Маска в Кенилворте
Кенилворт, Маска времен королевы Елизаветы (обычно называемая «Маска в Кенилворте») - это кантата на музыку Артура Салливана и слова Генри Фотергилла Чорли (с расширенной цитатой Шекспира ), премьера которой состоялась на Бирмингемском фестивале. 8 сентября 1864 г.
В 1575 году королева Елизавета посетила Роберта Дадли в замке Кенилворт , где он в течение 19 дней устраивал ей роскошные развлечения, пытаясь убедить ее выйти за него замуж. В этом произведении делается попытка воссоздать маску , которая могла быть разыграна для удовольствия королевы. Текст частично основан на описании визита королевы в романе «Кенилворт» 1821 года , сэра Вальтера Скотта а также на других современных рассказах и художественной литературе.
Фон
[ редактировать ]«Кенилворт» — одно из первых хоровых произведений Артура Салливана , появившееся всего через три года после того, как он закончил учебу. В начале 1862 года критик Генри Фотергилл Чорли , входивший в состав комитета, присудившего Салливану стипендию Мендлессона, [1] устроил частное исполнение музыки Шекспира Салливана к «Буре» у себя дома, где Джордж Гроув , в то время секретарь Хрустального дворца , услышал это произведение. Гроув был настолько впечатлен, что организовал исполнение произведения в Хрустальном дворце. [2] Эта пьеса стала хитом и укрепила репутацию Салливана.
Затем Салливан и Чорли начали вместе работать над песнями и другими произведениями. [3] В 1863 году Салливан и Чорли работали над оперой « Сапфировое ожерелье» , которая, как они надеялись, будет поставлена Королевским итальянским оперным театром в Ковент-Гардене. Салливан встретился с музыкальным руководителем оперного театра сэром Майклом Костой , стремясь наладить отношения с важным дирижером. Он выразил желание узнать об опере все, что можно, и попросил присутствовать на репетициях. Коста нанял Салливана органистом в Ковент-Гарден. [4]
Коста также начал отправлять Салливану комиссионные комиссии. В 1864 году по рекомендации Косты, который также был главным дирижером проходящего раз в три года Бирмингемского музыкального фестиваля, Салливан получил заказ на написание кантаты для фестиваля. В то время Салливан и Чорли представили «Сапфировое ожерелье» Королевскому оперному театру, но опера была отклонена. Вместо этого Коста, возможно, в утешение за отказ от оперы, поручил Чорли написать либретто для маски. [5] Либретто Чорли основано на описании в романе 1821 года «Кенилворт » сэра Вальтера Скотта визита королевы Елизаветы и ее свиты из 400 человек в замок Кенилворт в 1575 году. Либретто также основано на других современных рассказах и художественной литературе. [2] Чорли отметил в своем предисловии к либретто, что его «фантазия была направлена» на эту тему не только из-за ее «местного интереса» ( Кенилворт находится недалеко от Бирмингема), но и потому, что он давно наслаждался «удивительно музыкальным, но столь же удивительно простым» Скотта. описание прибытия Елизаветы на маскарад. Чорли не упоминает об этом, но Майкл Коста написал балет на тему Кенилворта в 1831 году. [6]
22-летний Салливан сочинил пьесу летом 1864 года и в начале сентября поехал в Бирмингем на первую репетицию. Он дирижировал премьерой кантаты 8 сентября 1864 года, которая в целом была хорошо принята. [7] Однако The Times была разочарована тем, что молодой композитор упустил столь «золотой шанс» придать чему-то «более достойное» такому грандиозному событию, и назвала музыку просто «тривиальной красивостью». В нем, однако, отмечалось, что, если бы произведение было написано для менее исключительного случая, его «было бы встречено как очень приятное произведение, неамбициозное по замыслу, непритязательное по стилю, но в то же время живое, мелодичное, свежее и чрезвычайно хорошее. - написан как для голосов, так и для инструментов». [8]
После двух дальнейших выступлений (в Хрустальном дворце 12 ноября 1864 года и в Дублинском филармоническом обществе в 1868 году) Салливан забрал пьесу и отказался разрешить ее исполнение. [2] Известны также три полных исполнения маски к первой годовщине смерти композитора и дополнительные представления в 1903 и 1907 годах. «Шекспировский дуэт» и «Бодрый танец» неоднократно исполнялись независимо, с разрешения композитора, и продолжались. будет хорошо исполнен в 20 веке. [2]
Описание
[ редактировать ]Кенилворт представляет собой предположительное воссоздание одной из масок , которая могла быть разыграна для удовольствия королевы Елизаветы во время ее визита к Роберту Дадли в замок Кенилворт в 1575 году. [9] Дадли развлекал королеву в течение двух недель зрелищами и банкетами стоимостью около 1000 фунтов стерлингов в день, устраивая развлечения и зрелища, превосходящие все, что когда-либо видели в Англии. [2]
Текст Кенилворта состоит из описаний различных мифических существ, существ и людей, радостно восхваляющих Элизабет, поющих и танцующих ей после ее прибытия в Кенилворт летней ночью. К ним относятся Владычица Озера , которая поднимается из воды, чтобы поприветствовать ее, и древнегреческий поэт Арион , прибывший верхом на дельфине. [10] исполнение сцены «Летней ночи» из «Венецианского купца» , а затем любовно поется Королеве, чтобы она уснула. Дается [11] является Сцена «Венецианский купец» анахронизмом, поскольку в 1575 году Шекспир был еще мальчиком, но Чорли отмечает в своем предисловии, что Скотт также анахронично использовал материал Шекспира. Усилия Чорли были высмеяны как «тривиальные». [5] Вдобавок Чорли столкнулся с большой критикой из-за неправильной цитаты «Венецианского купца» в № 7 «Сцена из «Венецианского купца ». Строка Чорли гласит: «Все еще вопрошаю молодоокого херувима, / Такая гармония в бессмертных звуках». Шекспир написал «Бессмертные души». [12]
Тем не менее, усилия молодого Салливана оказались многообещающими. [2] Самой успешной его частью стал дуэт «Как сладко спит лунный свет». [8] Солистками на премьере были Хелен Лемменс-Шеррингтон ( сопрано ), [8] Элизабет Энни «Бесси» Палмер (контральто), [13] Чарльз Сэнтли ( баритон ) и Уильям Хейман Каммингс ( тенор ), замена в последнюю минуту больному Марио . [14] The Times особенно высоко оценила выступления Лемменс-Шеррингтона и Сэнтли. [8]
Оригинальные солисты
[ редактировать ]- Хелен Лемменс-Шеррингтон (сопрано): «Леди озера», Квартет, Джессика
- Элизабет Энни «Бесси» Палмер (контральто): Соединяющие речитативы, Квартет.
- Уильям Хейман Каммингс (тенор): Квартет, Лоренцо
- Чарльз Сэнтли (баритон): Квартет, Арион [14]
Список музыкальных номеров и описаний
[ редактировать ]- 1. Введение: Летняя ночь - Инструментальная композиция
- 2. «Слушайте! Звук, который приветствует короля» - соло контральто (Палмер) и припев.
- Солист приветствует прибытие королевы Елизаветы. Затем хор подводит итог предстоящим развлечениям и приветствует королеву.
- 3. Песня «Я спала под водой» - Владычица озера (Лемменс-Шеррингтон)
- Владычица Озера описывает пробуждение спустя столетия к веселому золотому подарку и подъем навстречу королеве.
- 4. «Пусть фавны звенят в цимбалах» - Квартет (Лемменс-Шеррингтон, Палмер, Каммингс и Сэнтли) и мужской хор сильванов.
- 5. Медленный танец с ношей (Женский хор)
- 6. Песня «Я властелин на море» - Арион (Сэнтли)
- Греческий поэт Арион воспевает британское господство на море и восхваляет моряков, охраняющих ее славную корону. Он говорит, что «угрожающие Испании» не могут коснуться ни одной травинки в Британии, поскольку сама земля восстанет против них.
- 6а. Контральто-речитатив: «Место, где Королева увидит наше шоу, Теперь говори Бессмертную Поэзию». (Палмер)
- 7. Сцена из «Венецианского купца» (акт V, сцена I): «Как сладко спит лунный свет» (Лемменс-Шеррингтон и Каммингс)
- Лоренцо разговаривает со своей новой невестой Джессикой, сравнивая луну и звезды в тихой ночи с гармонией их душ. Он в шутку сравнивает беззвучную ночь с той, когда Троил совершил романтический подвиг ради своей возлюбленной Крессиды . Джессика возражает тем же, сравнивая ночь с той, когда Фисба сбежала от тени льва. Они сходятся во мнении, что в такую ночь Дидона стояла на берегу моря и просила у нее любви вернуться в Карфаген .
- 8. Бойкий танец - Инструментальная
- 9. Контральто соло и припев: «После банкета, игры и бунта» (Палмер)… «Спи, великая королева!» (Припев)
- Теперь, когда банкет и игра окончены, королеве пора спать. Маска еще не закончилась, и следующий день принесет новые радости. Люди благословляют и приветствуют королеву со счастливым, но сдержанным финалом.
Записи
[ редактировать ]Произведение получило две полные профессиональные записи. Первый, в 1999 году, был на диске под названием «Салливан: «Маска в Кенилворте» - музыка для королевских и национальных мероприятий » Оксфордской компании музыкантов и певцов Oxford Pro Musica под управлением Майкла Смедли (Symposium CD 1247). [5] [15] Вторая запись Victorian Opera Northwest под управлением Ричарда Бонинджа была выпущена в 2014 году (Dutton Vocalion CDLX 7310). [16] В обзоре отмечается, что Кенилворт и сопутствующая ему пьеса « На берегу и на море » «появляются в добром сердце под кипучей убежденностью ветерана Ричарда Бонинджа. Певцы, соло, ансамбль и оркестр дают полностью удовлетворительные результаты… и даже больше». [17]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Гнев, с. 43
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Робин Гордон-Пауэлл (архивист и музыкальный библиотекарь Общества сэра Артура Салливана), Предисловие к партитуре Кенилворта , опубликованное The Amber Ring, Лондон, 2002 г.
- ^ Гнев, с. 56
- ^ Гнев, с. 57
- ^ Перейти обратно: а б с Шепард, Марк. Салливан: «Маска в Кенилворте» - Музыка для королевских и национальных мероприятий, заархивировано 16 мая 2008 г. в Wayback Machine , Дискография Гилберта и Салливана, 24 декабря 2003 г., по состоянию на 2 июля 2014 г.
- ^ Профиль Косты
- ^ Гнев, с. 58
- ^ Перейти обратно: а б с д «Музыкальный фестиваль в Бирмингеме», обзор The Times , 12 сентября 1864 г., стр. 10
- ^ Информация о масках елизаветинской эпохи .
- ↑ Согласно предисловию Чорли к либретто, на самом мероприятии королевы Елизаветы Владычица Озера прибыла на плавучий остров вдоль рва, а Арион появился на дельфине длиной 24 фута, несущем в своем брюхе оркестр.
- ↑ Это описание маски взято из либретто и частично из заметок Дэниела Кравеца в мартовском номере журнала The Palace Peeper за 2008 год , журнала Общества Гилберта и Салливана в Нью-Йорке.
- ^ Информация о Чорли из MusicWeb
- ↑ То, что Палмер был солистом, подтверждается как в обзоре The Times, опубликованном 12 сентября 1864 года, так и в обзоре Чорли в Athenium от 17 сентября 1864 года. Кейт Филд, статья в майском номере журнала Scribner's Monthly за 1879 год , стр. 907 » утверждает, что партию контральто исполнила Шарлотта Хелен Сэйнтон-Долби , но пишет она 15 лет спустя.
- ^ Перейти обратно: а б Чорли, письмо в «Атенеуме» , 17 сентября 1864 г., стр. 378, цитируется в книге «Генри Фотергилл Чорли, викторианский журналист» Робертом Террелом Бледсо . Олдершот: Эшгейт, 1998. ISBN 978-1-84014-257-0
- ^ Шеперд, Марк. Салливан: «Маска в Кенилворте» - Музыка для королевских и национальных мероприятий , Дискография Гилберта и Салливана, 12 апреля 2009 г., по состоянию на 2 июля 2014 г.
- ↑ Артур Салливан: «На берегу и в море» и «Кенилворт». Архивировано 14 июля 2014 г. в Wayback Machine , Даттон Вокалион, по состоянию на 2 июля 2014 г.
- ^ Барнетт, Роб. Рецензия: «На берегу и море» и «Кенилворт» , MusicWeb International , 14 сентября 2014 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан, двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Список работ Салливана в Архиве Гилберта и Салливана
- Описание работы и записи в дискографии Гилберта и Салливана
- Отрывок из журнала Scribner's Monthly , содержащий рецензию (стр. 907) на произведение.
- Рецензия на выступление в Бирмингеме в The Times от 12 сентября 1864 г.
- Рецензия на лондонское выступление в «Таймс» от 14 ноября 1864 г.