Иоланта

Иоланта; или «Пэр и Пери» ( / aɪ . oʊ ˈ l æ n θ i / ) — комическая опера на музыку Артура Салливана и либретто У. С. Гилберта , впервые исполненная в 1882 году. Это одна из савойских опер и седьмое из четырнадцати оперных коллабораций Гилберта и Салливана . В опере фея Иоланта была изгнана из сказочной страны за то, что вышла замуж за смертного; это запрещено законом фей. Ее сын Стрефон — аркадский пастух, который хочет жениться на Филлис подопечной канцелярии , . Все члены Палаты пэров также хотят жениться на Филлис. Когда Филлис видит, как Стрефон обнимает молодую женщину (не зная, что это его мать — все бессмертные феи кажутся молодыми), она предполагает худшее и вызывает решающую конфронтацию между сверстниками и феями. Опера высмеивает многие аспекты британского правительства, закона и общества. Противостояние фей и сверстников — это версия одной из любимых тем Гилберта: спокойная цивилизация женщин разрушается миром, в котором доминируют мужчины, из-за открытия смертной любви.
«Иоланта» открылась в Лондоне 25 ноября 1882 года в театре «Савой» и была встречена теплым приемом и провела 398 представлений, что стало четвертым подряд хитом Гилберта и Салливана. Это была первая работа, премьера которой состоялась в «Савойе» (хотя «Пейшенс» перешла в театр в 1881 году), и первая новая театральная постановка в мире, полностью освещенная электрическим светом, что позволяло создавать некоторые специальные эффекты, которые были невозможны в то время. эпоха газового освещения . Опера открылась одновременно в Нью-Йорке, и гастрольные труппы были отправлены по Великобритании и США, чтобы сыграть эту пьесу. Первая гастрольная постановка по Австралии последовала в 1885 году, а в Лондоне опера была возрождена в 1901 году. Оперная труппа D'Oyly Carte почти непрерывно гастролировала по репертуару оперы с 1891 по 1982 год и за этот период сделала несколько записей оперы. Об этом бессмертном произведении было выпущено множество других профессиональных и любительских постановок, а также выпущено множество других записей.
Фон
[ редактировать ]
У. С. Гилберт представил свою основную идею новой оперы Артуру Салливану в октябре 1881 года. Самые ранние идеи Гилберта по поводу истории Иоланты возникли в его балладе о Бабе «Сказочный священник»: «Однажды фея / Легкая и воздушная / Женатая на смертном ." [1] Фея выходит замуж за «прозаического» поверенного и рожает ему сына. После того, как ее сын подрастет, она навещает его на Земле, но ее принимают за его возлюбленную, поскольку феи постоянно кажутся молодыми и красивыми. [2] Салливану эта идея показалась забавной, и Гилберт принялся за конкретизацию истории. К декабрю он написал несколько текстов для Салливана, но несколько месяцев боролся с сюжетом, тогда как более ранние оперы он набросал за считанные недели. [3] В эти месяцы Салливан совершил длительную поездку в Египет, Италию и другие страны. По возвращении в Лондон в апреле 1882 года он переехал в новый дом; в мае довольно внезапно умерла его любимая мать. [4] К концу июля 1882 года Гилберт предоставил Салливану тексты к нескольким песням, и Салливан начал работу над постановкой их на музыку. В течение следующих двух месяцев Салливан встретился с Гилбертом, чтобы обсудить либретто по мере написания новых текстов. Музыкальные репетиции начались в сентябре, а в октябре началась постановка, запланированная вокруг исполнения Гилберта и Салливана предыдущей оперы «Терпение» была переведена в театр «Савой» . , которая годом ранее [5] Салливан продолжал сочинять номера для оперы до 20 октября, а некоторые изменения продолжались до начала ноября. Что нетипично, Салливан сочинил увертюру сам, вместо того, чтобы поручить ее ассистенту. [6] Два состава репетировали одновременно, поскольку опера должна была открыться в один и тот же вечер в Лондоне и Нью-Йорке, что стало историческим событием для любой пьесы. [7]
В более ранних работах Гилберт подвергал сатире аристократию и политических деятелей. В этой опере Палата лордов высмеивается как бастион неэффективных, привилегированных и недалеких людей, чье единственное право управлять – это благородное происхождение. Система политических партий, закон и другие институты также подвергаются некоторой сатире. Однако на протяжении всей «Иоланты» и автору, и композитору удавалось сформулировать критику среди таких веселых, любезных нелепостей и «великолепного зрелища», что все это воспринималось как хороший юмор, а премьер-министр Гладстон хвалил хороший вкус оперы. [8] Фактически, позже Гилберт отказался разрешить использование цитат из этой статьи в рамках кампании по ограничению полномочий Палаты лордов. [9]
называлась Иолантой , Хотя в сюжетной книге Гилберта она все время [10] какое-то время пьеса рекламировалась как «Перола» и репетировалась под этим названием. Согласно часто повторяемому мифу, Гилберт и Салливан не меняли имя на Иоланту незадолго до премьеры. [11] На самом деле, однако, название было объявлено как «Иоланта» еще 13 ноября 1882 года, то есть за одиннадцать дней до премьеры, так что у актеров было как минимум столько времени, чтобы выучить это имя. Также ясно, что музыкальная установка Салливана была написана так, чтобы соответствовать каденции слова «Иоланта», и могла вместить слово «Перола» только путем предшествующего ему (неуклюже) слов «О», «Приходи» или «Ах». [12] Генри Ирвинг продюсировал У. У. Уиллса адаптацию «Дочери короля Рене» в Лондоне в 1880 году под именем Иоланта , а в октябре 1882 года Гилберт попросил своего продюсера Ричарда Д'Ойли Карта запросить у Ирвинга разрешение на использование этого имени. Неизвестно, ответил ли Ирвинг. [13]
Премьера «Иоланты» состоялась всего через три дня после закрытия «Терпения» в «Савойе». Театр «Савой», открытый всего годом ранее, представлял собой современное здание, первый театр в мире, полностью освещавшийся электричеством. Пейшенс перешла в «Савой» из « Комической оперы» после открытия театра, но «Иоланта» стала первым спектаклем, премьера которого состоялась в этом театре. Новые технологии освещения впервые сделали возможными такие спецэффекты, как сверкающие волшебные палочки. [14] [15] Головы главных фей также освещались венками из маленьких светящихся звезд, прикрепленных к батарее. [16] Среди публики, присутствовавшей на премьере в Лондоне, был капитан (позже капитан сэр) Эйр Мэсси Шоу , глава столичной пожарной команды, которого Королева фей апострофирует во втором акте («О, капитан Шоу / Тип настоящей любви, скрываемой / Могла ли твоя бригада холодным каскадом / Утолить мою великую любовь, интересно?»). В первый вечер Алиса Барнетт в роли Королевы Фей пела стихи прямо капитану Шоу, сидевшему в центре партера . [17]
Премьера оперы была встречена восторженной публикой и заслужила похвалу критиков. [18] хотя было общее мнение, что второй акт нуждается в некоторой доработке. [19] «Иоланта» стала четвертым подряд крупным успехом Гилберта, Салливана и их продюсера Ричарда Д'Ойли Карта после HMS Pinafore (1878), «Пиратов Пензанса» (1879) и «Пейшенс» (1881). [20] Все чаще рассматривая свою работу с Гилбертом как несерьезную, ниже его навыков и однообразную, Салливан намеревался отказаться от партнерства с Гилбертом и Картой после «Иоланты» , но в день ее премьеры он получил письмо от своего брокера Эдварда Холла, уведомляющее ему, что Холл потерял все свои деньги, включая 7000 фунтов инвестиций Салливана, большую часть его состояния. [21] Образ жизни Салливана был недешевым, и он помогал содержать большую семью своего покойного брата. [22] а также его любовница Фанни Рональдс и ее семья. [23] Вскоре он пришел к выводу, что единственный надежный способ восстановить свою финансовую безопасность — это продолжать писать оперы «Савойя» . 8 февраля 1883 года он подписал новое пятилетнее соглашение о творческом партнерстве с Гилбертом и Картой; Гилберт уже работал над своим следующим произведением, «Принцесса Ида» . [24] 22 мая 1883 года Салливана в рыцари посвятила королева Виктория за «заслуги… оказанные развитию музыкального искусства» в Великобритании. [25]
Роли
[ редактировать ]
- Лорд -канцлер (комический баритон )
- Джордж, граф Маунтарарат ( баритон )
- Томас, Эрл Тололлер ( тенор )
- Рядовой Уиллис из гренадерской гвардии ( бас )
- Стрефон, аркадский пастух ( баритон )
- Королева фей ( контральто )
- Иоланта, фея, мать Стрефона ( меццо-сопрано )
- Селия, фея ( сопрано )
- Лейла, фея ( меццо-сопрано )
- Флета, фея (говорящая роль/припев)
- Филлис, аркадская пастушка и подопечная канцелярии ( сопрано )
- Хор герцогов, маркизов, графов, виконтов, баронов и фей
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт I
Возлюбленная фея Иоланта, которая устраивала песни и танцы фей, совершила тяжкое преступление (по законам фей), выйдя замуж за смертного человека. Королева фей заменила смертный приговор Иоланте пожизненным изгнанием с условием, что она уйдет от мужа и никогда больше не будет с ним общаться. По прошествии 25 лет феи, все еще глубоко скучающие по Иоланте, умоляют свою Королеву помиловать Иоланту и восстановить ее место в сказочной стране («Путешествуя сюда, путешествуя туда»).

Вызванная Королевой Фей («Иоланта! Из своего темного изгнания ты призвана»), Иоланта поднимается из кишащего лягушками ручья, который был ее домом в изгнании. Королева, не в силах больше терпеть наказание, прощает Иоланту, которую тепло приветствуют другие феи. Иоланта сообщает сестрам, что у нее есть сын Стрефон, отмечая, что до пояса он фея, но ноги у него смертны. Феи смеются над тем, что Иоланта кажется слишком молодой, чтобы иметь взрослого сына, поскольку одним из преимуществ бессмертия фей является то, что они никогда не стареют. Приходит Стрефон, красивый аркадский пастух, и встречает своих тетушек («Доброе утро, добрая мать»). Он рассказывает Иоланте о своей любви к подопечной -канцлера , лорда красавице Филлис, которая не знает о смешанном происхождении Стрефона. Однако Стрефон в унынии, поскольку лорд-канцлер запретил им вступать в брак, отчасти потому, что он чувствует, что пастух не подходит Филлис, но отчасти потому, что лорд-канцлер желает жениться на самой Филлис. Фактически, то же самое делает половина членов Британского парламента. Палата лордов . Королева фей обещает свою помощь («Прощай, привлекательный незнакомец»). Вскоре прибывает Филлис, и они со Стрефоном разделяют момент нежности, планируя свое будущее и возможный побег («Доброе утро, хороший любовник»; «Никто не разлучит нас друг с другом»).
Группа пэров королевства прибывает в шумном великолепии («Громко пусть ревет труба») вместе с лордом-канцлером («Закон - истинное воплощение»). Все они очарованы Филлис и обратились к лорду-канцлеру с просьбой решить, кому будет принадлежать ее рука. Лорд-канцлер не решается действовать исходя из собственных интересов Филлис из-за своего положения ее опекуна. Лорды посылают за Филлис, чтобы она выбрала одного из них, но она не выйдет замуж ни за кого из них, поскольку добродетель можно найти только в «скромном» коттедже («Мой возлюбленный лорд» и «Нет, не искушайте меня»). Пэры умоляют ее не презирать их просто из-за их « голубой крови » («Не отвергайте благороднорожденных» и «Милорды, этого может и не быть»). Стрефон обращается к лорду-канцлеру, умоляя Природу жениться на Филлис. Но лорд-канцлер иронически отмечает, что Стрефон не представил достаточных доказательств того, что природа заинтересовалась этим вопросом. Он отказывается от согласия на брак Стрефона и Филлис («Когда я пошел в коллегию адвокатов»).
Разочарованный, Стрефон обращается за помощью к Иоланте. Она появляется и обещает поддержать сына. Шпионя за этими двоими, сверстники во главе с безмозглыми и душными графами Толлоллером и Маунтараратом вместе с Филлис видят Иоланту и Стрефона в теплых объятиях. Все трое приходят к очевидному выводу, поскольку многовековая Иоланта выглядит семнадцатилетней девушкой («Когда мрачно наступает день»). Сверстники смеются над, казалось бы, абсурдным утверждением о том, что Иоланта - мать Стрефона, как умоляет Стрефон: «Она была моей матерью с самого рождения!» Филлис сердито отвергает Стрефона за его предполагаемую неверность и заявляет, что выйдет замуж либо за лорда Толлоллера, либо за лорда Маунтарарата («... и мне все равно, за кого!»). Затем Стрефон зовет на помощь фей, которые появляются, но сверстники принимают их за школу для девочек на прогулке. Обиженная Королева Фей выносит магический «приговор» сверстникам: Стрефон не только станет членом парламента , но также будет иметь право принять любой предложенный им законопроект («Несомненно, Стрефон будет вашим врагом»).
Акт II
Рядовой Уиллис, несущий ночной караул, ходит возле Вестминстерского дворца и размышляет о политической жизни («Когда всю ночь остается парень»). Приходят феи и дразнят сверстников по поводу успеха депутата Стрефона, который выдвигает законопроект об открытии звания пэра для конкурсных экзаменов («Стрефон - член парламента»). Пэры просят фей остановить проделки Стрефона, заявляя, что Палата пэров не подлежит никаким улучшениям («Когда Британия действительно управляла волнами»). Хоть феи и говорят, что не могут остановить Стрефона, их сильно тянет к сверстникам («Напрасно вы к нам обращаетесь»). Королева фей этим встревожена. Указывая на рядового Уиллиса из Первого гренадерского гвардейского полка , который все еще находится на дежурстве, королева утверждает, что она способна подавить свою реакцию на воздействие его мужественной красоты («О, глупая фея»).

Филлис не может решить, должна ли она выйти замуж за Тололлера или Мунтарарата, и поэтому оставляет выбор за ними. Толлоллер сообщает Маунтарарату, что традиция его семьи потребует от двух графов дуэли насмерть, если последний потребует Филлис. Эти двое решают, что их дружба важнее любви, и отказываются от своих претензий к ней («Хотя, возможно, я могу навлечь на себя твою вину»). Лорд-канцлер приходит одетый ко сну и описывает кошмар, вызванный его безответной любовью к Филлис («Безответная любовь лишает меня покоя»). [26] Двое сверстников пытаются подбодрить его и убедить его сделать еще одну попытку, чтобы убедить себя наградить Филлис… самому себе («Если ты войдешь, ты обязательно выиграешь»).
Стрефон теперь возглавляет обе партии в парламенте , но он расстроен потерей Филлис. Он видит Филлис и сообщает ей, что его мать - фея, что объясняет ее кажущуюся молодость («Если мы достаточно слабы, чтобы задерживаться»). Филлис и Стрефон просят Иоланту умолять лорда-канцлера разрешить их брак, поскольку «никто не может устоять перед вашим волшебным красноречием». Это невозможно, отвечает она, поскольку лорд-канцлер — ее муж. Он считает, что Иоланта умерла бездетной, и она обязана не «развести» его под страхом смертной казни. Однако, чтобы спасти Стрефона от потери любви, Иоланта решает представить свое дело лорду-канцлеру под вуалью («Мой господин, проситель у ваших ног»).
Хотя лорд-канцлер тронут ее обращением, вызывающим воспоминания о его жене, он заявляет, что сам женится на Филлис. В отчаянии Иоланта раскрывается, игнорируя предупреждения невидимых фей, показывая, что она его давно потерянная жена, а Стрефон - его сын. Лорд-канцлер изумлен, увидев ее живой, но Иоланта снова нарушила закон фей, и Королеве фей теперь не остается другого выбора, кроме как наказать Иоланту смертью («Этого может быть не так... И снова твоя клятва нарушена» ). Готовясь казнить Иоланту, королева узнает, что остальные феи выбрали себе мужей среди сверстников, тем самым также подвергнувшись смертному приговору, но королева бледнеет от перспективы убить их всех. Лорд-канцлер предлагает решение: изменить закон, вставив в него одно слово: «Каждая фея умрёт, кто не выйдет замуж за смертного». Королева фей с радостью соглашается, и, чтобы спасти ей жизнь, послушный солдат, рядовой Уиллис, соглашается жениться на ней. Не видя причин оставаться в мире смертных, если сверстников нужно набирать «из разумных людей», сверстники присоединяются к рядам фей и «уходят [они] в сказочную страну» («Как только мы сможем, прочь и прочь»). .
Музыкальные номера
[ редактировать ]
- Увертюра
Акт I
- 1. «Путешествие туда, путешествие туда» (Селия, Лейла и Хор фей)
- 2. «Иоланта! Из своего темного изгнания ты призвана» (Королева, Иоланта, Селия, Лейла и Хор Фей)
- 3. «Доброе утро, добрая матушка» (Стрефон и Хор фей)
- 4. «Прощай, привлекательная незнакомка» (Королева и Хор фей)
- 4а. «Доброе утро, хороший любовник» (Филлис и Стрефон)
- 5. «Никто не разлучит нас друг с другом» (Филлис и Стрефон)
- 6. «Громко пусть ревет труба» (Хор пэров)
- 7. «Закон — истинное воплощение» (лорд-канцлер и хор пэров)
- 8. «Мой возлюбленный лорд» и Баркарола «Из всех девушек, которых я знаю» (Филлис, лорд Толлоллер и лорд Маунтарарат)
- 9. «Нет, не искушай меня» (Филлис)
- 10. «Не отвергайте благороднорожденных» (лорд Толлоллер и Хор пэров)
- 11. «Молорды, этого может быть и не быть» (Филлис, лорд Толлоллер, лорд Маунтарарат, Стрефон, лорд-канцлер и хор пэров)
- 12. «Когда я пошел в коллегию адвокатов» (лорд-канцлер)
- 13. Финал I акт (Ансамбль)
- «Когда мрачно наступает день»
- «Женщина моей любви застала меня за разговором с другим»
- «Уходите, мадам»
- «Отныне Стрефон, изгнание»
- «Несомненно, твой враг — Стрефон / Молодой Стрефон — такой хам»
Акт II


- 14. «Когда всю ночь остается парень» (рядовой Уиллис)
- 15. «Стрефон — член парламента» (Хор фей и сверстников)
- 16. «Когда Британия действительно управляла волнами» (Лорд Маунтарарат и Хор)
- 17. «Напрасно к нам вы обращаетесь» (Лейла, Селия, Хор Фей, Маунтарарат, Толлоллер и Хор сверстников)
- 18. «О, глупая фея » (Королева с хором фей)
- 19. «Хотя, возможно, я могу навлечь на себя твою вину» (Филлис, лорд Маунтарарат, лорд Толлоллер и рядовой Уиллис)
- 20. «Любовь безответная лишает меня покоя»… «Когда ты лежишь без сна» (лорд-канцлер)
- 21. «Если вы войдете, вы обязательно выиграете» (лорд Толлоллер, лорд Маунтарарат и лорд-канцлер)
- 22. «Если мы достаточно слабы, чтобы медлить» (Филлис и Стрефон)
- 23. «Мой господин, просительница у твоих ног» (Иоланта)
- 24. «Может не быть» (Лорд-канцлер, Иоланта и Хор фей)
- 25. «Поскорее бы, куда-нибудь» (Ансамбль)
Удаленные песни
[ редактировать ]- 18а. «Де Бельвиль считался Крайтоном своего времени» (Маунтарарат) было вырезано вскоре после премьеры «Иоланты» . Это число появилось вскоре после выхода Маунтарарата во втором акте, после комментария Филлис о том, что Стрефон ходит «с матерью, значительно моложе его». После короткого диалога (который также будет вырезан) о том, как люди становятся сверстниками, Маунтарарат поет длинную песню о Де Бельвилле, эрудите, чьи таланты варьировались от живописи до литературы и изобретений. Правительство не знало, как его вознаградить – пока он не унаследовал миллионы, не получил место в парламенте и «вкус к неудобным речам в Палате (Общин) ». Он был немедленно вознагражден тем, что был исключен из этой палаты и получил звание пэра. Согласно книге Реджинальда Аллена «Первая ночь Гилберта и Салливана» , а также современным обзорам, в первую ночь ее читали, а не пели, а средняя строфа была опущена. Музыка утеряна, за исключением партии ведущей скрипки, найденной в частной коллекции партий группы в 1999 году. [27]
- 21а. «Сложи свои хлопающие крылья» (Стрефон) была исполнена в первый вечер и вскоре после этого вырезана. Песня, которой предшествует речитатив Стрефона («Мой счет теперь прочитан во второй раз»), появилась вскоре после № 21, после ухода двух графов и лорда-канцлера и входа Стрефона. Тон песни мрачный и гневный, что резко контрастирует с в целом добродушным тоном Иоланты , а тексты доказывают, что плохое поведение представителей низшего класса вызвано их неудачными обстоятельствами: «Я мог бы быть таким же плохим – как невезучим, скорее – если бы только Феджин был моим отцом». Музыка к этой песне сохранилась, и хотя в большинстве постановок она по-прежнему отсутствует, песня использовалась в некоторых современных постановках и как отдельное концертное произведение. [28]
Музыкально-текстовый анализ
[ редактировать ]
В то время, когда они писали «Иоланту» , и Гилберт, и Салливан находились на пике творческого возраста, и «Иоланта» , их седьмая совместная работа, вобрала в себя лучшее как от композитора, так и от автора. Биограф Салливана, Артур Джейкобс утонченную) к блестящему либретто. ] сочинил блестящую новую партитуру ( наиболее , писал: «[ Салливан музыкальные темы - его характерная новая особенность ... Путем повторения и метаморфозы тем Салливан сделал партитуру более плавной». [29] Увертюра Салливана превосходила по структуре и оркестровке те, которые его помощники построили для более ранних опер. [30] Большая часть его «сказочной» музыки сознательно отдает дань уважения музыке, написанной Феликсом Мендельсоном для постановки 1842 года по пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» . Премьера цикла Рихарда Вагнера « Кольцо » состоялась в Лондоне в начале 1882 года. [31] Музыка фей отражает стиль Вагнера, а в партитуре используются лейтмотивы , в том числе характерная четырехнотная тема, связанная с характером Иоланты. Музыка Королевы фей пародирует музыку вагнеровских героинь, таких как Брунгильда . [32] Партитура более широка по диапазону эмоций и стиля, с новаторским использованием струн пиццикато, умным и разнообразным подчеркиванием скороговорки, нежным, сентиментальным номером одиннадцатого часа для главного героя, удачным соответствием музыки абсурдной комедии текстов. и продолжительный финал первого акта с серией драматических ситуаций, завершающихся противостоянием фей и сверстников. [30]
Гилберт тоже находился под влиянием более ранних работ, в том числе «Горной сильфиды» Джона Барнетта . Два персонажа «Иоланты» , Стрефон и Филлис, описаны как аркадские пастухи. Аркадия была легендарным местом сельского совершенства, впервые описанным древними греками и популярным местом среди писателей 19 века. Гилберт написал более раннюю работу под названием « Счастливая Аркадия» . Он также создал несколько «сказочных комедий» в театре Хеймаркет в начале 1870-х годов. Эти пьесы, созданные под влиянием сказочных произведений Джеймса Планше , основаны на идее самораскрытия персонажей под влиянием какой-то магии или какого-то сверхъестественного вмешательства. [33] Некоторые темы Иоланты являются продолжением «Терпения» , включая битву между полами и сатиру на юридические и политические темы. «Иоланта» — одно из нескольких произведений Гилберта, в том числе «Злой мир» , «Разбитые сердца» , «Падшие феи» и «Принцесса Ида» , где введение мужчин в спокойный мир женщин приносит «смертную любовь», которая разрушает статус-кво. [34]
Абсурдистский стиль Гилберта в полной мере проявляется в «Иоланте» . Например, все члены Палаты лордов влюблены в Филлис, подопечную лорда-канцлера. Гилберт сатирически изображает фантастических фей агентами здравого смысла в отличие от бессмысленных пэров, которые должны быть трезвыми парламентариями, в то время как самый поэтически романтический из фей, «аркадский» пастух Стрефон, избирается руководить обеими палатами парламента. Парламент. [2] [35] Один из биографов Гилберта, Эндрю Кроутер, писал: «То, что делает [оперу] запоминающейся как произведение искусства, [включает] пэров, входящих в полную пышность своих официальных мантий, великолепных и нелепых». [2] Среди множества выпадов, которые Гилберт делает в адрес юристов в этой опере, лорд-канцлер поет, что, будучи молодым юристом, он решил «работать по новому и оригинальному плану», подобному практике в других профессиях, о том, что усердие, честность, честь и заслуги должны вести к продвижению по службе. Гилберт использует «закон фей» как замену смертного закона, в котором «рисовальщик акций» может «вставкой одного слова» изменить весь смысл закона. Кроутер отмечает: «В этой опере смешаны все виды тона: прихоть, фантазия, романтика, остроумие и политическая сатира».
Производство
[ редактировать ]
Иоланта провела успешный первый показ в Лондоне, состоявший из 398 представлений, охватывающих праздничные сезоны 1882 и 1883 годов. Гилберт сам разработал костюмы, а декорации были созданы дизайнером Друри-Лейн Генри Эмденом. [36] Впервые для любой пьесы премьера в Нью-Йорке состоялась в один и тот же день - 25 ноября 1882 года, где дирижировал помощник композитора Альфред Селье . [37] В Австралии Иоланту впервые увидели 9 мая 1885 года в Королевском театре Мельбурна в постановке Дж. К. Уильямсона . [38]
В британских провинциях Иоланта играла - либо сама по себе, либо в репертуаре - непрерывно с февраля 1882 по 1885 год, а затем снова до конца 1891 года. С тех пор она всегда присутствовала в оперной труппы D'Oyly Carte. гастрольном репертуаре , который включался в какую-то часть каждого сезона до закрытия компании в 1982 году. [39] Большинство костюмов были переработаны Перси Андерсоном в 1915 году и Джорджем Шерингемом в 1932 году, а Питер Гоффин разработал новые декорации в 1957 году и несколько новых костюмов в 1960 году. [36] После первоначальной постановки «Иоланта» не возрождалась в Лондоне до 1901 года, что сделало ее первой оперой, возрожденной после смерти композитора годом ранее. Он также был включен в два репертуарных сезона «Савойи»: в 1907 и 1908–09 годах. [40]
«Иоланта» была первой оперой Гилберта и Салливана, профессионально исполненной в Великобритании труппой, не входящей в состав D'Oyly Carte. Он был поставлен Оперой Сэдлера Уэллса (ныне Английская национальная опера) в январе 1962 года, сразу после истечения срока действия авторских прав Гилберта. [41] Он был хорошо принят и на протяжении многих сезонов успешно возрождался компанией Sadler's Wells до 1978 года. [42] Майкл Хейланд переставил Иоланту для D'Oyly Carte в 1977 году, в год серебряного юбилея королевы Елизаветы, с серебряным дизайном. [43] «Иоланта» остается одной из самых популярных работ Гилберта и Салливана. [44] Тысячи профессиональных и любительских постановок оперы были поставлены во всем англоязычном мире, и опера продолжает регулярно исполняться и сегодня. [45] В базе данных Internet Broadway перечислено 20 постановок оперы только на Бродвее . [46]
В следующей таблице показана история постановок D'Oyly Carte при жизни Гилберта (не включая гастрольные компании):
Театр | Дата открытия | Дата закрытия | Перф. | Подробности |
---|---|---|---|---|
Театр Савой | 25 ноября 1882 г. | 1 января 1884 г. | 398 | |
Стандартный театр , Нью-Йорк | 25 ноября 1882 г. | 24 февраля 1883 г. | 105 | Авторизованное американское производство |
Театр Савой | 7 декабря 1901 г. | 29 марта 1902 г. | 113 | Первое лондонское возрождение |
Театр Савой | 11 июня 1907 г. | 23 августа 1907 г. | 43 | Первый репертуарный сезон «Савойи»; играл с тремя другими операми. Указана дата закрытия всего сезона. |
Театр Савой | 19 октября 1908 г. | 27 марта 1909 г. | 38 | Второй репертуарный сезон «Савойи»; играл с пятью другими операми. Указана дата закрытия всего сезона. |
Исторический кастинг
[ редактировать ]В следующих таблицах показаны актеры основных оригинальных постановок и гастрольного репертуара оперной труппы D'Oyly Carte в разное время вплоть до закрытия труппы в 1982 году:
Роль | Театр Савой 1882 [47] | Стандартный театр 1882 [48] | Театр Савой 1901 [49] | Театр Савой 1907 [50] | Театр Савой 1908 [51] |
---|---|---|---|---|---|
Лорд-канцлер | Джордж Гроссмит | Дж. Х. Райли | Уолтер Пассмор | Чарльз Х. Уоркман | Чарльз Х. Уоркман |
Маунтарарат | Ратленд Баррингтон | Артур Уилкинсон | Повис Пиндер | Фрэнк Уилсон | Ратленд Баррингтон |
Таможенные пошлины | Дурвард Лели | Ллевеллин Кадваладр | Роберт Эветт | Гарольд Уайльд | Генри Герберт |
Рядовой Уиллис | Чарльз Мэннерс | Литгоу Джеймс | Реджинальд Кромптон | Овертон Мойл | Лео Шеффилд |
Стрефон | Ричард Темпл | Уильям Т. Карлтон | Генри Литтон | Генри Литтон | Генри Литтон |
Королева фей | Элис Барнетт | Огаста Рош | Розина Огненная рама | Луи Рене | Луи Рене |
Иоланта | Джесси Бонд | Мари Янсен | Луи Паундс | Бессель Адамс | Джесси Роуз |
Селия | Мэй Фортескью | Мина Роули | Агнес Фрейзер | Вайолет Лонда | Дороти Корт |
Лейла | Джулия Гвинн | Кейт Форстер | Изабель Агнью | Беатрис Мередит | Беатрис Боарер |
Лист | Сибил Грей | Билли Барлоу | Уинифред Харт-Дайк | Эрнестина Готье | Этель Льюис |
Филлис | Леонора Брэм | Салли Ребер | Изабель Джей | Клара Доу | Элси Испания |
Роль | Д'Ойли Карта Тур 1915 года [52] | Д'Ойли Карта 1925 Тур [53] | Д'Ойли Карта 1935 Тур [54] | Д'Ойли Карта 1945 Тур [55] | Д'Ойли Карта Тур 1951 года [56] |
---|---|---|---|---|---|
Лорд-канцлер | Генри Литтон | Генри Литтон | Мартин Грин | Грэм Клиффорд | Мартин Грин |
Маунтарарат | Фредерик Хоббс | Даррелл Фанкорт | Даррелл Фанкорт | Даррелл Фанкорт | Эрик Торнтон |
Таможенные пошлины | Уолтер Глинн | Сидни Пойнтер | Джон Дин | Герберт Гарри | Леонард Осборн |
Рядовой Уиллис | Лео Шеффилд | Лео Шеффилд | Сидней Гранвилл | Л. Рэдли Флинн | Ричард Уотсон |
Стрефон | Лестер Танкс | Генри Миллидж | Лесли Рэндс | Лесли Рэндс | Алан Стайлер |
Королева фей | Берта Льюис | Берта Льюис | Дороти Гилл | Элла Халман | Элла Халман |
Иоланта | Нелли Брайерклифф | Эйлин Дэвис | Марджори Эйр | Марджори Эйр | Джоан Джиллингем |
Селия | Этель Армит | Хилари Дэвис | Энн Драммонд-Грант | Ана Николсон | Энид Уолш |
Лейла | Бетти Гриллс | Беатрис Элберн | Элизабет Никелл-Лин | Дорин Биннион | Джойс Райт |
Лист | Китти Твинн | Дороти Гейтс | Кэтлин Нэйлор | Маргарет Митчелл | Генриетта Стейтлер |
Филлис | Элси МакДермид | Уинифред Лоусон | Дорин Денни | Хелен Робертс | Маргарет Митчелл |
Роль | Д'Ойли Карта 1955 Тур [57] | Д'Ойли Карта Тур 1965 года [58] | Д'Ойли Карта 1975 Тур [59] | Д'Ойли Карта 1982 Тур [60] |
---|---|---|---|---|
Лорд-канцлер | Питер Пратт | Джон Рид | Джон Рид | Джеймс Конрой-Уорд |
Маунтарарат | Дональд Адамс | Дональд Адамс | Джон Эйлдон | Джон Эйлдон |
Таможенные пошлины | Леонард Осборн | Дэвид Палмер | Местон Рид | Джеффри Шовелтон |
Рядовой Уиллис | Фишер Морган | Кеннет Сэндфорд | Кеннет Сэндфорд | Кеннет Сэндфорд |
Стрефон | Алан Стайлер | Томас Лоулор | Майкл Рейнер | Питер Лайон |
Королева фей | Энн Драммонд-Грант | Кристиан Палмер | Линдси Холланд | Патрисия Леонард |
Иоланта | Джойс Райт | Пегги Энн Джонс | Джуди Мерри | Лоррейн Дэниэлс |
Селия | Морин Мелвин | Дженнифер Маркс | Марджори Уильямс | Маргарет Линн-Уильямс |
Лейла | Берил Диксон | Полин Уэльс | Патрисия Леонард | Хелен Уиткомб |
Лист | Маргарет Добсон | Элизабет Минетт | Розалинда Гриффитс | Александра Ханн |
Филлис | Синтия Мори [61] | Валери Мастерсон | Памела Филд | Сандра Дагдейл |
Избранные записи
[ редактировать ]Из записей этой оперы, сделанных оперной труппой D'Oyly Carte, лучше всего были приняты записи 1930 и 1960 годов, причем последняя включает диалог. Возрожденная запись D'Oyly Carte 1991 года содержит в качестве бонус-трека вырезанный Стрефоном номер "Fold Your Flapping Wings". [62]
На видео постановка Брента Уокера 1982 года. [63] и недавние выступления на Международном фестивале Гилберта и Салливана . [64]
- 1930 Д'Ойли Карт - Дирижер: Малкольм Сарджент [65]
- 1951 Д'Ойли Карт - Дирижер: Исидор Годфри [66]
- 1960 D'Oyly Carte (с диалогом) - Новый симфонический оркестр Лондона, Оркестр гренадерской гвардии, дирижер: Исидор Годфри [67]
- 1982 Brent Walker Productions (видео) – Хор Амброзианской оперы, Лондонский симфонический оркестр, дирижер: Александр Фарис ; Режиссер-постановщик: Дэвид Паунтни [68]
- 1991 Д'Ойли Карт - дирижер: Джон Прайс-Джонс [69]
- 2013 Музыкальный театр «Фонарщики» (с диалогом) – Дирижер: Бейкер Пиплс [70]
Культурное влияние
[ редактировать ]
- Британская политика
Когда Маргарет Тэтчер была избрана премьер-министром, пресса пошутила по поводу строчки из оперы: «Это происходит из-за того, что женщины вмешиваются в политику!» [44] Лорд Фальконер , который был Тони Блэра вторым лордом-канцлером , как сообщается, находился под влиянием Иоланты в своих действиях по реформированию или роспуску офиса. [71]
- Влияние на главного судью Ренквиста
Уильям Х. Ренквист , бывший председатель Верховного суда США , был страстным поклонником Гилберта и Салливана. [72] и был вдохновлен костюмом лорда-канцлера в постановке «Иоланта» , чтобы добавить четыре золотые полосы к рукавам его судейской мантии. [73] Следующий председатель Верховного суда, Джон Дж. Робертс-младший , не сохранил орнамент. В 1980 году, будучи помощником судьи, Ренквист в своем особом мнении по делу Richmond Newspapers, Inc. против Вирджинии сравнивал эти слова лорда-канцлера с «ароматом различных мнений, поддерживающих решение по этому делу»: Закон — истинное воплощение/Всего прекрасного,/В нем нет недостатков или изъянов,/И я, Милорды, воплощаю Закон. [74]
- Адаптации
«Иоланта налогоплательщиков» — мюзикл 1984 года, адаптированный Недом Шеррином и Алистером Битоном . Шеррин поставил и получил премию Лоуренса Оливье за выдающиеся достижения в мюзикле за «концепцию» мюзикла. [75]
- Литература и музыка
Писатель-фантаст Айзек Азимов был поклонником Гилберта и Салливана. Его трилогия «Основание» была задумана после того, как чтение «Иоланты» положило начало его размышлениям о военных империях. [76] [77] Также в « Runaround », рассказе Азимова «Я, Робот », робот, находясь в состоянии, похожем на опьянение, поет отрывки из песен Гилберта и Салливана, в том числе «The Nightmare Song» из «Иоланты» . В романе Майкла Шейбона 2004 года « Окончательное решение» попугай Бруно поет отрывки из «Иоланты» . Одноимённый герой произведения Дэвида Ноббса « Падение и восхождение Реджинальда Перрена » имеет второе имя «Иоланта», предположительно из-за того, что он родился во время исполнения оперы. Иллюстрированный буклет «Пародия на Иоланту » был написан и опубликован Д. Далзиэлом в 1883 году и касается железной дороги Чикаго и Альтона . [78]
В своем альбоме 1974 года Тодд Тодд Рандгрен исполняет «Кошмарную песню лорда-канцлера» («Когда ты не спишь...»). [79]
См. также
[ редактировать ]- Гора Арарат , в честь которой назван один из персонажей, лорд Маунтарарат.
- Закон о браке сестры умершей жены 1907 года , предложения по которому упоминаются в опере.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Эйнгер, с. 215
- ^ Jump up to: а б с Кроутер, с. 158
- ^ Эйнгер, стр. 204–205; Брэдли, с. 358; и Кроутер, стр. 167 и 170.
- ^ Джейкобс, стр. 172–173.
- ^ Кроутер, стр. 167–169.
- ^ Гнев, стр. 211–215
- ^ Брэдли, с. 357
- ^ Кроутер, с. 171; и Брэдли, стр. 357–358.
- ^ Брэдли, с. 416
- ^ Тиллетт и др. 1982, с.5.
- ^ Бейли 1952, с. 209
- ^ Тиллетт и др. 1982, стр. 6–7.
- ^ Эйнгер, стр. 212–13; и Брэдли, с. 364
- ^ "Театр Савой, Стрэнд, WC2" , ArthurLloyd.co.uk, получено 25 октября 2018 г.; и Дэвис, Кэрол Э. «Салливан: Иоланта» , Opera News , июнь 2014 г., Vol. 78, № 12, получено 26 июля 2015 г.
- ^ Берджесс, Майкл. "Ричард Д'Ойли Карт", Савойя , январь 1975 г., стр. 7–11.
- ↑ Иоланта , Оперная труппа D'Oyly Carte, получено 26 июля 2015 г.
- ^ Гнев, стр. 216–217
- ^ Эйнгер, с. 217
- ^ Кроутер, с. 170
- ^ Гнев, стр. 145–225
- ^ Эйнгер, стр. 199 и 217.
- ^ Хейс, стр. 8–9.
- ↑ Баркер, Джон В. «Гилберт и Салливан». Архивировано 23 июля 2008 г. на Wayback Machine , Madison Savoyards.org (2005), получено 12 апреля 2009 г.
- ^ Гнев, стр. 218–219
- ^ Эйнгер, с. 220
- ↑ Лорд-канцлер говорит: «Любовь, похожая на кошмар, тяжело лежит у меня на груди». Известная картина « Кошмар », выставленная в Лондоне, оказала влияние на нескольких писателей, включая Мэри Шелли и Эдгара Аллана По (см. Ward, Maryanne C. (Winter, 2000). «Картина невыразимого: Кошмар и Создание «Франкенштейна » Мэри Шелли ». Журнал Ассоциации современного языка Среднего Запада 33 (1): 20–31) и было описано в коротком стихотворении Эразма Дарвина «Ночная кобыла», которое включало строки « Дьявол.../ Ищет какую-нибудь обезумевшую от любви девицу, угнетенную сном, / Сходит, и ухмыляясь садится на ее грудь». См. Моффитт, Джон Ф. «Иллюстрированный аналог «готической» литературы: Кошмар Фюзели », Mosaic , vol. 35, выпуск 1 (2002 г.), Университет Манитобы.
- ^ Это открытие было представлено Хельгой Дж. Перри и Брюсом И. Миллером в 2000 году на 11-й Международной конференции по музыке девятнадцатого века в Ройял Холлоуэй, Лондонский университет, Эгам, Суррей, Великобритания. См. 11-ю конференцию по музыке девятнадцатого века, заархивированную 3 сентября 2004 г. в Wayback Machine , краткую информацию о конференции. Впоследствии он был опубликован Обществом сэра Артура Салливана. См. Перри, Х.Дж. и Миллер, Б.И. « Награда за заслуги»? Исследование подавленной песни Де Бельвилля в «Иоланте» Гилберта и Салливана . Общество сэра Артура Салливана, 2001 г.
- ^ Включает краткое введение к «Сложите свои хлопающие крылья», а также ссылку на тексты песен и миди-файл.
- ^ Джейкобс 1984, стр. 176–79.
- ^ Jump up to: а б Эйнгер, с. 216
- ^ Файфилд, Кристофер . Иббс и Тиллетт : Взлет и падение музыкальной империи , Глава 3, стр. 25–26, Лондон: Ashgate Publishing, 2005. ISBN 1-84014-290-1
- ^ Уильямс, с. 217
- ^ Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах (1907–21). Том XIII. «Викторианский век», часть первая. VIII. Драма девятнадцатого века, § 15. У. С. Гилберт.
- ^ Введение в Broken Hearts. Архивировано 13 апреля 2017 года в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана , получено 10 марта 2009 года.
- ^ Гнев, стр. 205–206
- ^ Jump up to: а б Роллинз и Уиттс, Приложение, с. VII
- ↑ Информация о ранних американских постановках. Архивировано 10 декабря 2008 г. в Wayback Machine ; и Брэдли, с. 357
- ^ Эйнгер, с. 204
- ^ Роллинз и Уиттс, пасс.
- ^ Роллинз и Уиттс, стр. 19–22.
- ^ «Гилберт и Салливан вне авторских прав», The Times , 1 января 1962 г., стр. 14; и «Проспект Савойской оперы в новую эпоху», The Times , 5 января 1962 г., стр. 4
- ^ «Развлечения», The Times , 9 октября 1978 г., стр. 11
- ^ Новые наборы были созданы Бруно Сантини. См. «Театральный костюм» , Музей Виктории и Альберта, получено 28 июня 2015 г.; и Брэдли, стр. 40 и 359.
- ^ Jump up to: а б Брэдли, с. 359
- ↑ Райс, Дэвид М. «Нью-Йорк Гилберт и Салливан Плейерс - Иоланта - дирижер и режиссер Альберт Бержере». Архивировано 30 января 2016 г. в Wayback Machine , Classical Source, 8 ноября 2015 г.
- ↑ Иоланта , База данных Internet Broadway , получено 24 января 2016 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 8
- ^ Генцль, с. 211
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 19
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 21
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 22
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 132
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 148
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 160
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 170
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 176
- ^ Роллинз и Уиттс, с. 180
- ^ Роллинз и Уиттс, 1-е приложение, стр. 7
- ^ Роллинз и Уиттс, 3-е приложение, стр. 28
- ^ Роллинз и Уиттс, 4-е приложение, с. 42
- ↑ Мори — президент Общества Гилберта и Салливана в Лондоне. См. также Френч, Эндрю. «Оперная певица на пенсии Синтия Мори получила роль в кино в квартете» , Oxford Mail , 2 февраля 2013 г.
- ^ Шепард, Марк. Список и оценки записей Иоланты в дискографии Гилберта и Салливана
- ^ Обзоры видеозаписи Брента Уокера
- ^ «Профессиональные шоу с фестиваля». Архивировано 26 июня 2012 года на сайте Wayback Machine , веб-сайт каталога музыкальных предметов коллекционирования, получено 15 октября 2012 года.
- ^ Шепард, Марк. Обзор записи 1920 года в дискографии Гилберта и Салливана
- ^ Шепард, Марк. Обзор записи 1951 года , дискографии Гилберта и Салливана
- ^ Шепард, Марк. Дискография D'Oyly Carte Iolanthe 1960 года , дискография Гилберта и Салливана, получено 19 октября 2019 г.
- ^ Шепард, Марк. Обзор видео 1982 года на дискографии Гилберта и Салливана
- ^ Шепард, Марк. Обзор записи 1991 года в дискографии Гилберта и Салливана
- ^ Дэвис, Кэрол Э. «Салливан: Иоланта» , Opera News , Vol. 78, № 12, июнь 2014 г.
- ^ Грин, Эдвард. «Баллады, песни и речи» . BBC, 20 сентября 2004 г. Проверено 16 ноября 2008 г.
- ↑ Гарсия, Гай Д. «Люди» , журнал Time , 2 июня 1986 г., получено 8 октября 2013 г.
- ↑ Барретт, Джон К. «Ода Ренквиста на суд Винсона» , архивировано 10 сентября 2008 года в Wayback Machine The Green Bag , vol. 11, нет. 3, весна 2008 г.
- ↑ Richmond Newspapers, Inc. против Вирджинии , Верховный суд США, 2 июля 1980 г., через FindLaw.
- ^ «Лауреаты премии Оливье 1984 года» . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 6 апреля 2009 г.
- ^ Уайт, Майкл. Фонд , Айзек Азимов: Жизнь великого магистра научной фантастики , с. 83, Издательство Кэрролл и Граф, 2005 г. ISBN 0-7867-1518-9 . Цитата: «Азимов ехал в метро и читал… Иоланту . Иллюстрации и их военная тема заставили его задуматься об армиях, войнах и империях. Еще до того, как он пришел в офис [своего издателя], у него возникла идея написать о галактической империи, основанной на исторической структуре, взлете и падении Римской империи».
- ^ Азимов, Исаак (1982). «История создания фонда » . Проверено 13 января 2013 г.
- ↑ Далзил, Д. Пародия на Иоланту (1883), перепечатано на Gutenberg.org, получено 17 июня 2014 г.
- ^ Эрлевин, Стивен Тома . Иоланта в AllMusic . Проверено 20 августа 2013 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан – двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3 .
- Бейли, Лесли (1952). Книга Гилберта и Салливана . Лондон: Cassell & Company Ltd.
- Брэдли, Ян , изд. (1996). Полное аннотированное издание Гилберта и Салливана . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-Х .
- Кроутер, Эндрю (2011). Гилберт из Гилберта и Салливана: его жизнь и характер . Лондон: Историческая пресса. ISBN 978-0-7524-5589-1 .
- Генцль, Курт (1986). Британский музыкальный театр – Том I, 1865–1914 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Хейс, Скотт (2002). Дядя Артур: Связь с Калифорнией . Общество сэра Артура Салливана.
- Хьюз, Джервас (1959). Музыка сэра Артура Салливана . Лондон: Macmillan & Co Ltd.
- Джейкобс, Артур (1984). Артур Салливан – викторианский музыкант . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа Д'Ойли Карт в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961 гг . Лондон: Майкл Джозеф. А также пять приложений, напечатанных частным образом.
- Стедман, Джейн В. (1996). У.С. Гилберт, Классический викторианский стиль и его театр . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3 .
- Тиллетт, Селвин; Стивен Тернбулл; Майкл Уолтерс (1982). Иоланта - Памятный буклет к столетию первой постановки в театре Савойя в субботу, 25 ноября 1882 года . Шафран Уолден, Эссекс, Великобритания: Общество сэра Артура Салливана.
- Уильямс, Кэролайн (2010). Гилберт и Салливан: Пол, Жанр, Пародия . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-14804-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Иоланта в Архиве Гилберта и Салливана
- Иоланта в дискографии Гилберта и Салливана
- Либретто
- Вокальная партитура в IMSLP
- Транскрипция рецензии «Иоланту » на Клемента Скотта
- Биографии людей, перечисленных в исторической таблице кастинга.
- Пародии на песни Гилберта и Салливана, в том числе на «Иоланту»
- Фотографии из постановок «Иоланты » D'Oyly Carte , 1882–1980 гг.
Аудиокнига «Иоланта», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox