Jump to content

Кошмар

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Кошмар
Художник Генри Фюзели
Год 1781  ( 1781 )
Середина Холст, масло
Размеры 101,6 см × 127 см (40,0 × 50 дюймов)
Расположение Детройтский институт искусств , Детройт, Мичиган

«Кошмар» написанная маслом картина швейцарского художника Генри Фюзели, в 1781 году . На нем изображена глубоко спящая женщина с закинутыми под себя руками, а на ее груди присел демонический обезьяноподобный инкуб . Сказочное и захватывающее эротическое воплощение увлечения и одержимости в картине имело огромный успех.

После первой выставки в Лондонской королевской академии 1782 года критики и зрители отреагировали с ужасом и восхищением, и работа стала широко популярной, вплоть до того, что ее пародировали в политической сатире, а гравированная версия получила широкое распространение. В ответ Фюсели выпустил как минимум три другие версии.

Интерпретации различаются. Полотно словно изображает одновременно спящую женщину и содержание ее кошмара. Инкуб и голова лошади относятся к современным верованиям и фольклору о кошмарах , но некоторые теоретики приписывают им более конкретные значения. [ 1 ] Современные критики были ошеломлены откровенной сексуальностью картины, поскольку некоторые ученые интерпретировали ее как предвосхищение юнгианских идей о бессознательном .

Описание

[ редактировать ]

«Кошмар» одновременно предлагает как образ сна – указывая на воздействие кошмара на женщину, так и образ сна – символически изображая видение спящего. [ 2 ] На нем изображена спящая женщина, перекинувшаяся на край кровати, с опущенной головой, обнажающей длинную шею. Ее увенчивает инкуб , смотрящий на зрителя. Спящая кажется безжизненной и, лежа на спине, принимает позу, которая, как считалось, вызывает кошмары. [ 3 ] Ее блестящий цвет контрастирует с более темными красными, желтыми и охристыми фонами; Фюсели использовал эффект светотени , чтобы создать резкий контраст между светом и тенью. Интерьер современный и модный, в нем есть небольшой столик, на котором стоит зеркало, флакон и книга. Комната завешена красными бархатными шторами, свисающими за кроватью. Из проема занавеса появляется голова лошади с яркими, безликими глазами.

У современных зрителей отношения инкуба и лошади ( кобылы ) вызывали представление о кошмарах . Работа, вероятно, была вдохновлена ​​снами наяву, которые пережил Фюсели и его современники, которые обнаружили, что эти переживания связаны с фольклорными верованиями, такими как германские сказки о демонах и ведьмах, которые вселялись в людей, спящих в одиночестве. В этих историях мужчин посещали лошади или ведьмы , что породило термины «верховая езда на ведьмах» и «верховая езда на кобылах», а женщины считались вступающими в секс с дьяволом. [ 4 ] Однако этимология слова «кошмар» не относится к лошадям. Скорее, это слово происходит от мара , скандинавского мифологического термина, обозначающего дух, посланный мучить или удушать спящих. Раннее значение кошмара включало ощущение тяжести в груди спящего в сочетании с сонным параличом , одышкой или чувством страха. [ 5 ] Картина включает в себя множество образов, связанных с этими идеями, изображающих голову кобылы и демона, присевшего на женщине.

Сон и сновидения были обычными темами для уроженца Цюриха Генри Фюзели, хотя «Кошмар» уникален среди его картин тем, что в нем нет отсылок к литературным или религиозным темам (Фюзели был рукоположенным священником). [ 6 ] Его первая известная картина — « Джозеф , интерпретирующий сны дворецкого и пекаря фараона» (1768), а позже он создал «Сон пастуха» (1798), вдохновленный « Джона Мильтона » Потерянным раем , и «Ричарда III, посещаемого призраками» (1798) по мотивам Пьеса Шекспира .

Познания Фюсели в истории искусства были обширными, что позволяло критикам предлагать источники элементов картины в античном, классическом искусстве и искусстве эпохи Возрождения. По мнению искусствоведа Николаса Пауэлла, поза женщины может быть заимствована из ватиканской Ариадны , а стиль инкуба — из фигур в Селинунте , археологическом памятнике на Сицилии . [ 4 ] Источник женщины из Джулио Романо . » «Сна Гекубы [б] в Палаццо дель Те также было предложено. [ 7 ] Пауэлл связывает лошадь с гравюрой на дереве эпохи Возрождения немецкого художника Ганса Бальдунга или с мраморными укротителями лошадей на Квиринальском холме в Риме. [ 3 ] [ 7 ] Фюсели, возможно, добавил лошадь в последнюю очередь, поскольку в предварительном наброске мелом она не была включена. Ее присутствие на картине было расценено как визуальный каламбур над словом «кошмар» и застенчивая отсылка к фольклору: лошадь дестабилизирует тщеславие картины и усиливает ее готический тон. [ 2 ]

Выставка

[ редактировать ]
Томаса Бёрка 1783 года Гравюра с изображением Кошмара.

Картина хранится в Детройтском институте искусств . Впервые его показали в Лондонской королевской академии в 1782 году, где он «вызвал… необычайный интерес». [ 8 ] по словам раннего биографа и друга Фюзели Джона Ноулза .

Спустя десятилетия он остался хорошо известным, и Фюсели написал другие версии на ту же тему. Фюзели продал оригинал за двадцать гиней , а недорогая гравюра Томаса Берка широко распространилась, начиная с января 1783 года, заработав издателю Джону Рафаэлю Смиту более 500 фунтов . [ 8 ] Гравюру подчеркивало короткое стихотворение Эразма Дарвина «Кошмарная кобыла»: [ 9 ]

Так в своем Кошмаре сквозь вечерний туман
Порхает сквош Дьявол над болотом, озером и болотом;
Ищет какую-нибудь дикую от любви горничную, угнетающую сон,
Сходит, и ухмыляясь садится на ее грудь.

Дарвин включил эти строки и расширил их в свою длинную поэму «Любовь растений» (1789), для которой Фюзели предоставил фронтиспис:

—Таких, как в последнее время среди хмурого неба
Был отмечен поэтическим взглядом Фюзели;
Чьи смелые оттенки, с счастливейшей грацией Шекспира,
Придал воздушному призраку форму и место.—
На подушку опускает краснеющую голову,
Ее белоснежные конечности беспомощно свисают с кровати;
Ее прерывистый сердечный пульс плывет в смерть.

Над ее прекрасными конечностями конвульсивная дрожь дрожит,
Начните с ее рук и боритесь с ее ногами;
Тщетно кричать дрожащими губами она пытается,
И напрягает параличные веки дрожащие глаза;
Напрасно ей хочется бежать, летать, плавать, идти, ползти;
Воля не правит в беседке Сна.
— На ее прекрасной груди сидит Демон-Обезьяна.
Прямой и уравновешивает свою раздутую форму;
В своих мраморных глазах вращает свои глаза Горгоны,

И пьет кожаными ушами ее нежные крики. [ 10 ]

Интерпретация

[ редактировать ]
Из-за популярности работы Фюсели нарисовал несколько версий, в том числе эту ок. Вариант 1790–91 гг.
Неоконченная картина с обратной стороны холста «Кошмара ».

Современные критики часто находили произведение скандальным из-за его сексуальной тематики. [ нужна ссылка ] Несколькими годами ранее Фюсели влюбился в женщину по имени Анна Ландхольдт в Цюрихе, когда ехал из Рима в Лондон. Ландгольдт приходилась племянницей своему другу, швейцарскому физиономисту Иоганну Каспару Лафатеру . Фюсели написал о своих фантазиях Лафатеру в 1779 году; «Прошлой ночью она лежала со мной в постели – бросила мое постельное белье, обняла-грабила, – обвила ее своими горячими и крепко сжатыми руками, соединила ее тело и душу со своими собственными – влила в нее свой дух, дыхание и силу. кто прикасается к ней, совершает прелюбодеяние и кровосмешение. Она моя, а я ее, и я хочу ее...» [ 11 ]

Предложение руки и сердца Фюсели встретило неодобрение со стороны отца Ландхолдта и, в любом случае, похоже, не было безответным - вскоре после этого она вышла замуж за друга семьи. Таким образом, «Кошмар» можно рассматривать как личное изображение эротических аспектов утраченной любви. Историк искусства Х. В. Янсон предполагает, что спящая женщина представляет Ландхольта, а демон - сам Фюсели. Подтверждением этому утверждению является незаконченный портрет девушки на обратной стороне холста, который может изображать Ландхолдта. Антрополог Чарльз Стюарт характеризует спящую женщину как «сладострастную». [ 5 ] и один исследователь готики описывает ее как лежащую в «сексуально восприимчивой позе». [ 12 ] В книге «Женщина как сексуальный объект» (1972) Марсия Аллентак аналогичным образом утверждает, что цель картины — показать женский оргазм. Это подтверждается откровенно сексуальными и даже порнографическими частными рисунками Фюсели (например, «Симплегма мужчины с двумя женщинами» , 1770–78). [ 4 ] Картина Фюсели считается представителем сублимированных сексуальных инстинктов. [ 3 ] Связанные интерпретации картины рассматривают инкуба как символ мужского либидо во сне , а сексуальный акт представлен вторжением лошади через занавеску. [ 13 ] Сам Фюсели не прокомментировал свою картину.

Оба английского слова кошмар [ 14 ] а его немецкий эквивалент, Albtraum ( буквально « эльфийский сон » ), вызывает образ злобного существа, которое вызывает плохие сны, сидя на груди спящего. [ 15 ]

Выставка Королевской академии принесла Фюсели и его картинам непреходящую известность. На выставке были представлены работы Фузели на шекспировскую тематику, благодаря которым он получил заказ на создание восьми картин для издателя Джона Бойделла Шекспировской галереи . [ 13 ] Одна версия «Кошмара» висела в доме близкого друга и издателя Фюсели Джозефа Джонсона , украшая его еженедельные обеды для лондонских мыслителей и писателей. [ 16 ]

Фюсели нарисовал другие версии «Кошмара» после успеха первой; по крайней мере трое выживают. Другое важное полотно было написано между 1790 и 1791 годами и хранится в музее Гете во Франкфурте. [ 17 ] Он меньше оригинала, а голова женщины лежит влево; справа против нее зеркало. Демон смотрит на женщину, а не из кадра, и у него заостренные кошачьи уши. Самым существенным отличием двух оставшихся версий является эротическая статуэтка парочки на столе. [ 18 ]

Наследие

[ редактировать ]

Работы других художников

[ редактировать ]
Политик Чарльз Джеймс Фокс является героем Томаса Роулендсона сатирической цветной гравюры «Ночная кобыла Ковент-Гардена» (1784).
Кошмар (1800).
Дитлева Бланка ( Кошмар 1846, Ниваагардский музей ).

«Кошмар» широко использовался в качестве плагиата, а пародии на него часто использовались для политической карикатуры Джорджем Крукшенком . [д] Томас Роуландсон и другие. В этих сатирических сценах инкуб поражает таких героев, как Наполеон Бонапарт, Людовик XVIII , британский политик Чарльз Джеймс Фокс и премьер-министр Уильям Питт . В другом примере адмирал лорд Нельсон — демон, а его любовница Эмма, леди Гамильтон , — спящая. [ 18 ]

Хотя некоторые наблюдатели сочли пародии насмешкой над Фюсели, более вероятно, что «Кошмар» был просто средством высмеивания карикатурного субъекта. [ 19 ] Датский художник Николай Абрахам Абильдгаард , которого Фюзели встретил в Риме, создал свою собственную версию «Кошмара» (датский: Мареридт ), которая развивается на основе эротики работ Фюзели. На картине Абильгаарда изображены две обнаженные женщины, спящие в постели; это женщина на переднем плане переживает кошмар, а инкуб, который присел на животе женщины, лицом к ее раздвинутым ногам, прижимает хвост между ее обнаженными грудями. [ 20 ]

Немецко-датский художник Фитлев Блунк создал еще одну версию картины в 1846 году ( Музей Ниваагард Ниваагард ).

Влияние на литературу

[ редактировать ]
Версия Кошмара XIX века.

«Кошмар», вероятно, повлиял на Мэри Шелли в сцене из ее знаменитого готического романа «Франкенштейн»; или «Современный Прометей» (1818). Шелли должна была быть знакома с картиной; ее родители, Мэри Уолстонкрафт и Уильям Годвин , знали Фюзели. Культовые образы, связанные с убийством Существом жены главного героя Виктора, кажется, взяты с холста: «Она была там, безжизненная и неодушевленная, брошенная на кровать, с опущенной головой, с бледным и искаженным лицом, наполовину прикрытым волосами. " [ 11 ] Роман и биография Фюсели имеют параллельную тему: так же, как инкуб Фюсели наполнен эмоциями художника, увидевшего, как Ландхольдт женится на другом мужчине, монстр Шелли обещает отомстить Виктору в ночь его свадьбы. Подобно монстру Франкенштейна, демон Фюзели символически стремится предотвратить брак. [ 11 ]

Эдгар Аллан По, возможно, вспомнил Кошмар в своем рассказе « Падение дома Ашеров » (1839). Его рассказчик сравнивает картину, висящую в доме Ашера, с работой Фюзели и показывает, что «неудержимая дрожь постепенно охватила мое тело; и, наконец, в моем сердце поселился инкуб совершенно беспричинной тревоги». [ 21 ] По и Фюсели разделяли интерес к подсознанию; Фюсели часто цитируют высказывание: «Одна из самых неизведанных областей искусства — это сны». [ 21 ]

В двадцатом и двадцать первом веках

[ редактировать ]

Фюзели» «Кошмар нашел отклик в среде психологов-теоретиков двадцатого века. В 1926 году американский писатель Макс Истман посетил Зигмунда Фрейда и заявил, что видел репродукцию «Кошмара» , выставленную рядом с Рембрандта «Уроком анатомии» квартире Фрейда в венской . Психоаналитик и биограф Фрейда Эрнест Джонс выбрал другую версию картины Фюзели в качестве фронтисписа своей книги «О кошмаре» (1931); однако ни Фрейд, ни Джонс не упоминали эти картины в своих трудах о снах. Карл Юнг включил «Кошмар» и другие произведения Фюзели в свой «Человек и его символы» (1964). [ 22 ]

галерея Tate Britain провела выставку под названием «Готические кошмары: Фюзели, Блейк и романтическое воображение» С 15 февраля по 1 мая 2006 года , где «Кошмар» был центральной экспозицией. В каталоге указано влияние картины на такие фильмы, как оригинальный «Франкенштейн» (1931) и «Маркиза О» (1976). Среди современных художников Бальтюс включил в свои работы элементы «Кошмара» (например, «Комната » (1952–54). [д] [ 23 ]

Документальный фильм 2015 года «Кошмар» может быть отсылкой к картине, поскольку в нем рассказывается о людях, страдающих снным параличом (которые часто видят существ, сидящих у них на груди).

Известная трансвестит Катя Замолодчикова выпустила EP под названием Vampire Fitness в ноябре 2020 года. Обложка EP является прямой отсылкой к «Кошмару», где Катя изображает над своим телом и женщину, и демона. Она даже поставила статую лошади в углу комнаты. Это современная интерпретация картины: женщина выглядит полностью обнаженной, за исключением солнцезащитных очков.

В феврале 2021 года Амайя Салазар , постдокторант и художник-художник, проводит интенсивное исследование изобразительного изображения сонного паралича на протяжении всей истории искусства (18–21 века), анализируя и обнаруживая схожие прототипы и архетипы художественного изображения, вдохновленные работами Фюзели. произведение искусства.

В январе 2023 года Мартин Роусон карикатуру «после Фюсели (и всех остальных)», выпустил для The Guardian чтобы прокомментировать этические проблемы правительства Соединенного Королевства , в котором большинство составляет Консервативная партия . В мультфильме изображены Риши Сунак , Борис Джонсон и Надхим Захави , а также лошадь с грелкой. [ 24 ]

Примечания

[ редактировать ]

^   b:   Веб-изображение « Джулио Романо. » Сна о Гекубе
^   c:   Веб-изображение сатирического портрета Крукшанка «Наполеон, мечтающий в своей камере в Военном колледже» (1814 г.), после «Кошмара» .
^   d:   Веб-изображение « Бальтуса » Комнаты (1952–54).

  1. Этимология слова «кошмар», однако, не относится к лошадям. Скорее, это слово происходит от мара, скандинавского мифологического термина, обозначающего дух, посланный мучить или удушать спящих.
  2. ^ Jump up to: а б Эллис, Маркман (2000). История готической фантастики . Издательство Эдинбургского университета. стр. 5–8. ISBN  0-7486-1195-9 .
  3. ^ Jump up to: а б с Палумбо, Дональд (1986). Эрос мысленным взором: сексуальность и фантастическое в искусстве и кино . Гринвуд Пресс. стр. 40–42.
  4. ^ Jump up to: а б с Руссо, Кэтлин (1990). «Генри Фюзели» в Джеймсе Винсоне (ред.), Международный словарь искусств и художников, том. 2, ст . Детройт: Сент-Джеймс Пресс; стр. 598–99. ISBN   1-55862-001-X .
  5. ^ Jump up to: а б Стюарт, Чарльз (2002). «Эротические сны и кошмары от древности до наших дней». Журнал Королевского антропологического института . 8 (2): 279–309. дои : 10.1111/1467-9655.00109 .
  6. ^ Ферруччо Бузони. «ЙОГАНН ГЕНРИХ ФЮССЛИ» (на итальянском языке).
  7. ^ Jump up to: а б Чаппелл, Майлз Л. (июнь 1986 г.). «Фюсели и «разумное принятие» антиквариата в «Кошмаре» ». Журнал Берлингтон . 128 (999): 420–422.
  8. ^ Jump up to: а б Ноулз, Джон (1831). Жизнь и сочинения Генри Фюзели, Том. 1 . Х. Колберн и Р. Бентли. стр 64–65 . . Проверено 21 октября 2007 г.
  9. ^ Моффитт, Джон Ф. (2002). Фюзели «Живописный аналог «готической» литературы: «Кошмар» ». Мозаика . 35 (1). Университет Манитобы.
  10. ^ Дарвин, Эразм (1825). Ботанический сад: Поэма в двух частях… . Джонс и компания. п. 165 . Проверено 21 октября 2007 г.
  11. ^ Jump up to: а б с Уорд, Мэриэнн К. (зима 2000 г.). «Картина невыразимого: «Кошмар» Генри Фюзели и создание «Франкенштейна» Мэри Шелли ». Журнал Ассоциации современного языка Среднего Запада . 33 (1). Ассоциация современного языка Среднего Запада: 20–31. дои : 10.2307/1315115 . JSTOR   1315115 .
  12. ^ Давенпорт-Хайнс, Ричард (1999). Готика: четыреста лет излишеств, ужасов, зла и руин . Норт Пойнт Пресс. п. 235 . ISBN  0-86547-544-Х .
  13. ^ Jump up to: а б Чу, Петра Тен-Дуэсшате (2006). Европейское искусство девятнадцатого века, 2-е издание . Прентис Холл Арт. п. 81. ИСБН  0-13-196269-8 .
  14. ^ Либерман, Анатолий (2005). Происхождение слов и откуда мы их знаем . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 87. ИСБН  978-0-19-538707-0 . Проверено 29 марта 2012 г.
  15. ^ Бьёрванд и Линдеман (2007), стр. 719–720.
  16. ^ Чард, Лесли. «Джозеф Джонсон: отец книжной торговли». Бюллетень Нью-Йоркской публичной библиотеки 78 (1975): 63.
  17. ^ «Комната 3 — Генрих Фюзели (Иоганн Генрих Фюссли): истории, рассказанные заново» . Франкфуртский музей Гете. Архивировано из оригинала 15 июля 2007 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  18. ^ Jump up to: а б Мюррей, Кристофер Джон (2004). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760–1850 гг . Тейлор и Фрэнсис. стр. 810–11 . ISBN  1-57958-423-3 .
  19. ^ Томори, Питер (1972). Жизнь и искусство Генри Фюзели . Нью-Йорк: Издательство Praeger. п. 201 . LCCN   72077546 .
  20. Картина Абильгаарда какое-то время принадлежала поэту, драматургу и художнику Хольгеру Драхманну и висела в его доме в Скагене.
  21. ^ Jump up to: а б Шекелфорд, Линн П. (осень 1986 г.). «Падение дома Ашеров» По. Экспликатор . 45 (1): 18–19. дои : 10.1080/00144940.1986.11483955 .
  22. ^ Пакер, Шэрон (2002). Сны в мифах, медицине и кино . Прегер/Гринвуд. стр. 42 , 144. ISBN.  0-275-97243-7 .
  23. ^ Перл, Джед (июль – август 2006 г.). «анапроблемный классицизм: гиперличность творчества Генри Фюзели». Современные художники : 80–85.
  24. ^ «Мартин Роусон о грязных кошмарах Риши Сунака - мультфильм» . TheGuardian.com . Проверено 23 января 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eec5791142c76e5c92e341ba09bd1f7b__1722561420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/7b/eec5791142c76e5c92e341ba09bd1f7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Nightmare - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)