Терпение (опера)

Терпение; или «Невеста Банторна » — комическая опера в двух действиях на музыку Артура Салливана и либретто У.С. Гилберта . Опера представляет собой сатиру на эстетическое движение 1870-80-х годов в Англии и, шире, на причуды, поверхностность, тщеславие, лицемерие и претенциозность; он также высмеивает романтическую любовь, сельскую простоту и военное бахвальство.
Впервые исполненная в Opera Comique в Лондоне 23 апреля 1881 года, «Пейшенс» на 1292 места переехала в театр «Савой» 10 октября 1881 года, где это была первая театральная постановка в мире, полностью освещенная электрическим светом . Отныне комические оперы Гилберта и Салливана будут известны как « Савойские оперы» , а поклонники и исполнители Гилберта и Салливана станут известны как «Савойские оперы».
«Терпение» стало шестым оперным сотрудничеством Гилберта и Салливана из четырнадцати. В общей сложности в нем было представлено 578 спектаклей, что на семь больше, чем в более ранней работе автора «HMS Pinafore» , и это второй по продолжительности тираж среди всех произведений музыкального театра того времени после оперетты «Клоши Корневиля» . [1]
Фон
[ редактировать ]
Опера представляет собой сатиру на эстетическое движение 1870-х и 80-х годов в Англии, часть европейского движения 19-го века, которое делало упор на эстетические ценности выше моральных или социальных тем в литературе, изобразительном искусстве, декоративном искусстве и дизайне интерьера. Движение, получившее название «Искусство ради искусства», ставило идеалы красоты выше любых прагматических соображений. [2] Хотя творчество поэтов, художников и дизайнеров было плодовитым, некоторые утверждали, что искусство, поэзия и мода этого движения были пустыми и потакающими своим прихотям. [3] [4] То, что это движение было настолько популярным, а также его так легко высмеивать как бессмысленную причуду, помогло «Терпению» стать большим хитом. Те же факторы сделали хитом «Полковник» пьесу Ф. К. Бернана , частично основанную на сатирических карикатурах Жоржа дю Морье в журнале Punch . Полковник опередил Пейшенс на сцене на несколько недель, но Пейшенс обогнала пьесу Бернанда. Согласно мемуарам Бернанда 1904 года, друг Салливана, композитор Фредерик Клей, передал Бернанду информацию о том, что Гилберт и Салливан работали над «эстетической темой», и поэтому Бернанд поспешил продюсировать «Полковника» до того, как «Терпение» открылось. [5] [6] Современные постановки « Терпения» иногда обновляют обстановку оперы до аналогичной эпохи, такой как хиппи 1960-х годов, делая поэта-дитя цветов соперником поэта-битника . [7]
Два поэта в опере читают вслух свои стихи, главным образом под восхищенный хор восторженных девиц. Стиль поэзии, которую декламирует Банторн, сильно контрастирует со стилем Гросвенора. Первое, выразительное и неясное, имеет заметное сходство с поэзией Суинберна по своей структуре, стилю и интенсивному использованию аллитерации. [8] » поэзия последнего « Идиллическая , более простая и пасторальная, перекликается с элементами Ковентри Патмора и Уильяма Морриса . [9] Исследователь Гилберта Эндрю Кроутер комментирует: «Банторн был творением мозга Гилберта, не просто карикатурой на отдельных эстетов, но и оригинальным персонажем сам по себе». [10] В гриме и костюме первого Банторна, Джорджа Гроссмита , использовался бархатный пиджак Суинберна, художника Джеймса Макнейла Уистлера прическа и монокль , а также бриджи до колен, подобные тем, которые носил Оскар Уайльд и другие. [11]

По словам биографа Гилберта Эдит Браун, главная героиня, Пейшенс, была загримирована и одета так, чтобы напоминать героя картины Люка Филдса . [12] «Терпение» было не первой сатирой эстетического направления, которую труппа Ришара Д'Ойли Карт разыграла в Комической опере . Сам Гроссмит в 1876 году написал эскиз под названием « Чашки и блюдца» , который был возрожден в качестве дополнения к HMS Pinafore в 1878 году и представлял собой сатиру на увлечение синей керамикой . [13]
Популярное заблуждение гласит, что главный герой Банторна, «Плотский поэт», был задуман как высмеивание Оскара Уайльда , но эта идентификация носит ретроспективный характер. [10] По мнению некоторых авторитетов, Банторн частично вдохновлен поэтами Алджерноном Чарльзом Суинберном и Данте Габриэлем Россетти , которые были значительно более известны, чем Уайльд в начале 1881 года, прежде чем Уайльд опубликовал свой первый том стихов. [10] Россетти подвергся нападкам за безнравственность со стороны Роберта Бьюкенена (под псевдонимом «Томас Мейтленд») в статье под названием « Плотская школа поэзии», опубликованной в журнале «Современное обозрение » в октябре 1871 года, за десять лет до «Пейшенса» . [14] Тем не менее, биограф Уайльда Ричард Эллманн предполагает, что Уайльд является частичной моделью как для Банторна, так и для его соперника Гросвенора. [11] Карт, продюсер « Терпения» , также был менеджером по бронированию Уайльда в 1881 году, когда популярность поэта росла. В 1882 году, после открытия нью-йоркской постановки « Терпения» , Карт отправил Уайльда в годовой лекционный тур по США в бриджах до колен, с длинными волосами и другими своеобразными прическами, чтобы обсудить поэзию и английское эстетическое движение, намереваясь помочь популяризировать американское представление шоу. гастрольные постановки. [10] [15]

Хотя сатира на эстетическое движение устарела сегодня, причуды и поклонение героям вечны, и «перо Гилберта редко было острее, чем когда он изобрел Реджинальда Банторна». [2] Первоначально Гилберт задумал «Терпение» как историю о соперничестве между двумя священниками и любящими их дамами. Сюжет и даже некоторые диалоги были взяты прямо из баллады Гилберта «Бэб » «Соперничающие священники». Однако во время написания либретто Гилберт принял к сведению критику, которую он получил за очень мягкую сатиру на священнослужителя в «Колдуне» , и стал искать альтернативную пару соперников. Некоторые остатки версии Баб-баллады сохранились в окончательном тексте « Терпения». Леди Джейн советует Банторну сказать Гросвенору: «Ваш стиль слишком свят – ваша версия слишком канонична!» Позже Гросвенор соглашается изменить свой образ жизни, говоря: «Я делаю это по принуждению!» – те самые слова, которые использовал преподобный Хопли Портер в «Балладе о Бабе». Выбор Гилбертом соперников-поэтов-эстетов оказался благодатной темой для перевернутой трактовки. Он одновременно высмеивает и присоединяется к критике Бьюкенена в отношении того, что последний называет поэтическими «аффектами» «плотской школы» – использования ими архаической терминологии, архаических рифм, рефрена и особенно их «привычки ставить ударение на последнем слоге в словах, которые в обычной речи ударение ставится на предпоследний». Все эти поэтические приемы или «аффектации средневековья», как их называет Банторн, пародируются в Терпение . Например, акцентирование последнего слога слова «лилия» и рифма его со словом «умереть» пародируют сразу два таких приема. [16]
10 октября 1881 года, во время своего первоначального выступления, «Пейшенс» переехала в новый театр «Савой» , первое общественное здание в мире, полностью освещенное электрическим светом. [17] [18] Карт объяснил, почему он ввел электрическое освещение: «Самыми большими препятствиями для получения удовольствия от театральных представлений, несомненно, являются зловонный воздух и жара, которыми пронизаны все театры. Как всем известно, каждая газовая горелка потребляет столько же кислорода, сколько и множество людей, и вызывает сильное нагревание. Лампы накаливания не потребляют кислород и не вызывают ощутимого тепла». [19] Когда в декабре 1881 года электрическая система была готова к полной работе, Карт вышел на сцену, чтобы продемонстрировать безопасность новой технологии, разбив перед публикой светящуюся лампочку. [20]
Роли
[ редактировать ]
- Полковник Калверли ( офицер драгунской гвардии ) ( бас-баритон )
- Майор Мургатройд ( офицер драгунской гвардии ) ( баритон )
- Лейтенант. Герцог Данстейбл ( Офицер драгунской гвардии ) ( тенор )
- Реджинальд Банторн ( плотский поэт ) (комический баритон)
- Арчибальд Гросвенор ( идиллический поэт ) (лирический баритон)
- Адвокат мистера Банторна (молчит)
- Леди Анджела ( Восторженная дева ) ( меццо-сопрано )
- Леди Сапфир ( Восхитительная дева ) (меццо-сопрано или сопрано )
- Леди Элла ( Восхитительная дева ) (сопрано)
- Леди Джейн ( Восторженная дева ) ( контральто )
- Терпение ( доярка ) (сопрано)
- Хор восторженных девиц и офицеров драгунской гвардии
Краткое содержание
[ редактировать ]
- Акт I
Перед замком Банторн группа «тоскующих по любви девиц» влюблена в эстетического поэта Банторна («Двадцать тоскующих по любви девиц мы»). Леди Джейн, самая старшая и самая невзрачная из них, объявляет, что Банторн не только не отвечает на их чувства, но и предпочитает простую доярку Пейшенс. Появляется Пейшенс и признается, что никогда никого не любила; она благодарна, что любовь не сделала ее такой несчастной, как они («Я не могу сказать, что это за любовь»). Вскоре появляются старые возлюбленные дамы, 35-й драгунский гвардейский полк («Солдаты нашей королевы») во главе с полковником Калверли («Если вам нужна расписка об этой народной тайне»), майором Мергатройдом и рядовым, но безмерно богатый лейтенант герцог Данстейбл. Они приезжают, готовые сделать предложение о браке, но обнаруживают, что их намерения заискивают перед Банторном, который находится в муках поэтического сочинения, делая вид, что игнорирует внимание толпящихся вокруг него дам («В печальном поезде»). Банторн читает свое стихотворение и уходит, в то время как офицеры получают холодный отпор и насмешки со стороны дам, которые воротят носы при виде их красно-желтой формы. Драгуны, ошатнувшись от оскорбления, уходят («Когда я впервые надел эту форму»).
Банторн, оставшись один, признается, что его эстетизм - притворство, и высмеивает претензии движения («Если вы хотите сиять»). Увидев Пейшенс, он показывает, что, как и она, не любит поэзию, но она говорит ему, что не может его любить. Позже леди Анджела, одна из поклонниц Банторна, с Пейшенс исследует детскую любовь последнего («Много лет назад»). Леди Анджела восхваляет любовь как единственное по-настоящему бескорыстное занятие в мире. Впечатленная ее красноречием, Пейшенс обещает влюбиться при первой же возможности. По счастливой случайности прибывает Арчибальд Гросвенор; он еще один поэт-эстет, который оказался детской любовью Пейшенс. Он превратился в непогрешимого, широко любимого «Арчибальда Всеправного» («Прости, милая дева»). Эти двое признаются в любви, но их останавливает осознание того, что, поскольку Гросвенор - совершенное существо, Терпение любить его было бы эгоистичным поступком и, следовательно, не настоящей любовью; таким образом, они должны расстаться.

Банторн, убитый горем отказом Пейшенс, решил разыграть себя среди своих последовательниц («Пусть звучат веселые цимбалы»), а вырученные средства пойдут на благотворительность. Драгуны прерывают процесс и под предводительством герцога пытаются урезонить дам («Ваши девичьи сердца, ах, не закаляются»), но дамы слишком заняты, требуя лотерейных билетов, чтобы их слушать («Подойдите, поднимитесь "). В тот момент, когда Банторн вручает сумку непривлекательной Джейн, готовой к худшему, Пейшенс прерывает процесс и предлагает бескорыстно пожертвовать собой, любя поэта («Настоящая любовь должна быть простодушной»). Обрадованный Банторн немедленно соглашается, и его последователи, их потерянный кумир, возвращаются к Драгунам, с которыми они помолвлены («Я слышу тихую нотку звучащего голоса»). Кажется, все решено, пока не входит Гросвенор, и дамы, находя его поэтичным, эстетичным и гораздо более привлекательным, чем Банторн, вместо этого становятся его сторонниками («О, спи, пока мы признаемся в любви»), к большому разочарованию Драгун. Банторн и особенно сам Гросвенор.
Акт II

Леди Джейн, аккомпанируя себе на виолончели, [21] оплакивает прошедшие годы и выражает надежду, что Банторн «защитит» ее, пока не стало слишком поздно («Посеребрены волосы цвета воронова крыла»). Тем временем Гросвенор устало развлекает дам («В хозяйственном магазине висит магнит») и умоляет дать ему пол-отпуска от их назойливого внимания. Банторн в ярости, когда Пейшенс признается в своей любви к Гросвенору; она оплакивает горький урок любви, который она усвоила («Любовь - жалобная песня»). Банторн жаждет вернуть восхищение своих бывших поклонников; Джейн предлагает свою помощь («Так иди к нему и скажи ему»). Драгунские офицеры пытаются заслужить любовь своих партнеров тем, что кажутся приверженцами принципов эстетизма («Понятно, что средневековое искусство»). Анджела и Сапфир впечатлены и принимают Калверли и Мергатройда в брак; Данстейбл любезно уходит («Если Сапфир, я решу жениться»).
Банторн угрожает Гросвенору страшным проклятием, если он не возьмет на себя обязательство стать совершенно обычным явлением. Напуганный, а также довольный предлогом избежать славы, вызванной его «роковой красотой», Гросвенор соглашается («Когда я выхожу на улицу»). Однако этот заговор имеет неприятные последствия, когда Гросвенор снова появляется как обычный человек; дамы следуют за ним в обыденность, становясь «прозаичными молодыми девушками». Пейшенс понимает, что Гросвенор утратил свое совершенство, и поэтому для нее больше не будет эгоистично выйти за него замуж, что она обязуется сделать без промедления. Дамы, следуя их примеру, возвращаются к своим старым женихам среди драгун. В духе справедливости Данстейбл выбирает своей невестой «простую» леди Джейн из-за ее отсутствия привлекательности. У Банторна осталась «растительная любовь», о желании которой он (ложно) утверждал. Таким образом, «никто [не является] невестой Банторна».
Музыкальные номера
[ редактировать ]- Увертюра (включает «Повернись, о, поверни в этом направлении», «Итак, иди к нему и скажи ему» и «О, спи, пока мы признаемся в любви»). Увертюру подготовил Эжен д'Альбер , бывший тогда учеником Салливана, по эскизу Салливана. [22]
- Акт I

- 1. «Двадцать влюбленных девиц мы» (Анжела, Элла и Хор девиц)
- 2. «Все еще размышляет о своем безумном увлечении» (Пейшенс, Сапфир, Анджела и Хор)
- 2а. «Я не могу сказать, что это за любовь» (Терпение и Хор)
- 2б. «Двадцать влюбленных девиц мы» (Хор девиц – Выход)
- 3. «Солдаты нашей королевы» (Хор драгунов)
- 3а. «Если вам нужна квитанция об этой популярной загадке» (Полковник и Хор) 1
- 4. «В печальном поезде два и два мы идем» (Анжела, Элла, Сапфир, Банторн и Хор девиц и драгун)
- 4а. «Двадцать влюбленных девиц мы» (Хор девиц – Выход)
- 5. «Когда я впервые надел эту форму» (Полковник и хор драгун)
- 6. «Я один и незамеченный?» (Банторн)
- 7. «Давным-давно, может быть, четырнадцать» (Пейшенс и Анджела)
- 8. «Прости, красавица» (Пейшенс и Гросвенор)
- 8а. «Хотя жениться на вас было бы очень эгоистично» (Пейшенс и Гросвенор)
- 9. «Пусть звучат веселые цимбалы» (Ансамбль)
1 Первоначально за этим последовала песня для герцога: «Хотя знатные люди могут показаться бесполезными». Оркестровка сохранилась в автографе Салливана, но без вокальной линии. Было предпринято несколько попыток реконструкции, в том числе попытка Дэвида Рассела Халма , которая была включена в новую запись D'Oyly Carte Opera Company 1994 года.

- Акт II
- 10. «На такие глаза, какие девицы берегут» (Хор девиц)
- 11. «Печальна доля этой женщины» (Джейн)
- 12. «Повернись, ой поверни, в эту сторону» (Хор девиц)
- 13. «В хозяйственном магазине висел магнит» (Гросвенор и Хор девиц)
- 14. «Любовь — жалобная песня» (Терпение)
- 15. «Так пойди к нему и скажи ему» (Джейн и Банторн)
- 16. «Понятно, что средневековое искусство» (Герцог, Майор и Полковник)
- 17. «Если Сапфир, я решу жениться» (Анжела, Сапфир, герцог, майор и полковник)
- 18. «Когда я выхожу на улицу» (Банторн и Гросвенор)
- 19. «Я молодой человек из Дома Ватерлоо» (Гросвенор и Хор девиц)
- 20. «После долгих внутренних споров» (Ансамбль)
Примечание по тематическим ссылкам: Песни и диалоги в «Терпении» содержат множество актуальных упоминаний о людях и событиях, представляющих общественный интерес в 1881 году. В частности, песня полковника, Акт I, пункт 3а выше, почти полностью состоит из таких упоминаний. Текст в Wikisource оперы содержит ссылки, объясняющие эти ссылки.
История производства
[ редактировать ]
Первоначальный показ «Терпения» в Лондоне, разделенный на два театра, был вторым по продолжительности из сериала Гилберта и Салливана, уступая только «Микадо» . Оригинальные наборы были разработаны Джоном О'Коннором . [23] Его первое возрождение в Лондоне произошло в 1900 году, что сделало его последним из возрождений, в котором все три партнера (Гилберт, Салливан и Д'Ойли Карт) были живы. В то время Гилберт признал некоторые сомнения относительно того, будет ли по-прежнему цениться эстетическая тема, спустя годы после того, как это увлечение угасло. Гилберт написал Салливану после премьеры этого возрождения (на котором композитор был слишком болен, чтобы присутствовать): «Старая опера великолепно проснулась». [24]
В британских провинциях «Пейшенс» играла — либо сама по себе, либо в репертуаре — непрерывно с лета 1881 по 1885 год, а затем снова в 1888 году. Она снова присоединилась к гастрольному репертуару в 1892 году и включалась в каждый сезон до 1955–56. Новые костюмы были разработаны в 1907 году Перси Андерсоном , в 1918 году Хьюго Рамбольдом и в 1928 году Джорджем Шерингемом , который также разработал новый набор в том же году. Новые модели Питера Гоффена дебютировали в 1957 году. [23] Опера вернулась на свое обычное место в репертуаре, за исключением перерыва в 1962–63 годах. В конце истории компании она гастролировала по сокращенному набору опер, чтобы сократить расходы. Последние выступления Patience D'Oyly Carte состоялись в апреле 1979 года и не участвовали в последних трех сезонах гастролей компании. [25]
В Америке Ричард Д'Ойли Карт поставил постановку в Стандартном театре в сентябре 1881 года, через шесть месяцев после лондонской премьеры. В одной из «пиратских» американских постановок « Пейшенс» главную роль сыграла юная Лилиан Рассел . [26] В Австралии первое официальное исполнение оперы состоялось 26 ноября 1881 года в Королевском театре в Сиднее в постановке Дж. К. Уильямсона . [ нужна ссылка ]
Пейшенс вошла в репертуар Английской национальной оперы в 1969 году в знаменитой постановке с Дереком Хаммонд-Страудом в роли Банторна. Позже постановка была смонтирована в Австралии и сохранена на видео как часть сериала о Бренте Уокере. В 1984 году ENO также взяла постановку на гастроли в Метрополитен-опера в Нью-Йорке . [27]
В следующей таблице показана история постановок D'Oyly Carte при жизни Гилберта: [28]
Театр | Дата открытия | Дата закрытия | Перф. | Подробности |
---|---|---|---|---|
Комическая опера | 23 апреля 1881 г. | 8 октября 1881 г. | 170 | |
Театр Савой | 10 октября 1881 г. | 22 ноября 1882 г. | 408 | |
Стандартный театр , Нью-Йорк | 22 сентября 1881 г. | 23 марта 1882 г. | 177 | Авторизованное американское производство |
Театр Савой | 7 ноября 1900 г. | 20 апреля 1901 г. | 150 | Первое лондонское возрождение |
Театр Савой | 4 апреля 1907 г. | 24 августа 1907 г. | 51 | Первый репертуарный сезон «Савойи»; играл с тремя другими операми. Указана дата закрытия всего сезона. |
Исторический кастинг
[ редактировать ]В следующих таблицах показаны актеры основных оригинальных постановок и гастрольного репертуара оперной труппы D'Oyly Carte в разное время вплоть до закрытия труппы в 1982 году:
Роль | Комическая опера 1881 [29] | Стандартный театр 1881 [30] [31] | Театр Савой 1900 [32] | Театр Савой 1907 [33] |
---|---|---|---|---|
Полковник | Ричард Темпл [34] | Уильям Т. Карлтон | Джонс Хьюсон | Фрэнк Уилсон |
Главный | Фрэнк Торнтон | Артур Уилкинсон | WH Леон | Ричард Андин |
герцог | Дурвард Лели | Ллевеллин Кадваладр | Роберт Эветт | Гарольд Уайльд |
Банторн | Джордж Гроссмит | Дж. Х. Райли | Уолтер Пассмор | Чарльз Х. Уоркман |
Гросвенор | Ратленд Баррингтон | Джеймс Бартон Ки | Генри Литтон | Джон Клулоу |
Адвокат | Джордж Боули | Уильям Уайт | Х. Карлайл Притчард | Рональд Грин |
Анжела | Джесси Бонд | Элис Бервилл | Бланш Гастон-Мюррей | Джесси Роуз |
Сапфир | Джулия Гвинн | Часовня Розы | Лулу Эванс | Мари Уилсон |
Она | Мэй Фортескью | Альма Стэнли | Агнес Фрейзер | Руби Грей |
Джейн | Элис Барнетт | Огаста Рош | Розина Огненная рама | Луи Рене |
Терпение | Леонора Брэм | Кэрри Бертон | Изабель Джей | Клара Доу |
Роль | Д'Ойли Карта Тур 1915 года [35] | Д'Ойли Карта 1925 Тур [36] | Д'Ойли Карта 1935 Тур [37] | Д'Ойли Карта 1945 Тур [38] |
---|---|---|---|---|
Полковник | Фредерик Хоббс | Даррелл Фанкорт | Даррелл Фанкорт | Даррелл Фанкорт |
Главный | Аллен Моррис | Мартин Грин | Фрэнк Стюард | К. Уильям Морган |
герцог | Дьюи Гибсон | Чарльз Гулдинг | Джон Дин | Герберт Гарри |
Банторн | Генри Литтон | Генри Литтон | Мартин Грин | Грэм Клиффорд |
Гросвенор | Лестер Танкс | Генри Миллидж | Лесли Рэндс | Лесли Рэндс |
Адвокат | ЭА Хлопок | Алекс Шихан | В.Ф. Ходжкинс | Эрнест Дейл |
Анжела | Нелли Брайерклифф | Эйлин Дэвис | Марджори Эйр | Марджори Эйр |
Сапфир | Элла Милн | Беатрис Элберн | Элизабет Никелл-Лин | Дорин Биннион |
Она | Филлис Смит | Ирен Хилл | Марджери Эбботт | Розали Дайер |
Джейн | Берта Льюис | Берта Льюис | Дороти Гилл | Элла Халман |
Терпение | Элси МакДермид | Уинифред Лоусон | Дорин Денни | Марджери Эбботт |
Роль | Д'Ойли Карта Тур 1950 года [39] | Д'Ойли Карта 1957 Тур [40] | Д'Ойли Карта Тур 1965 года [41] | Д'Ойли Карта 1975 Тур [42] |
---|---|---|---|---|
Полковник | Даррелл Фанкорт | Дональд Адамс | Дональд Адамс | Джон Эйлдон |
Главный | Питер Пратт | Джон Рид | Альфред Олдридж | Джеймс Конрой-Уорд |
герцог | Леонард Осборн | Леонард Осборн | Филип Поттер | Местон Рид |
Банторн | Мартин Грин | Питер Пратт | Джон Рид | Джон Рид |
Гросвенор | Алан Стайлер | Артур Ричардс | Кеннет Сэндфорд | Кеннет Сэндфорд |
Адвокат | Эрнест Дейл | Уилфред Стелфокс | Джон Эллисон | Джон Эллисон |
Анжела | Джоан Джиллингем | Берил Диксон | Пегги Энн Джонс | Джуди Мерри |
Сапфир | Джойс Райт | Элизабет Ховарт | Полин Уэльс | Патрисия Леонард |
Она | Мюриэл Хардинг | Джин Хиндмарш | Валери Мастерсон | Розалинда Гриффитс |
Джейн | Элла Халман | Энн Драммонд-Грант | Кристиан Палмер | Линдси Холланд |
Терпение | Маргарет Митчелл | Синтия Мори [43] | Энн Худ | Памела Филд |
Записи
[ редактировать ]
Из записей этой оперы лучше всего была принята запись оперной труппы D'Oyly Carte 1961 года (с полным диалогом). Два видео, «Брент Уокер» (1982) и «Австралийская опера» (1995), основаны на уважаемой постановке Английской национальной оперы, впервые показанной в 1970-х годах. [44] Производство D'Oyly Carte транслировалось по телевидению BBC2 27 декабря 1965 года, но запись считается утерянной. [45] было записано на видео несколько профессиональных постановок С 2000 года на Международном фестивале Гилберта и Салливана . [46]
- Избранные записи
- 1930 Д'Ойли Карт - Дирижер: Малкольм Сарджент [47]
- 1951 Д'Ойли Карт - Дирижер: Исидор Годфри [48]
- 1961 Д'Ойли Карт (с диалогом) – Новый симфонический оркестр Лондона; Дирижер: Исидор Годфри [49]
- 1962 Сарджент / Глайндборн - Оркестр Pro Arte , Хор Глайндборнского фестиваля; Дирижер: сэр Малкольм Сарджент [50]
- 1982 Brent Walker Productions (видео) – Хор Амброзианской оперы, Лондонский симфонический оркестр; Дирижер: Александр Фарис ; Режиссер-постановщик: Джон Кокс [51]
- 1994 New D'Oyly Carte - дирижер: Джон Оуэн Эдвардс [52]
- 1995 Австралийская опера (видео) – Дирижер: Дэвид Стэнхоуп; Режиссер-постановщик: Джон Кокс [53]
Оскар Брэнд и Джони Митчелл записали «Prithee Pretty Maiden» для канадской фолк-музыкальной телепрограммы Let's Sing Out , транслируемой CBC Television в 1966 году. [54]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Клоши Корневиля» были самым продолжительным произведением музыкального театра в истории до Дороти в 1886 году. См. Эту статью о самых продолжительных выступлениях в театре до 1920 года.
- ^ Jump up to: а б Смит, Стив. «Сатира с не очень хорошо запоминающимися целями» , The New York Times , 5 января 2014 г.
- ^ Фаргис, с. 261
- ^ Денни, с. 38
- ^ Бернанд, с. 165
- ^ Фактически, многие сценические произведения до 1881 года высмеивали эстетическое увлечение. В обзоре « Терпения» в The Illustrated London News отмечается: «К этому времени [английская] сцена густо засеяна лилиями и подсолнухами». 18 июня 1881 г., с. 598, обсуждается и цитируется в Williams, стр. 153–54.
- ^ Брэдли, 2005 г.
- ^ Джонс, с. 46; Уильямс, с. 179
- ^ Джонс, стр. 48–52.
- ^ Jump up to: а б с д Кроутер, Эндрю. «Банторн и Оскар Уайльд» , Архив Гилберта и Салливана , 8 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Эллманн, стр. 135 и 151–52.
- ^ Браун, с. 93, описывает «первую успешную картину Филдса»: «Куда ты собираешься, моя прекрасная горничная?»; Браун, возможно, имел в виду картину Филдса с изображением доярки «Бетти»: Изображение «Бетти» в Томпсоне, Дэвид Кроал. Жизнь и творчество Люка Филдса, РА , JS Virtue & Co. (1895), стр. 23
- ^ Чашки и блюдца , Архив Гилберта и Салливана
- ↑ В эссе Бьюкенен критикует Россетти и школу прерафаэлитов за то, что они возвысили чувственную, физическую любовь до уровня духовной.
- ^ Купер, Джон. «Лекционный тур по Северной Америке 1882 года» , Оскар Уайльд в Америке , получено 29 октября 2023 года; и «Лекция Оскара Уайльда» , The New York Times , 10 января 1882 г., стр. 5
- ^ Уильямс, с. 175, обсуждая пародию на поэтические стили в «Терпении» , включая сатирическое использование Гилбертом поэтических приемов, подвергшихся критике в эссе Роберта Уильямса Бьюкенена «Плотская школа поэзии», The Contemporary Review , октябрь 1871 года.
- ^ См . эту статью о театре Савой на сайте arthurlloyd.co.uk, получено 20 июля 2007 г. См. Также эту статью от Ambassador Theater Group Limited.
- ^ Берджесс, Майкл. "Ричард Д'Ойли Карт", Савойя , январь 1975 г., стр. 7–11.
- ^ "Richard D'Oyly Carte". Архивировано 13 апреля 2009 г. в Wayback Machine , на веб-сайте Lyric Opera San Diego, июнь 2009 г.
- ^ Описание эксперимента с лампочкой в The Times , 28 декабря 1881 г.
- ^ «Виолончель» указана в оригинальном либретто, хотя в оригинальной постановке использовался контрабас (см. фотографию Элис Барнетт), инструмент, указанный в лицензионной копии, и первое американское либретто оперы. Последующие постановки различались по выбору виолончели, контрабаса или аналогичного реквизита. Посмотрите фотографии прошлых постановок D'Oyly Carte и эту фотографию из Питера Гоффена . постановки D'Oyly Carte
- ^ Халм, стр. 242–243; и Эйнгер, с. 195
- ^ Jump up to: а б Роллинз и Уиттс, Приложение, с. VII
- ^ Аллен 1975, с. 461
- ^ Роллинз и Уиттс, приложения
- ↑ Информация об американских и других постановках « Терпения» и программах для них. Архивировано 10 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
- ↑ Во время своего пребывания в должности главный судья Уильям Ренквист , большой поклонник Гилберта и Салливана, сыграл немую роль поверенного г-на Банторна в Washington Savoyards постановке пьесы в 1985 году. Видеть Гарсия, Гай Д. (2 июня 1986 г.). "Люди" . Время . Архивировано из оригинала 29 мая 2011 года . Проверено 17 августа 2007 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, стр. 8–21.
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 8
- ^ Генцль, с. 187
- ^ Браун, Томас Олстон (1903). История нью-йоркской сцены от первого выступления в 1732 году до 1901 года . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 246 . . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 19
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 21
- ↑ Темпл был заменен в этой роли 8 октября 1881 года, в последний вечер в Комической опере, Уолтером Брауном. См. рекламное объявление о «Терпении» в «Таймс» от 8 октября 1881 г., стр. 6. Темпл остался в Opera Comique, чтобы играть короля Портико в «Принцессе Тото», когда Джон Холлингсхед взял на себя управление этим театром от Carte. См. «Opera Comique», The Times , 18 октября 1881 г., стр. 4.
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 132
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 148
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 160
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 170
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 175
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 182
- ^ Роллинз и Уиттс, 1-е приложение, с. 7
- ^ Роллинз и Уиттс, 3-е приложение, стр. 28
- ↑ Мори — президент Общества Гилберта и Салливана в Лондоне. См. также Френч, Эндрю. «Оперная певица на пенсии Синтия Мори получила роль в кино в квартете» , Oxford Mail , 2 февраля 2013 г.
- ^ Шеперд, Марк. «Записи терпения » , Дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шепард, Марк. "The 1965 D'Oyly Carte Patience Broadcast" , Дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., получено 30 октября 2017 г.
- ^ «Профессиональные шоу с фестиваля». Архивировано 26 июня 2012 года на сайте Wayback Machine , веб-сайт каталога музыкальных предметов коллекционирования, получено 15 октября 2012 года.
- ^ Шеперд, Марк. "The 1930 D'Oyly Carte Patience " , Дискография Гилберта и Салливана, 8 сентября 2008 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шеперд, Марк. "The D'Oyly Carte Patience 1951 " , Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2009 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шепард, Марк. "The D'Oyly Carte Patience 1961 года " , Дискография Гилберта и Салливана, 8 сентября 2008 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шепард, Марк. "The Sargent/EMI Patience (1962)" , Дискография Гилберта и Салливана, 16 ноября 2001 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шеперд, Марк. Брента Уокера " Терпение (1982)" , Дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2009 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шепард, Марк. "The New D'Oyly Carte Patience (1994)" , Дискография Гилберта и Салливана, 8 сентября 2008 г., получено 2 августа 2016 г.
- ^ Шеперд, Марк. "The Opera Australia Patience (1995)" , Дискография Гилберта и Салливана, 13 апреля 2009 г., получено 2 августа 2016 г.
- ↑ «Prithee, Pretty Maiden» , JoniMitchell.com, получено 21 июня 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]
- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан – двойная биография . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514769-8 .
- Аллен, Реджинальд (1975). Первая ночь Гилберт и Салливан . Лондон: ISBN Chappell & Co. Ltd. 978-0-903443-10-4 .
- Бейли, Лесли (1952). Книга Гилберта и Салливана . Лондон: Cassell & Company Ltd. OCLC 557872459 .
- Брэдли, Ян К. (2005). О, Джой! О, Восторг! Непреходящий феномен Гилберта и Салливана . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-516700-9 .
- Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: У. С. Гилберт . Лондон: Бодли-Хед. OCLC 150457714 .
- Бернанд, Фрэнсис К. (1904). Записи и воспоминания: личные и общие . Лондон: Метуэн. OCLC 162966824 .
- Денни, Коллин (2000). В Храме Искусства: Галерея Гросвенор, 1877–1890 гг . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. ISBN 978-0-8386-3850-7 .
- Эллманн, Ричард (1988). Оскар Уайльд . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0-394-55484-6 .
- Фаргис, Пол (1998). Справочник публичной библиотеки Нью-Йорка (3-е изд.). Лондон: Общий справочник Macmillan. ISBN 978-0-02-862169-2 .
- Генцль, Курт (1986). Британский музыкальный театр – Том I, 1865–1914 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-520509-1 .
- Халм, Дэвид Рассел (1986). Оперетты сэра Артура Салливана - Том I (докторская диссертация) . Аберистуитский университет . HDL : 2160/7735 .
- Джонс, Джон Б. (зима 1965 г.). «В поисках Арчибальда Гросвенора: новый взгляд на «Терпение» Гилберта ». Викторианская поэзия . 3 (1). Издательство Университета Западной Вирджинии: 45–53. JSTOR 40001289 . (требуется подписка)
- Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа Д'Ойли Карт в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961 гг . Лондон: Майкл Джозеф. OCLC 504581419 . А также пять приложений, напечатанных частным образом.
- Уильямс, Кэролайн (2010). Гилберт и Салливан: Пол, Жанр, Пародия . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-14804-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Терпение в архиве Гилберта и Салливана
- Полная загружаемая вокальная партитура
- Терпение в дискографии Гилберта и Салливана
- Обзор NY Times оригинальной продукции Нью-Йорка
- Сувенирная программа, посвященная 250-летию «Терпения» в 1881 году.
- Биографии людей, перечисленных в исторической таблице кастинга.
- Плакаты оригинального американского производства
Аудиокнига «Терпение» , общедоступная, на LibriVox