Счастливая Аркадия

«Счастливая Аркадия» — музыкальное развлечение на либретто У.С. Гилберта и музыку Фредерика Клея , премьера которого состоялась 28 октября 1872 года в Королевской галерее иллюстраций . Это было одно из четырех совместных проектов Гилберта и Клея в период с 1869 по 1876 год. Музыка утеряна. Произведение представляет собой сатиру на жанр пасторальных пьес, в которых желания персонажей, каждый из которых желает стать кем-то другим, исполняются с печальными результатами.
Гилберт и Салливан позже создали популярную комическую оперу , «Иоланта» в которой два персонажа, Стрефон и Филлис, являются «аркадскими» пастухами. Филлис, как и Хлоя, разрывается между двумя женихами. Характер Ликидаса также предвосхищает характер Арчибальда Гросвенора в «Терпении» , проклятого совершенной красотой.
Фон
[ редактировать ]Это произведение является пятым в серии из шести одноактных музыкальных пьес, написанных Гилбертом для Томаса Германа Рида и его жены Присциллы в период с 1869 по 1875 год. Начиная с 1855 года компания German Reeds представляла респектабельные музыкальные развлечения для всей семьи в своей Галерее иллюстраций. в то время, когда театр в Британии имел плохую репутацию сомнительного заведения и его не посещала большая часть среднего класса. Шекспира играли, но большая часть развлечений состояла из плохо переведенных французских оперетт , рискованных бурлесков и непонятных широких фарсов. [1] Галерея иллюстраций представляла собой театр на 500 мест с небольшой сценой, на которой могли разместиться только четыре или пять персонажей в сопровождении фортепиано, фисгармонии, а иногда и арфы.
Название «Счастливая Аркадия» — оксюморон, поскольку жители этой вымышленной Аркадии совсем не счастливы. Аркадия была легендарным местом сельского совершенства, впервые описанным древними греками , и была популярным местом для писателей 19-го века и таких художников, как Жан-Антуан Ватто . «Счастливая Аркадия» — это сатира на жанр пасторальных пьес, действие которых происходит в идеальном мире. В произведении есть типичный гилбертианский перевернутый сюжет, в котором магические предметы исполняют желания, и каждый из персонажей использует свое желание, чтобы стать кем-то другим. Магические предметы вызывают своего рода трансформацию, которая очаровывала Гилберта на протяжении всей его карьеры и которую он использовал во всех своих работах с «ромбическими сюжетами», включая «Колдун» , «Фею Фоггерти» и «Шутки» . [2] Историк театра Курт Генцль отметил, что «изюминкой спектакля стала сцена, в которой из-за возникшей различной ревности каждый одновременно желает, чтобы он был одним из других - и, следовательно, все так и есть! [демонстрируя] любимую тему Гилберта о смене личности или личность." [3]
Поскольку оригинальная партитура давно утеряна, другие создали свои собственные, а адаптацию Джонатаном Стронгом музыки Салливана, не принадлежащей Гилберту и Салливану, можно услышать на видео произведения бостонской группы Royal Victorian Opera Company, базирующейся в Массачусетсе. [4]
Гилберт (который руководил и оформлял свои собственные шоу) был занят в дни, предшествовавшие открытию « Счастливой Аркадии» : за четыре дня до открытия «Счастливой Аркадии» одноактный фарс Гилберта « Медицинский работник» открылся в Сент-Джордж-холле , хотя был опубликован в 1870 году. Первоначальная постановка « Счастливой Аркадии» проходила с 28 октября 1872 года по 2 мая 1873 года. Возрождение, спродюсированное Ратлендом Баррингтоном и в главной роли , играло в Сент-Джордж-холле с 15 июля 1895 года по 10 августа и снова с 4 ноября до 30 ноября 1895 г. [3] Хотя «Счастливая Аркадия» была одной из последних пьес Гилберта для немецких «Ридс», она была шагом назад с точки зрения драматического развития. [5]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Хлоя и Стрефон «совершенно и крайне несчастны. Скучают невыразимо». Они ненавидят своих ягнят и флажолетов . Хлоя: «Я всегда щипаю своего ягненка, когда никто не смотрит». Стрефон: «А я всегда играю фальшиво, когда никто не слушает». Они раздраженно соглашаются разорвать помолвку. Родители Хлои тоже несчастны. Ее отец был преступником, который избежал наказания, сбежав в Аркадию, и теперь устал жить невинной жизнью. Он с радостью вернулся бы к беззаконной жизни, если бы мог сделать это, не будучи приговоренным к каторге. Между тем, жилец Стрефона, Астролог, должен ему трехмесячную арендную плату, но, как аркадианец, Стрефон не может попросить его заплатить ее, поскольку аркадийцы не заботятся о деньгах. Астрологос отмечает, что у него есть четыре магических предмета: палка, кольцо, плащ и шапка, каждый из которых исполняет одно желание, но он исчерпал все желания.
У Дафны новости: красивый, богатый, одаренный Ликид решил отречься от сует мирской жизни и собирается стать аркадцем, а Хлоя ему приглянулась. Стрефон возражает, что Хлоя обручена с ним и что, чтобы оказать сопротивление, он уйдет из Аркадии. Появляется Ликидас, говоря, что он будет жить в Аркадии, и просит, чтобы его оставили наедине с Хлоей. Стрефон неохотно уходит, и Ликидас просит Хлою «быть моей». Стрефон возвращается с палкой, а Ликид уходит, соглашаясь вернуться через полчаса. Стрефон говорит, что он больше не аркадианец и разобьет Лицида, если осмелится снова обратиться к Хлое.
Астрологос ушел, оставив Стрефону пакет с четырьмя магическими предметами. В инструкции сказано: «Распределяйте их по своему усмотрению». Стрефон решает продать с аукциона три предмета. Каждый предмет продается с аукциона за четыре пенса. Дафна, оставшись одна, нечаянно желает оказаться на месте Стрефона, и немедленно превращается в Стрефона. Тем временем Колин превратился в Дафну – будучи женщиной, ему удалось бы избежать наказания за преступления. Хлоя превратилась в Колина, надеясь быть «сварливым... старым медведем, как папа», чтобы быть в стороне от двух своих женихов. Стрефон превратился в Хлою. Все огорчены их превращениями, и им приходит в голову мысль, что если они обменяются магическими предметами, каждый из них исполнит еще одно желание. Они делают это и желают вернуться к своим первоначальным формам, что они и делают, и все они с радостью обнимаются. Ликидас возвращается, заявляя, что Аркадия для него не место, и уходит. Они продают все предметы Ликиду, и все заканчивается благополучно.
Роли и состав постановок 1872 и 1895 годов.
[ редактировать ]Роль | кастинг 1872 года | кастинг 1895 года |
---|---|---|
Стрефон – счастливый аркадец, обрученный с Хлоей ( тенор ) | Артур Сесил | Ратленд Баррингтон |
Колин — добродетельный старый крестьянин, отец Хлои ( баритон ) | Альфред Рид | Чарльз Виброу |
Дафна — пожилая аркадианка, мама Хлои (замужем за Колином) ( контральто ) | Присцилла Джерман Рид | Фанни Холланд (затем Эмили Кросс, затем Мэрион Джерман Рид) |
Хлоя — счастливая аркадийка, обрученная со Стрефоном ( сопрано ) | Фанни Холланд | Мария Гарсия (заменена Кристал Дункан) |
Астрологос – загубленное призрак (говорящая роль) | Р. Корни Грейн | Джордж Трэйл (тогда Роланд Карс) |
Ликидас - Самый красивый мужчина на свете (вокальный диапазон неизвестен) | Р. Корни Грейн | Хилтон Сент-Джаст |
Музыкальные номера
[ редактировать ]- 1. Дуэт. «Давайте споём» (Стрефон и Хлоя)
- 1б. Песня. «Когда мне было семнадцать» (Дафна; появляется только в ранних версиях либретто)
- 2. Песня. «Только женщина» (Колин) [начинается со слов «С самого начала всегда было одно и то же»]
- 3. Сцена. «Справедливая любовь» (Стрефон, с междометиями Астролога)
- 4. Песня. «Нет ничего, кроме забот, труда и борьбы. (Стрефон)
- 5. Выход Ликиды: «Добро пожаловать в это место» (Хлоя, Дафна, Стрефон, Колин), «Вдали от забот и раздора» (Ликидас) и «На берегу каждого ручья» (Ансамбль).
- 5б. Баллада: «The Way of Wooing» (Хлоя; появляется только в ранних версиях либретто)
- 6. Квартет. «Все добрые люди, присмотритесь ко мне» (Стрефон и ансамбль)
- 7. Айдентика квартета. «Вопрос личности, предположим, мы сейчас обсудим» (Колин, Хлоя, Дафна, Стрефон)
- 8. Финал. «В этой невинной маленькой долине» (Стрефон и ансамбль; реприза «Все добрые люди, присмотритесь ко мне») [6]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бонд, Джесси. Жизнь и воспоминания Джесси Бонд , Введение , Джон Лейн, 1930 г.
- ^ Смит, Дж. Дональд. The Trumpet Bray. Архивировано 5 июля 2008 г. в Wayback Machine , Журнал Общества Гилберта и Салливана Новой Англии, август 2007 г., стр. 4–5.
- ^ Jump up to: а б Генцль, стр. 56–57
- ^ Шепард, Марк. "Happy Arcadia". Архивировано 11 марта 2007 года в Wayback Machine , дискография Гилберта и Салливана.
- ^ Смит, Дж. Дональд. «Счастливая Аркадия», Журнал Общества WS Гилберта , том. 3, выпуск 21, лето 2007, с. 667
- ^ Стедман, Джейн, изд. (1969). Гилберт до Салливана: шесть комических пьес У. С. Гилберта . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. стр. 167–197, вырезанные песни находятся под номерами 241–245.
Ссылки
[ редактировать ]- Бонд, Джесси (1930). Жизнь и воспоминания Джесси Бонд, Старой Савойи (рассказанные Этель МакДжордж) . Лондон: Джон Лейн, Бодли Хед.
- Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие Противоречивое – Пьесы У. С. Гилберта . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс. ISBN 0-8386-3839-2 .
- Генцль, Курт. Британский музыкальный театр, Том 1, 1865–1914 , Макмиллан: Лондон, 1986. ISBN 0-333-39839-4
- Стедман, Джейн В. (1996). У.С. Гилберт, Классический викторианский стиль и его театр . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3 .
- Стедман, Джейн В., Эд. (1969). Шесть комических пьес У. С. Гилберта . Чикаго: Издательство Чикагского университета; Лондон: Routledge & Kegan Paul, Ltd.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) (с введением Стедмана)