Jump to content

Хэддон Холл (опера)

Программа Хэддон-холла 1893 г.


Хэддон Холл — английская лёгкая опера на музыку Артура Салливана и либретто Сиднея Гранди . Опера, действие которой происходит в одноименном зале , драматизирует легенду о побеге Дороти Вернон с Джоном Мэннерсом, возвращая историю в 17 век.

Премьера спектакля состоялась в театре «Савой» 24 сентября 1892 года, состоялось скромно успешная серия из 204 спектаклей, завершившаяся 15 апреля 1893 года. [1] Спектакль был популярен среди любительских театральных коллективов, особенно в Великобритании, до 1920-х годов, но с тех пор ставился лишь спорадически. [2] Национальная оперная труппа Гилберта и Салливана представила оперу в августе 2018 года в Бакстоне и Харрогите , Англия. [3]

Когда в 1889 году партнерство Гилберта и Салливана после постановки «Гондольеров» распалось , импресарио Ричард Д'Ойли Карт попытался найти нового соавтора, с которым Салливан мог бы писать комические оперы для театра Савой. Гранди был знаком Карту по тому, что он написал «Викария Брея» в 1882 году вместе с другом Карта Эдвардом Соломоном , а также по его многочисленным английским адаптациям французских произведений. Несмотря на скромный успех, Хэддон Холл Салливана имел гораздо меньший успех, чем более ранние «Савойские оперы» с У.С. Гилбертом , и Салливан больше не писал никаких опер с Гранди.

Хэддон-холл представляет собой инсценировку легенды XIX века: побега Дороти Вернон в 1563 году с Джоном Мэннерсом, сыном Томаса Мэннерса, 1-го графа Ратленда . [4] Что касается оперы, Гранди перенес повествование примерно на 1660 год, добавив конфликт между роялистами и круглоголовыми в качестве фона к сюжету.

Джон Д'Обан репетирует WH Denny для Хэддон Холла

В актерский состав премьеры 1892 года входили такие фавориты театра «Савой», как Кортис Паундс в роли Джона Мэннерса, Чарльз Кеннингем в роли Освальда, Ратленд Баррингтон в роли Руперта Вернона, У. Х. Денни в роли МакКрэнки и Розина Брандрам в роли леди Вернон. Флоренс Истон сыграла небольшую роль Деборы, а позже сыграла роль Дороти Вернон. Джон Д'Обан поставил постановку. [5]

Хотя в рассказе есть комические эпизоды, тон произведения значительно серьезнее, чем привыкла публика «Савойи». Большая часть комедии основана на сатирических выпадах в адрес лицемерных пуритан, пришедших вместе с Рупертом Верноном. Среди них комический шотландец «МакКрэнки». В оригинальном обзоре The Times отмечалось:

То ли из-за впечатления, что даже при этом комический элемент нуждается в усилении, то ли из вполне естественного желания дать хорошую роль мистеру Денни, автор ввел в «М'Крэнки» фигуру, которая, хотя и совершенно не нужна для развития событий, Сюжет и его удивительная смесь шотландских черт, едва ли заслуживающих доверия в какой-либо период, вероятно, смогут сказать об успехе новой пьесы столько же, сколько любой из персонажей. Правда, нелепость этой партии была бы более приемлемой в одном из откровенно экстравагантных изобретений старого либреттиста, чем в более явно исторической и такой, которая во всех других отношениях представляет точные картины выбранного места и периода. [6]

Пьеса последовала за единственной великой оперой Салливана Айвенго « » (1891). Хэддон-холл с некоторой регулярностью исполнялся любительскими оперными обществами Великобритании в первые три десятилетия 20-го века, но с тех пор он исполнялся редко. [7] Его последней профессиональной постановкой за более чем столетие был тур по британской провинции одной из гастрольных компаний Carte в 1899 году. [8] Национальная оперная труппа Гилберта и Салливана представила первую профессиональную постановку в августе 2018 года в Бакстоне и Харрогите , Англия, в 2018 году на 25-м Международном фестивале Гилберта и Салливана в главных ролях с Ричардом Суартом и Дональдом Максвеллом . [3] Запись была сделана The Prince Consort в 2000 году. [9] а первая полная профессиональная запись была выпущена в 2020 году Даттоном с участием певцов BBC и концертного оркестра BBC под управлением Джона Эндрюса. [10]

Местонахождение партитуры с автографом композитора не было публично известно до тех пор, пока Теренс Рис не купил ее на аукционе в 1966 году. [11]

Исторический контекст

[ редактировать ]
Хэддон-холла Длинная галерея , гр. 1890 г.

Сэр Джордж Вернон был преуспевающим и гостеприимным землевладельцем в Дербишире , а его семейная резиденция находилась в Хэддон-холле . Его вторая дочь, Дороти (ок. 1545 – 24 июня 1584), влюбилась в Джона Мэннерса (ок. 1534 – 4 июня 1611), второго сына Томаса Мэннерса , который был назначен графом Ратлендом в 1525 году. [12]

Согласно легенде (ничто из следующего не может быть проверена), сэр Джордж не одобрял этот союз, возможно, потому, что семья Мэннерс была протестантами, а Верноны были католиками, или, возможно, потому, что у второго сына графа были неопределенные финансовые перспективы. [13] Сэр Джордж запретил Джону Мэннерсу ухаживать за знаменито красивой и любезной Дороти, а своей дочери запретил видеться с Мэннерсом. [12] Раздираемая любовью к отцу и любовью к Джону Мэннерсу, Дороти бежала из Хэддон-холла в 1563 году, чтобы сбежать с Мэннерсом. Прикрытая толпой во время бала, устроенного сэром Джорджем, Дороти ускользнула и сбежала через сад, вниз по каменным ступеням и через пешеходный мост, где ее ждал Мэннерс, и они уехали, чтобы пожениться. [14] Если это действительно произошло, супруги вскоре помирились с сэром Джорджем, так как два года спустя они унаследовали поместье после его смерти. [14] [15] Хэддон Холл остается в семье Мэннерс . [16]

В либретто Гранди написал: «Часы Времени были переведены на столетие вперед, и с историей были допущены другие вольности». У настоящего сэра Джорджа Вернона было две дочери, Маргарет и Дороти. В опере у Вернонов также был старший сын, который погиб на военно-морской службе, оставив Дороти его единственной наследницей. Потенциальный муж, которого предпочитает ее отец, их двоюродный брат Руперт Вернон, является изобретением Гранди. Некоторые из ключевых изменений в сюжете оперы поразительно похожи на другую комическую оперу, «Колдун» , либретто Альфреда Смайта, музыка Эдгара Э. Литтла, поставленную в феврале 1892 года в Дублине , Ирландия. [17]

Роли и оригинальный состав

[ редактировать ]
Кортис Паундс (Джон Мэннерс) и Люсиль Хилл (Дороти Вернон), 1892 год.
Паундс как John Manners

Джон Мэннерс ( тенор ) – Кортис Паундс
Сэр Джордж Вернон ( баритон ) – Ричард Грин
Освальд (тенор) – Чарльз Кеннингем

)
) Роялисты
)

Руперт Вернон (баритон) – Ратленд Баррингтон

Круглоголовый

МакКрэнки ( бас-баритон ) – WH Denny
Синг-Сонг Симеон ( бас ) – Рудольф Льюис
Kill-Joy Candleman (не поет) – WH Leon
Никодемус Нок-Ни (бас) - Артур В. Фаулз
Barnabas Bellows-to-Mend (бас) – Джордж де Пледж

)
)
) Пуритане
)
)

Мажор Домо (баритон) – Х. Гордон
Дороти Вернон ( сопрано ) – Люсиль Хилл
Леди Вернон ( контральто ) – Розина Брандрам
Доркас ( меццо-сопрано ) – Дороти Вейн
Нэнс (меццо-сопрано) – Нита Коул
Гертруда (меццо-сопрано) – Кларибель Хайд
Дебора (сопрано) – Флоренс Истон

Краткое содержание

[ редактировать ]

1660 год, незадолго до восстановления монархии . Сэр Джордж Вернон, роялист, находится в имущественном споре со своим двоюродным братом Рупертом Верноном, круглоголовым ( то есть сторонником парламента). Сэр Джордж опасается, что этот спор разрешится в пользу его двоюродного брата, имеющего прочные связи с нынешним правительством, и что его семья потеряет Хэддон-Холл. Чтобы обеспечить долгосрочное будущее поместья, сэр Джордж устроил брак между Рупертом и его единственным выжившим ребенком, Дороти Вернон. Но Дороти влюблена в Джона Мэннерса, обедневшего второго сына графа Ратленда. Маннерс, который также является роялистом, бесполезен сэру Джорджу, и он запретил их союз.

Пролог

Опера начинается с закулисного хора, восхваляющего «величественные дома Англии».

Акт I — «Влюбленные»

[ редактировать ]

Сцена. — Терраса.

Сегодня день свадьбы Дороти Вернон. Горничная Вернонов, Доркас, поет аллегорию об «изящной соне» (Дороти) и «глупой старой улитке» (Руперт), давая понять, что ее симпатии принадлежат Дороти, которая влюблена в «галантную молодую белку». (Джон Мэннерс). Входят сэр Джордж, леди Вернон и Дороти. Сэр Джордж призывает Дороти взбодриться, чтобы она произвела хорошее впечатление на своего кузена Руперта. Дороти напоминает отцу, что любит Джона Мэннерса. Сэр Джордж отвечает, что Мэннерс станет подходящим мужем только в том случае, если он принесет клятву в поддержку парламента. Дороти знает, что Мэннерс никогда этого не сделает, и сэр Джордж приказывает ей выйти замуж за ее кузена. Дороти просит поддержки у матери, но леди Вернон не может ей помочь.

Рисунок сцены из финала первого акта

Входит Освальд, переодетый странствующим продавцом товаров для дома. На самом деле он солдат, друг и слуга Джона Мэннерса, несущий письмо для Дороти. Он встречает служанку Дороти, Доркас, и они быстро влюбляются друг в друга. Когда появляется Дороти, Освальд передает ей письмо, в котором Мэннерс предлагает им сбежать, и Дороти должна наконец решить, в чем заключается ее лояльность. Когда приезжает Мэннерс, Дороти говорит ему, что ее отец не позволит им пожениться, если он не откажется от поддержки короля. Мэннерс повторяет, что не пойдет на компромисс со своими принципами, а Дороти уверяет его, что ее любовь сильнее, чем когда-либо.

Прибывает Руперт Вернон со своими товарищами, группой пуритан. Он присоединился к ним, потому что их связи с нынешним правительством помогут ему претендовать на титул Хэддон-Холла. Но он признает, что в остальном ему несимпатичны пуританские идеалы безбрачия и самоотречения. Руперт знакомит пуритан с семьей Вернонов, которые дают понять, что им здесь не рады. Сэр Джордж предлагает руку дочери, но леди Вернон и Дороти снова убеждают его смягчиться. Дороти говорит, что она должна быть верна своему сердцу. Разъяренный сэр Джордж приказывает ей вернуться в ее покои и угрожает отречься от нее. Руперт и пуритане потрясены, узнав, что им отказали.

Акт II — «Побег»

[ редактировать ]
Полет Дороти Вернон, иллюстрация М. Брауна и Герберта Рейлтона , 1 октября 1892 года.

Сцена 1. — Дверь Дороти Вернон.

Это бурная ночь. Руперт и пуритане разбили лагерь возле дома, потому что их добросовестность не позволяет им присоединиться к группе в помещении. К ним присоединяется МакКрэнки, особенно строгий пуританин с острова Рам в Шотландии, который поет песню под аккомпанемент волынки. Однако он не прекращает время от времени фыркать из своей фляжки с виски и предлагает пуританам «драппи».

После того, как остальные пуритане уходят, Руперт и МакКрэнки поют дуэтом о том, как они управляли бы миром, «если бы мы добились своего». Доркас входит, чтобы встретить Освальда, но они ее перехватывают. Поскольку никто больше не смотрит, Руперт и МакКрэнки хотят украсть поцелуй, но Доркас дает им отпор.

Приходит Освальд, чтобы сообщить Доркас, что лошади оседланы и готовы к работе. Она опасается за безопасность Дороти, и Освальд обещает, что защитит ее. Входит Маннерс, затем Дороти. Она поет прощание со своим домом, и они бегут в сильную бурю.

Сцена 2. — Длинная галерея.

Когда буря утихает, сцена меняется на Длинную галерею. Сэр Джордж предлагает тост за «великие старые времена». Руперт и МакКрэнки втягивают Доркас и сообщают, что Дороти сбежала с Мэннерсом. Безумный сэр Джордж приказывает лошадям и собирает своих людей, чтобы преследовать их, за ними следуют Руперт и пуритане. Леди Вернон предсказывает, что погоня окажется неудачной.

Акт третий — «Возвращение».

[ редактировать ]

Сцена. — Прихожая.

Под опекой Руперта весь хор стал пуританами. Руперт сообщает им, что иск был решен в его пользу, и теперь он лорд Хэддон-холла. Хотя он великодушно разрешил сэру Джорджу и леди Вернон остаться в поместье, они не собираются оставаться. Леди Вернон сравнивает потерю дома со смертью розы. Наедине вместе она умоляет, а затем получает прощение у мужа, признаваясь, что именно она подтолкнула дочь к бегству. Они вновь подтверждают свою любовь.

Входит Освальд, теперь уже в форме, и сообщает, что Содружество пало и монархия восстановлена. Король Карл II объявил Хэддон-холл собственностью короны. Руперт не верит и отказывается уступать. Тем временем пуритане решают объявить забастовку, практикуя свои принципы скромности всего восемь часов в день. Хор бросает свои книги и решает посвятить свою жизнь «Амуру». Руперт обращается за советом к МакКрэнки и обнаруживает, что его друг заменил его килт бриджами. МакКрэнки объясняет, что после нескольких нюхов из своей фляжки он наконец решил отказаться от пуританства.

Звучит пушка, и входит Маннерс с солдатами. У него есть ордер от короля на восстановление сэра Джорджа в должности лорда Хэддон-холла. Он представляет Дороти как свою жену. Она объясняет, что последовала совету своего сердца, и отец прощает ее.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Иллюстрация из Хэддон-холла в The Graphic
Нита Коул в роли Нэнси и WH Денни в роли МакКрэнки
  • Введение... «Великолепные дома Англии» (Хор за сценой)
Акт I — «Влюбленные»
  • 1. «Сегодня праздник» (Припев)
  • 1а. «Это была милая маленькая дверная мышка» (Доркас и Хор)
  • 1б. «Когда расцветает май» (сэр Джордж, леди Вернон и Дороти с Доркас и Хором)
  • 2. «Нет, дорогой отец» (Дороти, леди Вернон и сэр Джордж)
  • 3. «Мама, дорогая мама» (Дороти и леди Вернон)
  • 4. «Ленточки на продажу» (Освальд и Хор)
  • 5. «Солнце в небе» (Доркас и Освальд)
  • 6. «Моя госпожа приходит» (Дороти, Доркас и Освальд)
  • 7. «О, скажите мне, что должна сказать горничная» (Дороти, Доркас и Освальд)
  • 8. «Земля прекрасна... Сладко наступает утро» (Дороти и Маннерс) (1892), заменено на 8а.
  • 8 1/2. «Выход» (1892 г.), заменен на 8а.
  • 8а. «Зачем плакать и ждать?... Красный бутон розы» (Дороти) (1893)
  • 9. «Долой князей» (Хор пуритан)
  • 9а. «Вход Руперта»
  • 10. «Я слышал, как это сказано» (Руперт)
  • 11. «Пришел красивый жених (Припев с Рупертом и пуританами)
  • 11а. «Когда я был маленьким мальчиком» (Руперт с хором)
  • 11б. «Будь верен своему сердцу» (Дороти с компанией)
Акт II — «Побег»

сцена 1

  • 12. «Хрипло воет ветер» (Хор пуритан с Рупертом)
  • 13. «Меня зовут МакКрэнки» (McCrankie)
  • 14. «Никого нет» (Руперт и МакКрэнки)
  • 15. «Хойти-Тойты, что такое поцелуй?» (Доркас, Руперт и МакКрэнки)
  • 16. «Западный ветер воет» (Доркас, Освальд и Маннерс)
  • 16а. «О, сердечное желание» (Дороти и Маннерс)
  • 16б. «Шторм»

сцена 2

  • 16в. «В былые времена» (Сэр Джордж и компания)
Акт третий — «Возвращение».
  • 17. «Склоняем головы» (Пуритане и хор)
  • 18. «Королева сада» (леди Вернон и хор)
  • 19. «Один, один! Никакого дружеского тона» (леди Вернон и сэр Джордж)
  • 19а. «Невеста моей юности» (леди Вернон и сэр Джордж)
  • 20. «В оборках и перьях» (Доркас, Руперт и Хор)
  • 21. «Добрый генерал Монк» (Освальд, Руперт и пуритане)
  • 21а. «Мы все продумали» (Доркас, Руперт, Пуритане и Хор)
  • 22. «Хех мон! Хех мон!» (МакКрэнки и Хор)
  • 22а. «Шотландский танец»
  • 23. Слушайте! Пушка! (Компания)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Роллинз и Уиттс, с. 13
  2. ^ Бонд, Ян. "Хэддон Холл: Reported Productions" , St. David's Players, по состоянию на 14 сентября 2017 г.
  3. ^ Jump up to: а б Уокер, Рамон Дж. «Хэддон Холл — редкость Гранди и Салливана» , Seen and Heard International , 4 августа 2018 г.; и Холл, Джордж. « Обзор Хэддон-холла в Ройял-холле, Харрогейт -« редкое возрождение пешеходной работы Артура Салливана »» , The Stage , 21 августа 2018 г.
  4. Эта история впервые была изложена в книге Аллана Каннингема « Король пика» , написанной в 1822 году. См. Трутт, Дэвид. «Хэддонхолл – Дороти Вернон сбежала?» Стихотворение Джона Генри Маннерса (5-го герцога Ратленда) 1850 года об этом инциденте опубликовано в книге Дэвида Трутта 2007 года « Стихи Хэддона Холла» .
  5. ^ Театральная программа, Театр Савой, сентябрь 1892 г.
  6. «Театр Савой» , The Times , 26 сентября 1892 г.
  7. ^ Бонд, Ян. « Хэддон Холл : Reported Productions» , «Сент-Дэвидс Плейерс», по состоянию на 11 марта 2018 г.
  8. ^ Роллинз и Уиттс, с. 108
  9. Шеперд, Марк (редактор) The Prince Consort Haddon Hall (2000)» , Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2010 г., по состоянию на 28 февраля 2018 г.
  10. ^ «В записи: классика — 5 апреля» , The Times , 5 апреля 2020 г.
  11. Список продаж с этого аукциона можно найти в журнале Gilbert and Sullivan Journal , т.9, вып. 3 сентября 1966 г., с. 44
  12. ^ Jump up to: а б Трутт, стр. 7.
  13. ^ Уолфорд, Эдвард. «Сказки о наших великих семьях: Наследница Хэддон-холла». Архивировано 25 февраля 2012 г. в Wayback Machine . 1877 г., Haddon Hall Books, издание 2010 г., по состоянию на 10 сентября 2011 г.
  14. ^ Jump up to: а б Трутт, с. 8; Хотя известно, что старшая сестра Дороти, Маргарет, была замужем за несколько лет до замужества Дороти, во многих версиях легенды бал является предсвадебным торжеством Маргарет.
  15. История была создана (или впервые задокументирована, если считать ее историей, а не легендой) в книге «Король Пика» , написанной Алланом Каннингемом в 1822 году.
  16. ^ «История» , Хэддон Холл, по состоянию на 10 октября 2021 г.; и «Хэддон Холл – Поместье» , Архив Гилберта и Салливана, 24 мая 2015 г., по состоянию на 10 октября 2021 г.
  17. ^ Трутт, Дэвид. Введение в The Warlock , Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 30 мая 2018 г.
  • Бургин, ГБ «Репетиция Савойской оперы» , The Idler 2 (1893), стр. 354–68.
  • Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа Д'Ойли Карт в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961 гг . Лондон: Майкл Джозеф. OCLC   504581419 .
  • Трутт, Дэвид, Дороти Вернон из Хэддон-холла (2006)
  • Хэддон-холл в архиве Гилберта и Салливана
  • Информация об оригинальном актерском составе Хэддон Холла
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 361a220857e1efb90731d60df01d4d82__1720176780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/82/361a220857e1efb90731d60df01d4d82.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Haddon Hall (opera) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)