Нелли Фаррен В главной роли в , а также женщины в роли Фердинандо, Бертуччо и Альберта, а также Констанс Лосби в роли Рембо, всего пять актрис, играющих мужские роли. [ 12 ] практика, от которой Гилберт позже откажется. В пьесе также фигурировала Эмили Фаулер в роли Алисы. [ 13 ] и, в его сценическом дебюте, Ричард Баркер , позже Ричарда Д'Ойли Карта . многолетний постановщик [ 14 ] Солисткой была Анна Босси из Оперного театра Санкт-Петербурга, а пантомимистами (игравшими таинственных скрипачей, аккомпанирующих Бертраму) были Джон Д'Обан (который позже был хореографом Гилберта) и Джон Уорд (брат Вилли Варда ), который ранее работал с Холлингсхедом в театре Альгамбра . [ 8 ]
Актерский состав второго плана изменился из-за возрождения в Gaiety. В актерский состав возрождения 1871 года входили «мисс Фаррен, Доларо , Лосби, Тремейн и Уилсон, господа Маклин, Тейлор и т. Д.». [ 15 ] Возможно, список актеров в либретто ошибочно относится к одному из актеров возрождения. В 1872 году компания Gaiety отправилась с пьесой в турне по Англии и Ирландии, где она исполнялась в двойных или тройных купюрах, иногда в тандеме с Салливана и Бернанда « Cox and Box» . [ 16 ] В этой компании были Фаррен, Элис Кук, Дж. Дж. Тейлор, Т. Салливан, Мэриан Уэст, мисс Уоллес, мисс Беренд и мисс Гордон. [ 17 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
В порту Палермо толпа наблюдает за Робертом, герцогом Нормандским , который поглощает огромную еду и курит сигареты (дерзкая затея, поскольку Роберта играла женщина) в сопровождении зловещего спутника Бертрама. Толпа выражает сомнение в кредитоспособности Роберта (под мелодию вступительного «бриндизи» Мейербера ). Среди них Альберт, принц Гранады. Роберт оставляет счет Бертраму для оплаты. Бертрам, «дьявол по принуждению», говорит, что он «путешественник по городу для джентльмена внизу» и должен «обеспечивать одну жертву каждый день». Он просит волонтера. Конечно, никто не выходит вперед. Приходит Рамбальдо, менестрель, и предлагает спеть о Роберте. Он раздает свою кепку. Затем он поет список проступков Роберта, к большому раздражению Роберта и Бертрама. У Рамбальдо также есть «произведение в стихах в трех томах» о «последних скандалах» Роберта. Затем прибывает святая Алиса, которую Роберт называет своей приемной сестрой.
Бертрам советует Роберту украсть волшебную ветвь, которая наделит его великими силами. Все, что нужно сделать Роберту, это подписать договор о передаче своей души. Эта ветка оказывается в Зале ужасов музея восковых фигур мадам Тюссо . Хор восковых фигур знаменитых умерших людей оживает в полночь и поет о том, что они восковые произведения (на мотив «A fosco cielo» из « Винченцо Беллини » Сомнамбулы ). Магическая ветвь оказывается посохом полицейского с прикрепленным к нему свитком, в котором говорится, что посох может даровать носителю невидимость и замораживать людей на своих местах (в том числе политиков). Роберт, Бертрам и приспешник Бертрама, Гобетто, вступают в сговор.
Прежде чем Роберт сможет захватить ветку, Бертрам настаивает на подписании контракта. Роберт соглашается. Восковые фигуры изображают озорной балет, напоминающий балет в «монастыре при лунном свете» неверных умерших монахинь, который произвел фурор во времена оперы Мейербера, включая, согласно ремаркам, «обычный бизнес между Робертом и дамой». Игуменья». Роберт хочет использовать силу ветви для женитьбы вопреки желанию Бертрама. Бертрам сообщает, что он отец Роберта. Роберт говорит: «Мой отец? Тогда, конечно, я должен подчиниться! Но ты уверен?» Бертрам отмечает, что записка его матери подтверждает этот факт. Однако восковые фигуры снова появляются, чтобы утащить Бертрама не в ад, как в опере Мейербера, а к худшей судьбе, чтобы стать экспонатом в музее мадам Тюссо. Напуганный Бертрам отчаянно умоляет избежать этого, прося, чтобы одна из других восковых фигур замаскировалась под него. Но его призывы тщетны, и все говорят ему, что он не может причинить «гораздо большего вреда» «восковым фигурам Тюссо».
Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]Программа «Веселость» и печатное либретто заметно различаются по составу актеров. Следующий список взят из программы. Сообщения лондонской прессы подтверждают эти имена. [ 18 ] Если в либретто указаны другие имена, они даны в сносках.
- Роберт, герцог Нормандии (по прозвищу «Дьявол») – Нелли Фаррен
- Бертрам (его отец, замаскированный под сицилийского дворянина) – Ричард Баркер [ 19 ]
- Рембо (трубадур, обрученный с Алисой) – Констанс Лосби
- Алиса — Эмили Фаулер [ 20 ]
- Альберт, принц Гранады — Энни Тремейн [ 21 ]
- Гобетто (пьяный сицилийский хам, впоследствии знакомый Бертрама) – Джозеф Элдред [ 22 ]
- Олд Бейли (восковая фигура из Палаты ужасов) – Джо Робинс [ 23 ]
- Леди (восковая фигура из «Комнаты ужасов») – мисс Эштон [ 24 ]
- Король Джон (восковая фигура из Палаты ужасов) – мистер Эверет [ 25 ]
- Ричард III (восковая фигура из Палаты ужасов) – мистер Рэй [ 26 ]
- Королева Мария I (восковая фигура из Палаты ужасов) – Мисс Гранди [ 27 ]
- Два загадочных скрипача – Джон Д'Обан и Джон Уорд
- Фердинандо (сицилийский дворянин) – мисс Анри [ 28 ]
- Бертуччо (сицилийский дворянин) – мисс Листер [ 29 ]
- Леди Аббатесса — мисс Вуд [ 30 ]
- Принцесса Изабелла – Лилиан Гастингс [ 31 ]
- солистка – Анна Босси [ 32 ]
Музыкальные номера
[ редактировать ]Музыкальные номера, использованные в произведении, состоят из слов Гилберта на существующую музыку, как указано ниже:
- «О боже, о боже, его суп - вермишель» - Хор ( Мейербер , Роберт ле дьявол , «Versiamo a tazza piena»)
- «Прежде чем я пою, я кружу в своей шапке» — Рембо ( «Герольд» , «Прежде чем петь» , «Свидание благородной компании»)
- «Скоро мой фальшион, такой закаленный и верный» – Робер, Рембо, Бертрам (« Беллини» , «I Capuleti ei Montecchi» , «La tremenda ultrice spada» и трад. «Охота на зайца»)
- «Раз, два, три, четыре» — Алиса, Бертрам, Роберт, Рембо, Гобетто ( «Оффенбах» , «Биби-Бамбан» и «Ах! Какие были хорошие яблоки»)
- «Еще один момент, и тогда вы знаете» – Робер, Изабелла, Алиса, Рембо (Марк Шотань, «Замок Каушу») [ 33 ]
- «О, он хитрый – хитрый – хитрый – хитрый – хитрый – обманул его» – Робер, Бертрам, Раймбо, Гобетто, Алиса (Оффенбах, « Иль де Тюлипатан », «Et dig et dig et dig et don», [ 34 ] и финал)
- «Мы всего лишь восковые фигуры» – Хор восковых фигур (Беллини, Сомнамбула , «A fosco cielo»)
- «О, вражда и злодейское многословие» — Робер, Бертрам, Гобетто ( «Даниэль Обер» , «Бог и Баядерка» ) [ 35 ]
- «Пожалейте меня, Роберт, теперь вы знаете» – Роберт и Бертрам (трад. «Ферма моего отца» и «Наследие Миллера»)
- Финал: «Среди мертвецов ты идешь вниз» – Компания (Оффенбах, Великая герцогиня де Герольштайн , «Давайте поселимся поэтому и с этого вечера»)
Другими пунктами, включенными в программу, были:
- Эрве , Пустой глаз , «Пойдем охотниками за геями»
- Робиллард, находка маленького Айвона [ 36 ]
- Оффенбах, «Говорящие» [ 37 ]
- Оффенбах, Синяя Борода , «Прокламация Пополани». [ 38 ]
- Жюль Жавло, «Мой Оскар» [ 39 ]
Песни на эти номера в либретто не напечатаны. Возможно, они сформировали Большой балет, исполнявшийся в начале последней сцены перед «Пожалей меня, Роберт, теперь ты знаешь».
Примечания
[ редактировать ]- ^ Стедман, стр. 34–62.
- ^ Гнев, с. 80
- ^ См . «Кембриджскую историю английской и американской литературы» , том XIII, глава VIII, раздел 15 (1907–21) , и Кроутер, Эндрю, «Жизнь У. С. Гилберта» , архивировано 13 мая 2008 года в Wayback Machine .
- ↑ Статья Эндрю Кроутера. Архивировано 30 сентября 2007 года в Wayback Machine .
- ^ Jump up to: а б «Монахиня, Дунь и сын ружья», пародия на « Роберта Дьявола » Писца и Мейербера , автор: У.С. Гилберт» в журнале «Еврейство в музыке».
- ^ Кроутер, с. 20
- ^ Переписка, The Pall Mall Gazette , 26 января 1885 г., стр. 4
- ^ Jump up to: а б с Холлингсхед, Джон. Моя жизнь (1895) С. Лоу, Марстон
- ↑ Программа, Театр Гейети, 21 октября 1868 г.
- ^ Jump up to: а б Стедман, с. 62
- ^ Мосс, Саймон. «Роберт Дьявол» в Gilbert & Sullivan: выставка-продажа памятных вещей , c20th.com, по состоянию на 16 ноября 2009 г.
- ^ Список актеров
- ^ Адамс, Уильям Давенпорт. Словарь драмы , Лондон: Chatto & Windus (1904), с. 545
- ^ Стедман, с. 61
- ^ «Рекламные объявления», The Standard , 14 июня 1871 г., стр. 4
- ↑ «Эра» , 3 ноября 1872 г., с. 5
- ^ The Sheffield & Rotherham Independent , 30 июля 1872 г., стр. 6; и «Эра» , 3 ноября 1872 г., с. 5
- ↑ Изученные лондонские газеты: The Era , 27 декабря 1868 г., стр. 11; «Морнинг Пост» , 22 декабря 1868 г., стр. 5; Стандарт , 23 декабря 1868 г., с. 2; Театральный журнал , январь 1869 г., с. 419; «Первые появления в Лондоне актеров и актрис», Альманах эпохи , январь 1870 г., стр. 19; и «Таймс» , 24 декабря 1868 г., стр. 3
- ^ Джон Маклин, согласно либретто. Лондонские газеты и Стедман. п. 61, подтвердите, что Баркер сыграл эту роль.
- ↑ Энни Тремейн, согласно либретто. Ее биографический профиль см. в Ganzl, Kurt . «Трижды звезда: от Теспида до Трубадара » , Курт Герольштейнский, 7 июня 2018 г.
- ↑ Мисс Л. Уилсон, согласно либретто.
- ^ Дж. Г. Тейлор, согласно либретто
- ^ Роберт Саутар , согласно либретто. Сутар был мужем Нелли Фаррен и режиссером театра «Гейети».
- ^ Мисс Ангус, согласно либретто
- ^ Мистер Воан, согласно либретто
- ^ Мистер Крутвелл, согласно либретто
- ^ Мистер Верулам, согласно либретто
- ↑ Мисс Любовь, согласно либретто.
- ↑ Мисс Эгертон, согласно либретто.
- ↑ В либретто не упомянуто. Стедман, с. 61, утверждает, что эту «непристойную» роль исполнила танцовщица Анна Босси. Это единственный актерский состав, имя которого не упоминается ни в одной из цитируемых лондонских газет.
- ^ Селина Доларо , согласно либретто, но Доларо дебютировала на сцене только в 1870 году.
- ^ Мадемуазель. Эмма Карл, согласно либретто
- ^ Ни композитор, ни произведение не известны в Словаре музыки и музыкантов Гроува.
- ^ Внесен в программу как «Digue, Digue, Digue».
- ^ В опере Обера 11 номеров; программа не дает указания, что здесь используется
- ^ Еще один композитор, не включенный в словарь Гроува.
- ^ Опера в двух действиях; программа не указывает, какое число здесь использовалось
- ↑ Вероятно, "J'apporte les volontés", единственное существенное соло персонажа Пополани.
- ^ Жавелот также неизвестен в словаре Гроува ; его опера Calino amoureux (1875) записана во Франции.
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан – двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие Противоречивое – Пьесы У. С. Гилберта . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс. ISBN 0-8386-3839-2 .
- Гилберт, WS (1969). Джейн В. Стедман. (ред.). Гилберт до Салливана - Шесть комических пьес У. С. Гилберта . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Холлингсхед, Джон (1996). Веселые хроники . Лондон: A. Constable & Co.
Хроники веселья Джона Холлингсхеда.
- Стедман, Джейн В. (1996). У.С. Гилберт, Классический викторианский стиль и его театр . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Delphi Полное собрание сочинений Гилберта и Салливана (иллюстрировано) . Делфи Классика. 2017. ISBN 978-1-78-656066-7 .
- «Монахиня, Дунай и сын ружья, пародия на «Роберта Дьявола» Писца и Мейербера, автор: У.С. Гилберт» на веб-сайте «Еврейство в музыке» .