Jump to content

Сапфировое ожерелье

Начало аранжировки увертюры военного оркестра Чарльза Годфри-младшего.

Сапфировое ожерелье, или Ложная наследница (завершено к 1867 году и, по крайней мере, в основном завершено к 1864 году), [1] была первой оперой, написанной Артуром Салливаном . Он никогда не исполнялся, и большая часть музыки и либретто сейчас утеряны.

После того, как его музыка к «Буре» принесла Артуру Салливану раннюю известность в 1862 году, [2] он начал экспериментировать с самыми разными музыкальными композициями. К 1864 году молодой Салливан написал балет ( L'le Enchantée ), оркестровые пьесы, в том числе «Маску в Кенилворте» , несколько гимнов, несколько фортепианных соло, а также несколько партийных песен и салонных баллад . [3]

Он также приступил к работе над «Сапфировым ожерельем» . Как и в случае с некоторыми другими его сочинениями 1860-х годов, либретто было предоставлено его другом Генри Ф. Чорли . Однако поставить это либретто оказалось особенно сложно. Позже Салливан скажет, что никакое другое либретто не доставляло ему больших трудностей, а в статье 1879 года предполагается, что позже он решил запретить оперу из-за неудовлетворенности либретто. [4] Салливан усердно работал над четырехактной оперой в 1863 и 1864 годах, а в октябре 1865 года домашний журнал издателя Cramer & Co. рекламировал «Большую романтическую оперу А. С. Салливана» как «готовую», в отличие от опер Балфа и Уоллеса. описывается просто как «в стадии подготовки». [5]

Сапфировое ожерелье должно было быть произведено оперной труппой Pyne & Harrison . [4] который специализировался на таких романтических английских операх. [6] Однако сезон 1864–65 годов «Пайн и Харрисон» в Ковент-Гардене оказался последним для труппы, и поэтому оперу так и не поставили. [7] Салливан не нашел никого, кто хотел бы поставить «Сапфировое ожерелье» , хотя увертюра и отрывки из нее исполнялись в Хрустальном дворце и других местах. [8]

Сохранившаяся, известная музыка и выступления

[ редактировать ]

были исполнены избранные песни из оперы 13 апреля 1867 года в Хрустальном дворце в аранжировке Чарльза Годфри-младшего для военного оркестра. Увертюра оказалась популярной и в дальнейшем появлялась на многочисленных концертах. [9] Как и многие ранние произведения Салливана, увертюра выполнена в стиле Мендельсона и показывает, что «Сапфировое ожерелье» было более серьезным произведением, чем комические оперы, которыми Салливан позже прославился.

Две другие песни, «Над крышей» и ныне утерянный речитатив и молитва «Тогда еще не приходи», имели меньший успех. Только первый дошел до публикации, и ни один из них больше не появлялся на крупном концерте при жизни Салливана. Мадригал «Когда любовь и красота выходят замуж», был спасен викторианской любовью к салонным балладам, но остальная часть партитуры, кроме этих двух песен, а также либретто, была потеряна. Салливан продал партитуру Мецлеру в 1878 году, но выкупил ее снова в 1880 году. Он, очевидно, предпринял попытку пересмотреть партитуру под новым названием « Ложная наследница» . В письме 1897 года своему секретарю Уилфреду Бендаллу перед ним лежала часть партитуры он также упомянул, что при сочинении «Виктории и веселой Англии» . [10]

, было дано любительское исполнение сохранившейся музыки и слов из оперы на новое либретто Скотта Фаррелла В 2000 году в Рокфорде, штат Иллинойс . [11] [12]

Выживание

[ редактировать ]

Когда любовь и красота (Мадригал)

[ редактировать ]

(без повторов Салливана)

Когда Любовь и Красота поженятся,
Феоб, без облака,
Улыбается паре.
Хоть бутоны роз задыхаются и вздымаются,
Все птицы громко поют,
Буйный Борей, которому кедры склонились,
Прирученный, как угасание нежной песни, льется,
Говоря, пока Эхо не повторит звук,
«Пусть будут коронованы все, кто женился по-настоящему и счастливо».
Не богатство и состояние сглаживают путь,
И не заставляй пустыню цвести,
Пахарь на своей борозде может быть веселым,
Ткач за своим ткацким станком.
Где Лорд Чести доволен, что у его жены есть место,
И сердца хранят свет, если головы седые,
Пение, пока Эхо не повторит звук,
«Пусть будут коронованы все, кто женился по-настоящему и счастливо».

Над крышей

[ редактировать ]
По крыше и по стене,
Расти, расти, жасмин растет.
Во веки веков более белый и высокий
(Неважно, высокое жилище или низкое!)
Ибо дворец будет высок, а ров широк.
И отправил мост и властные башни,
Там любовь может преобладать над пышностью и гордостью
Как заветная красота этих нежных цветов!
Любовь, любовь, любовь.
Любовь не изменится под солнцем
Пока лес растет и вода течет!
Вниз по лугу, вниз к морю
(Течь, течь, река потечет)
Дерн может быть зеленым, а дерево засохшим.
(Но на булыжнике внизу жара такая же.)
В какое бы время года ни был этот глубокий ручей,
Будь то белоснежная зима или жаркое лето,
Есть любовь, хотя и странник, как некоторые могут мечтать
Кто проходит и проходит, но не меняется.
Ах! Любовь, любовь, любовь.
Любовь будет хозяином под солнцем
Пока лес растет и вода течет!

В обзоре MusicWeb International за 2022 год Ник Барнард написал: «И версия [1992 года], и запись [2022 года», оркестрованная Робином Гордоном-Пауэллом, похоже, были основаны на одной и той же сохранившейся аранжировке военного оркестра, сделанной Чарльзом Годфри-младшим. Потому что Из-за присутствия двух разных оркестраторов работа, по сути, одинакова, но различна на двух записях. Пенни на несколько секунд длиннее, чем Эндрюс, но, опять же, оба дирижера хорошо соответствуют стилю и идиоме, и оба исполнения эффективны и хороши. [T]здесь дразнящие намеки на некоторые мелодические формы и финальное грандиозное исполнение увертюры на музыкальный путь, по которому Салливан пойдет в предстоящие годы». [14]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бонд, Ян; Фаррон, Джим; Ховарт, Пол (2003). «Сапфировое ожерелье» . Архив Гилберта и Салливана . Проверено 24 мая 2012 г.
  2. ^ Ховарт, Пол (22 декабря 2009 г.). «Музыка Салливана к «Буре » Шекспира » . Архив Гилберта и Салливана . Проверено 24 мая 2012 г.
  3. ^ «Песни и салонные баллады сэра Артура Салливана» . Архив Гилберта и Салливана . 2004 . Проверено 24 мая 2012 г.
    «Инструментальная и камерная музыка Салливана» . Архив Гилберта и Салливана . 2004 . Проверено 24 мая 2012 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Артур Салливан» , Scribner's Monthly , vol. XVIII, 1879, с. 906
  5. Оркестр , № 106, 7 октября 1865 г.; п. 24
  6. ^ Лэмб, Эндрю. «Салливан и викторианская романтическая опера», журнал Sir Arthur Sullivan Society Magazine , № 76, лето 2011 г., стр. 23–31.
  7. ^ Кингсфорд, CL «Харрисон, Уильям (1813–1868)» , ред. Джон Росселли, Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, получено 14 апреля 2015 г. (требуется подписка)
  8. ^ Джейкобс, стр. 34, 41–43, 48 и 104.
  9. ^ Джейкобс, с. 41 и пассим
  10. ^ Шеперд, Марк (2005). «Сапфировое ожерелье» . Дискография Гилберта и Салливана . Проверено 26 октября 2007 г.
  11. ^ Домашняя страница Королевской английской оперной труппы
  12. ^ Фаррелл, Скотт. Либретто к версии Фаррелла «Сапфировое ожерелье » из каталога Криса Брауна
  13. ^ «Артур Салливан – L'ile Enchantée : балет в одном действии, «Марш шествия», «Мечты дня», Сапфировое ожерелье : Увертюра , Dutton Vocalion (2022)
  14. ^ Барнард, Ник. «Сэр Артур Салливан (1842–1900); L'ile Enchantée (1864); «Марш процессии» (1863); «Сны наяву» (1863, оркестр 934, Герман Финк); Сапфировое ожерелье - Увертюра (1863–64). )» , MusicWeb International, август 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ee47f23f3a4d7833a1b2fe9a217df3b__1714187460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/3b/8ee47f23f3a4d7833a1b2fe9a217df3b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Sapphire Necklace - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)