Падение дома Ашеров
«Падение дома Ашеров» | |
---|---|
Рассказ Эдгара Аллана По | |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Ужасы , Готика |
Публикация | |
Опубликовано в | Джентльменский журнал Бертона |
Дата публикации | Сентябрь 1839 г. |
« Падение дома Ашеров » — рассказ американского писателя Эдгара Аллана По , впервые опубликованный в 1839 году в журнале Burton’s Gentleman’s Magazine , затем включённый в сборник « Сказки о гротеске и арабесках» в 1840 году. [1] Рассказ, произведение готической фантастики , включает в себя темы безумия, семьи, изоляции и метафизической идентичности. [2]
Сюжет
[ редактировать ]История начинается с того, что неназванный рассказчик приезжает в дом своего друга Родерика Ашера, получив от него письмо из отдаленной части страны, жалующееся на болезнь и просящее его о помощи. По прибытии рассказчик замечает тонкую трещину, идущую от крыши вниз по передней части дома и впадающую в соседний колодец или озеро.
Выясняется, что сестра Родерика, Мэдлин, также больна и впадает в каталептический , смертельный транс. Родерик и Мэдлин — единственные оставшиеся члены семьи Ашеров.
Рассказчик впечатлен картинами Родерика и пытается подбодрить его, читая вместе с ним и слушая его импровизированные музыкальные композиции на гитаре. Родерик поет « Дворец с привидениями », затем говорит рассказчику, что он верит, что дом, в котором он живет, живой, и что это ощущение возникает из-за расположения каменной кладки и окружающей его растительности. Далее Родерик считает, что его судьба связана с семейным особняком.
Позже Родерик сообщает рассказчику, что Мэдлин умерла. Опасаясь, что ее тело будет эксгумировано для медицинского исследования, Родерик настаивает на том, чтобы ее похоронили на две недели в семейной гробнице , расположенной в доме, прежде чем ее похоронят навсегда. Рассказчик помогает Родерику положить тело Мэдлин в гробницу, после чего рассказчик понимает, что Мэдлин и Родерик - близнецы. Рассказчик также отмечает, что на теле Мэдлин щеки покраснели, что иногда случается после смерти . В течение следующей недели и Родерик, и рассказчик становятся все более взволнованными.
Начинается буря, и Родерик приходит в спальню рассказчика (которая расположена прямо над сводом дома ) в почти истерическом состоянии . Распахнув окна навстречу грозе, Родерик указывает, что озеро, окружающее дом, кажется, светится в темноте, как это изображал Родерик на своих картинах, но здесь нет молнии или другого объяснимого источника свечения.
Рассказчик пытается успокоить Родерика, читая вслух средневековый роман под названием «Безумная иска» , роман о рыцаре по имени Этельред, который врывается в жилище отшельника , пытаясь спастись от надвигающейся бури, только чтобы найти золотой дворец, охраняемый дракон . Этельред также находит на стене блестящий медный щит. На щите написано:
Кто входит сюда, у победителя есть бин;
Кто убьет дракона, тот получит щит; [1]
Этельред замахивается булавой на дракона, который умирает с пронзительным воплем. Когда он пытается снять щит со стены, тот падает на пол с нервирующим грохотом.
Когда рассказчик читает о насильственном проникновении рыцаря в жилище, он и Родерик слышат откуда-то в доме треск и рвущиеся звуки. Когда описываются предсмертные крики дракона, снова в доме слышен настоящий вопль. Когда он рассказывает о падении щита со стены, по всему дому слышен глухой металлический звук. Сначала рассказчик игнорирует шум, но у Родерика впадает в истерику. В конце концов Родерик заявляет, что слышит эти звуки уже несколько дней и что их издает его сестра, которая на самом деле была жива, когда ее погребли .
Затем дверь спальни распахивается, и появляется Мэдлин, окровавленная после трудного побега из гробницы. В последнем припадке ярости она нападает на своего брата, пугая его до смерти , а сама умирает. Затем рассказчик убегает из дома и при этом замечает позади себя вспышку лунного света. Он поворачивается назад и видит, как луна сияет сквозь внезапно расширившуюся трещину в доме. На его глазах Дом Ашеров распадается на две части, и их фрагменты уходят в озеро.
Описания персонажей
[ редактировать ]Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2018 г. ) |
Рассказчик
[ редактировать ]В «Падении дома Ашеров» Родерик Ашер вызывает неназванного рассказчика По посетить дом Ашеров. Как его «лучший и единственный друг» [3] Родерик пишет о своей болезни и просит рассказчика навестить его. Рассказчика убеждает отчаянное стремление Родерика к общению. Несмотря на сочувствие и готовность помочь, рассказчик постоянно оказывается сторонним наблюдателем, наблюдающим за развитием повествования, но не становясь его полной частью. Рассказчик также существует как аудитория Родерика, поскольку мужчины не оставались близкими. Родерик убежден в своей неминуемой кончине, и рассказчик постепенно втягивается в эту веру после того, как стал свидетелем ужасов и привидений Дома Ашеров. [4]
С момента своего прибытия рассказчик отмечает изоляционистские тенденции семьи, а также загадочную и особую связь между Мэдлин и Родериком, последними живыми членами семьи Ашеров. На протяжении всей истории и в различных состояниях сознания Мэдлин полностью игнорирует присутствие рассказчика. После того, как Родерик Ашер заявляет, что Мэдлин умерла, рассказчик помогает Ашеру похоронить Мэдлин в подземном хранилище, несмотря на то, что он заметил раскрасневшуюся и реалистичную внешность Мэдлин.
Однажды бессонной ночью рассказчик читает Ашеру вслух, и по всему особняку раздаются жуткие звуки. Он становится свидетелем возрождения Мэдлин и последующей одновременной смерти близнецов. Рассказчик - единственный персонаж, которому удалось сбежать из Дома Ашеров, который он видит, когда он трескается и погружается в горное озеро.
Родерик Ашер
[ редактировать ]Родерик Ашер — близнец Мэдлин Ашер и один из последних живых членов семьи Ашеров. Родерик пишет рассказчику, другу своего детства, о продолжающейся болезни. [3] Когда приходит рассказчик, он поражается, увидев жуткую и отталкивающую внешность Родерика. Он описан рассказчиком как имеющий:
кожа серо-белая; глаза большие и полные света; губы не яркого цвета, но красивой формы; нос правильной формы; волосы невероятной мягкости — лицо, которое нелегко забыть. И теперь увеличение этой странности в его лице вызвало такую большую перемену, что я почти не узнал его. Ужасная белизна его кожи и странный свет в глазах удивили меня и даже испугали. Его волосам дали отрасти, и благодаря своей мягкости они не падали на лицо, а, казалось, лежали в воздухе. Я не мог, даже приложив усилие, увидеть в своем друге внешность простого человека. [5]
Родерик Ашер – отшельник . [3] Он нездоров как физически, так и морально. Помимо его постоянного страха и трепета, каталепсия Мэдлин способствует его упадку, поскольку его мучает печаль от того, что он наблюдает за смертью своего брата и сестры. Рассказчик сообщает:
Он признал... что во многом та особая унылость, которая так его охватила, могла быть связана... с явно приближающимся растворением... его единственного компаньона. [3]
По словам Терри В. Томпсона, Родерик тщательно планирует похороны Мэдлин, чтобы не дать « воскресшим людям » украсть труп его любимой сестры для вскрытия , изучения или экспериментов, как это было обычным явлением в 18 и 19 веках для медицинских школ и врачей, нуждавшихся в трупах. . [6]
Родерик и Мэдлин — близнецы , и их объединяет непередаваемая связь, которая, по мнению критиков, может быть либо кровосмесительной , либо метафизической . [7] как две личности, находящиеся в экстрасенсорных отношениях, воплощающие единое целое. С этой целью ухудшение состояния Родерика ускоряет его собственные мучения и возможную смерть.
Как и Мэдлин, Родерик связан с особняком, титульным Домом Ашеров. Он считает, что особняк разумен и частично ответственен за ухудшение его психического здоровья и меланхолию . Несмотря на это признание, Ашер остается в особняке и сочиняет произведения искусства, изображающие особняк Ашера или подобные особняки с привидениями . Его психическое здоровье ухудшается быстрее, когда он начинает слышать попытки Мэдлин сбежать из подземного хранилища, в котором она была похоронена, и в конце концов встречает свою смерть от страха, подобно тому, как Дом Ашеров треснул и затонул.
Мэдлин Ашер
[ редактировать ]Мэдлин Ашер — сестра-близнец Родерика Ашера. Она смертельно больна и находится в каталепсии. Она появляется рядом с рассказчиком, но никогда не признает его присутствия. Она возвращается в свою спальню, где, как утверждает Родерик, она умерла. Рассказчик и Родерик помещают ее в гробницу, несмотря на ее покрасневший и оживленный вид. В заключении сказки Мэдлин сбегает из гробницы и возвращается к Родерику, напугав его до смерти.
Согласно детективной методике По в литературе, Мэдлин Ашер может быть физическим воплощением сверхъестественного и метафизического миров. [ нужна ссылка ] Ее ограниченное присутствие объясняется как олицетворение мук и страха Родерика. [ нужна ссылка ] Мэдлин не появляется до тех пор, пока ее не вызовет страх брата, предвещаемый в эпиграфе с цитатой французского поэта Пьера-Жана де Беранже : «Son cœur est un luth suspendu; / Sitôt qu'on le touche il résonne», что означает «Его сердце — подвешенная лютня ; как только к нему прикасаешься, оно звучит». [ нужна ссылка ]
История публикаций
[ редактировать ]«Падение дома Ашеров» было впервые опубликовано в сентябре 1839 года в журнале Burton's Gentleman's Magazine . Он был немного переработан в 1840 году для сборника « Сказки о гротеске и арабесках» . В нем содержится стихотворение По « Дворец с привидениями », которое ранее было опубликовано отдельно в апрельском номере Балтиморского музея за 1839 год . [8]
В 1928 году издательство Éditions Narcisse, предшественник Black Sun Press , опубликовало ограниченное издание в 300 пронумерованных экземпляров с иллюстрациями Аластера . [ нужна ссылка ]
Источники вдохновения
[ редактировать ]Вдохновение По для этой истории может быть основано на событиях в доме Езекии Ашера, который располагался в поместье Ашеров, которое сейчас представляет собой территорию из трех кварталов в центре современного Бостона, штат Массачусетс . [9] Дом, примыкающий к Бостон-Коммон и ограниченный Тремонт-стрит на северо-западе, Вашингтон-стрит на юго-востоке, Эйвери-стрит на юге и Уинтер-стрит на севере, был построен в 1684 году и либо снесен, либо перенесен в 1830 году. [9] Другие источники указывают, что моряк и молодая жена старшего владельца были пойманы и похоронены на месте свиданий ее мужем. Когда в 1830 году дом Ашеров был снесен, в подвале нашли два тела, обнявшихся. [10]
Другим источником вдохновения может быть реальная пара, мистер и миссис Люк Ашер, друзья и коллеги его матери Элизы По . [11] Пара заботилась о троих детях Элизы (включая По) во время ее болезни и возможной смерти. [ нужна ссылка ]
Немецкий писатель Э.Т.А. Гофман , который был образцом для подражания и вдохновителем По, опубликовал в 1819 году рассказ « Мажорат ». [ нужна ссылка ] Между этими двумя историями есть много общего, включая физическое разрушение дома, жуткие звуки в ночи, историю в истории и имя владельца дома Родерих или Родерик. Поскольку По был знаком с произведениями Гофмана, он знал эту историю и использовал ее элементы в своих целях. [12]
, вдохновением, возможно, послужил рассказ другого немецкого автора, рассказ Генриха Клаурена « Das Raubschloß » 1812 года, переведенный на английский язык Джозефом Хардманом опубликованный в журнале Blackwood's Magazine в 1828 году под названием «Башня разбойника». По мнению Арно Шмидта и Томаса и Хансен. [13] Помимо общих элементов, таких как молодая женщина, опасающаяся преждевременного захоронения, похороненная в гробнице прямо под комнатой главного героя, струнные инструменты и живой близнец похороненной девушки, Дайан Хувелер идентифицирует текстовые свидетельства использования По историю и приходит к выводу, что включение Vigiliae Mortuorum secundum Chorum Ecclesiae Maguntinae («Бдения по мертвым согласно использованию церкви Майнца») основано на использовании столь же малоизвестной книги в «Башне разбойника». [2] [14]
Тема разрушающегося замка с привидениями является ключевой особенностью « Хораса Уолпола » Замка Отранто (1764 г.), который во многом способствовал определению готического жанра . [15]
Анализ
[ редактировать ]«Падение дома Ашеров» считается лучшим примером « целостности » По, в которой каждый элемент и деталь взаимосвязаны и актуальны. [16]
Присутствие просторного разрушающегося дома, символизирующего разрушение человеческого тела, продолжает оставаться характерным элементом более позднего творчества По. [15]
«Падение дома Ашеров» показывает способность По создавать эмоциональный тон в своем произведении, особо подчеркивая чувства страха , надвигающейся гибели и вины . [17] Эти эмоции сосредоточены на Родерике Ашере, который, как и многие персонажи По, страдает неназванной болезнью. Как и у рассказчика в « Сердце-обличителе Родерика », эта болезнь воспаляет гиперактивные чувства . Болезнь проявляется физически, но в основе ее лежит психическое или даже моральное состояние Родерика. Предполагается, что он болен, потому что он ожидает, что заболеет, исходя из истории болезни его семьи, и, следовательно, по сути является ипохондриком . [18] Точно так же он хоронит свою сестру заживо, потому что рассчитывает похоронить ее заживо, создавая свое собственное самоисполняющееся пророчество . [ нужна ссылка ]
Дом Ашеров, который сам по себе имеет двойное отношение как к фактической структуре, так и к семье, играет важную роль в этой истории. Это первый «персонаж», которого рассказчик представляет читателю, представленный с очеловеченным описанием: его окна дважды описаны как «глазоподобные» в первом абзаце. Трещина, которая образуется на его стороне, символизирует упадок семьи Ашеров, и дом «умирает» вместе с двумя братьями и сестрами Ашеров. Эта связь была подчеркнута в стихотворении Родерика «Дворец с привидениями», которое, кажется, является прямой отсылкой к дому, предвещающему гибель. [19]
Л. Спрэг де Камп в своей книге «Лавкрафт: Биография» написал, что «по словам покойного [эксперта По] Томаса О. Мэбботта , Г. П. Лавкрафт в « Сверхъестественном ужасе » решил проблему интерпретации По», утверждая, что что «Родерик Ашер, его сестра Мэдлин и весь дом имели одну общую душу». [20]
Сюжет этой сказки побудил многих критиков проанализировать ее как описание человеческой психики, сравнивая, например, Дом с бессознательным, а его центральную трещину с раздвоением личности . [ нужна ссылка ] Инцестуозные отношения между Родериком и Мэдлин никогда не упоминаются явно, но, похоже, подразумеваются привязанностью между двумя братьями и сестрами. [21]
Опиум , о котором По упоминает несколько раз как в своей прозе, так и в стихах, в повести упоминается дважды. [1] Мрачное ощущение, вызываемое унылым пейзажем вокруг особняка Ашеров, рассказчик сравнивает с болезнью, вызванной абстинентным синдромом опиатного наркомана. Рассказчик также описывает внешность Родерика Ашера как «непоправимого любителя опиума». [22]
Хотя прямых заявлений, подтверждающих их выводы, нет, ученые продемонстрировали, что язык, использованный Родериком для описания своей сестры, полон намеков на возможные кровосмесительные отношения между близнецами. Они утверждают, что это извращение является реальной причиной падения дома, а также конца рода Ашеров. [23]
Аллюзии и ссылки
[ редактировать ]- В первом эпиграфе цитируется песня «Le Refus» (1831) французского автора песен Пьера-Жана де Беранже , переведенная на английский как «его сердце - подвешенная лютня, как только к ней прикасаются, она звучит». [1] Оригинальный текст Беранже гласит « Mon cœur » (мое сердце), а не « Son cœur » (его/ее сердце). [ нужна ссылка ]
- Рассказчик описывает одно из музыкальных произведений Ашера как «необычное извращение и усиление дикой атмосферы последнего вальса фон Вебера ». Здесь По ссылается на популярное фортепианное произведение своего времени, которое, хотя и носило название «Последний вальс Вебера», на самом деле было написано Карлом Готлибом Райссигером . [24] Рукописная копия музыки была найдена среди бумаг Вебера после его смерти в 1826 году, и произведение было ошибочно приписано ему.
- Картина Ашера напоминает рассказчика британского художника швейцарского происхождения Генри Фюзели .
Упоминается, что библиотека Ашера «составляла немалую часть психического существования инвалида [Родерик Ашер]». В рассказе представлен список названий, все из которых являются отсылками к реальным произведениям. Несколько примечательных примеров включают в себя:
- Бельфегор Макиавелли , рассказ о одержимости демонами.
- Эмануэль Сведенборг « Рай и ад» — книга о божественных видениях и загробной жизни.
- Справочник инквизиторов , список еретических запрещенных произведений.
- « Civitas Solis », короткое утопическое произведение о теократическом обществе. Философ и поэт Томмазо Кампанелла считал, что мир имеет духовную природу. [25]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Наряду с « Сердцем-обличителем », « Черной кошкой » и « Бочкой Амонтильядо », «Падение дома Ашеров» считается одним из наиболее известных прозаических произведений По. [26] Как пишет Г. Р. Томсон во введении к « Великим рассказам Эдгара Аллана По» , «эту сказку долгое время считали шедевром готического ужаса; это также шедевр драматической иронии и структурного символизма». [27]
«Падение дома Ашеров» критиковали за слишком шаблонность, особенно за то, как По следовал шаблонам, установленным в его собственных произведениях, таких как « Морелла » и « Лигейя », используя стандартные персонажи в стандартных сценах и стандартных ситуациях. Также подвергаются критике повторяющиеся темы, такие как неопознанная болезнь, безумие и воскресение. [28] Вашингтон Ирвинг объяснил По в письме от 6 ноября 1839 года: «Вы были слишком озабочены тем, чтобы представить свои картины ярким глазу, или слишком не доверяли своему эффекту и использовали слишком много красок. сторона – сторона роскоши». [29]
Джон Макалир утверждал, что идея Германа Мелвилла «объективизировать « порочный характер Ахава» в Моби Дике» возникла из «вызывающей силы» «Падения дома Ашеров» По. И у Ахава, и у дома Ашера видимость фундаментальной прочности явно нарушена – из-за синевато-синего шрама Ахава и трещины в каменной кладке Ашера. [30]
В других СМИ
[ редактировать ]В кино и на телевидении
[ редактировать ]La Chute de la maison Usher — немой французский фильм ужасов 1928 года режиссёра Жана Эпштейна с Маргаритой Ганс, Жаном Дебюкуром и Шарлем Лами в главных ролях .
Вторая версия немого фильма , также выпущенная в 1928 году, была снята Джеймсом Сибли Уотсоном и Мелвиллом Уэббером.
Преданный поклонник произведений По, американский режиссер Кертис Харрингтон затронул эту историю в своих первых и последних фильмах. Исполняя двойные роли Родерика и Мэдлин Ашер в обеих версиях, Харрингтон снял свой оригинальный 10-минутный немой короткометражный фильм на 8-миллиметровой пленке в 1942 году. [31] и он снял новую 36-минутную версию под названием «Ашер» на 35 мм. [31] в 2000 году, который он намеревался использовать в более длинном фильме-антологии По , который так и не был реализован. [32] Обе версии были включены в выпуск DVD / Blu-ray 2013 года « Кертис Харрингтон: Коллекция короткометражных фильмов» .
В 1950 году была снята британская киноверсия « Падения дома Ашеров» с Гвен Уотфорд, Кей Тендетер и Ирвингом Стин в главных ролях.
В 1956 году театр NBC Matinee Theater на американском телевидении транслировал «Падение дома Ашеров» с Маршаллом Томпсоном и Томом Трайоном в 197-й серии.
В фильме Роджера Кормана 1960 года, выпущенном в США под названием «Дом Ашеров» , Винсент Прайс сыграл Родерика Ашера, Мирна Фэйи — Мэдлин, а Марк Дэймон — Филипа Уинтропа, жениха Мэдлин. Этот фильм стал первым в серии из восьми фильмов Кормана, вдохновленных произведениями Эдгара Аллана По.
Телевизионная адаптация была произведена компанией ATV для сети ITV в 1966 году для сериала-антологии ужасов « Тайна и воображение» . Эпизод 3 в 1966 году был «Падение дома Ашеров» .
30-минутная версия « Падения дома Ашеров» была снята . В 1976 году для американского телевидения
В 1979 году итальянский государственный канал RAI частично адаптировал рассказ вместе с другими произведениями По в сериал « Я racconti фантастические ди Эдгара Аллана По» . [33] Режиссер Даниэле Д'Анза , Родерика Ашера сыграл Филипп Леруа ; музыку написала поп-группа Pooh .
Снят в 1979 году, но выпущен только в 1982 году. [34] Американская телекомпания NBC транслировала историю, снятую Джеймсом Л. Конвеем , с Мартином Ландау , Робертом Хейсом , Рэем Уолстоном и Шарлин Тилтон в главных ролях . [35]
Чешский режиссер Ян Шванкмайер адаптировал эту историю для короткометражного фильма 1980 года «Zánik domu Usherů», в котором использовались черно-белые фотографии и техника покадровой анимации , но на экране ни в какой момент не было актеров.
В 1989 году Дом Ашеров» американскими, британскими и канадскими компаниями был снят фильм « с Оливером Ридом в главной роли.
В 2002 году Кен Рассел выпустил версию комедии ужасов под названием « Падение вши Ашера» .
Фильм 2006 года «Дом Ашеров» австралийского режиссера Хейли Клоук с Остином Николсом в роли Родерика Ашера в главной роли был обновленной версией истории, действие которой происходит в современную эпоху, с любовным интересом Родерика в образе лучшего друга его умершей сестры. [36]
«Падение дома Ашеров» (2015), рассказанный Кристофером Ли , — короткометражный анимационный фильм, входящий в состав «Необыкновенных сказок» . [37] [38]
Компания Intrepid Pictures ограниченный сериал из восьми эпизодов под названием «Падение дома Ашеров» создала для Netflix , основанный на произведениях Эдгара Аллана По. Майк Фланаган и Майкл Фимоньяри сняли по четыре эпизода и стали исполнительными продюсерами сериала, премьера которого состоялась в 2023 году. [39]
В театре и музыке
[ редактировать ]С 1908 по 1917 год французский композитор Клод Дебюсси работал над оперой под названием La chute de la maison Usher .
Текст Алана Халла песни « Lady Eleanor », ставшего в 1971 году хитом британской фолк-рок-группы Lindisfarne , был вдохновлен «Падением дома Ашеров» и другими произведениями По. [40]
«Падение дома Ашеров» — инструментальная сюита из пяти частей из альбома Tales of Mystery and Imagination группы The Alan Parsons Project 1976 года .
«Падение дома Ашеров» - еще одна оперная версия, написанная Филипом Глассом в 1987 году на либретто Артура Йоринкса, премьера которой состоялась в Американском репертуарном театре и Опере Кентукки в 1988 году и была возрождена в Нэшвиллской опере в 2009 году. [41] Опера Лонг-Бич поставила версию этого произведения в феврале 2013 года в Большом театре Уорнер в Сан-Педро, Лос-Анджелес. [42]
«Падение дома Ашеров» — опера Питера Хэммилла на либретто Криса Джаджа Смита, выпущенная в 1991 году на лейбле Some Bizzare Records ; в 1999 году Хэммилл переработал свою работу и выпустил ее под названием «Падение дома Ашеров (разобрано и перестроено)» . Эта опера никогда не исполнялась вживую.
В 2002 году Лэнс Тейт написал одноактную пьесу « Падение дома Ашеров » по мотивам сказки По. Лаура Грейс Паттилло написала в «Обзоре Эдгара Аллана По» (2006): «Пьеса [Тейта] довольно близко следует оригинальной истории По, используя женскую фигуру хора, чтобы помочь продвинуть историю, поскольку «Друг» (как Тейт называет рассказчика) чередуется между монолог и разговор с Ашером». [43]
В 2008 году музыкальная адаптация («Ашер») получила награду за лучший музыкальный фильм на нью-йоркском международном фестивале Fringe . [44] [45] [46]
В литературе
[ редактировать ]«Марсианские хроники» , сборник рассказов Рэя Брэдбери 1950 года , содержит повесть под названием «Ашер II», дань уважения По. Его главный герой, Уильям Стендаль, строит дом по мотивам рассказа По, чтобы убивать своих врагов.
«Уход Ашера» — роман Роберта Р. Маккаммона 1984 года , представляет собой готический фантастический роман, основанный на «правдивой» истории семьи Ашеров. По появляется в воспоминаниях, с которых начинается роман. [47]
Роман «Что движет мертвецами американского писателя Т. Кингфишера » 2022 года представляет собой пересказ «Падения дома Ашеров».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д По, Эдгар А. «Падение дома Ашеров». 1839. Элементы литературы . Пятый курс. Остин: Холт, Райнхарт и Уинстон, 2009. 321–33. Распечатать. [ ISBN отсутствует ]
- ^ Перейти обратно: а б Перри, Деннис; Седерхольм, Карл (2009). По, «Дом Ашеров» и американская готика . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 9–10. ISBN 9780230620827 .
- ^ Перейти обратно: а б с д По, Эдгар Аллан (2013). Эдгар Аллан По: Рассказчик . Вашингтон, округ Колумбия: Управление программ английского языка. п. 23. ISBN 978-1-624-25061-3 .
- ^ Роллансон, Кристофер (июнь 2009 г.). «Характер Фантазма: «Падение дома Ашеров» Эдгара Аллана По и «Тлен, Укбар, Орбис Терциус» Хорхе Луиса Борхеса. ". Атлантида . 31 :9–22 – через EBSCOhost.
- ^ По, Эдгар Аллан (2013). Эдгар Аллан По: Рассказчик . Вашингтон, округ Колумбия: Управление программ английского языка. п. 24. ISBN 978-1-624-25061-3 .
- ^ Томпсон, Терри (весна 2018 г.). «С сочувствием Родерику: Мэдлин Ашер и люди воскрешения». Среднезападный ежеквартальный журнал . 59 : 255–67 — через EBSCOhost.
- ^ Лавкрафт, Ховард (1973). Сверхъестественный ужас в литературе . Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 0-486-20105-8 . [ нужна страница ]
- ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Книги с галочками, 2001: 104. ISBN 0-8160-4161-X
- ^ Перейти обратно: а б Исторический уголок, Тремонт-стрит и Темпл-плейс Уолтера К. Уоткинса, в книге « Дни и пути Старого Бостона» Уильяма С. Росситера (редактор), Бостон: RH Stearns & Co., 1915, стр. 91–132. [ ISBN отсутствует ]
- ^ Путеводитель AIA по Бостону . Сьюзен и Майкл Саутворт, с. 59
- ^ Аллен, Херви. Исрафель: Жизнь и времена Эдгара Аллана По . Нью-Йорк: Farrar & Rinehart, Inc., 1934: 683. [ ISBN отсутствует ]
- ^ Хоффманн, ЭТА (1990). Кайзер, Герхард Р. (ред.). Ночные пьесы . Штутгарт: Филипп Реклам. ISBN 978-3-15-000154-7 . [ нужна страница ]
- ^ Хансен, Томас С. (весна 1992 г.). «Немецкий» источник По для «Падения дома Ашеров»: связь с Арно Шмидтом». Южный обзор гуманитарных наук . 26 (2): 101–13.
- ^ Хувелер, Дайан Лонг (2008). «Чтение По Чтение Блэквуда: палимпсестический подтекст в «Падении дома Ашеров» » . В Льюисе, Дарби (ред.). Двойное видение: литературные палимпсесты восемнадцатого и девятнадцатого веков . Лексингтонские книги. стр. 227–29. ISBN 9780739125694 .
- ^ Перейти обратно: а б Хатчиссон, Джеймс М. По , Джексон, Миссисипи: University of Mississippi Press, 2005, стр. 38. [ ISBN отсутствует ]
- ^ Биби, Морис. «Вселенная Родерика Ашера», собранная в книге «По: Сборник критических эссе» , Роберт Риган, изд. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice Hall, Inc., 1967. с. 123. [ ISBN отсутствует ]
- ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992; ISBN 0-8154-1038-7 , с. 111
- ^ Батлер, Дэвид. «Ипохондрия Ашера: психическое отчуждение и романтический идеализм в готических рассказах По», собранный в сборнике «О По: лучшее из журнала «Американская литература ». Дарем, Северная Каролина: Duke University Press, 1993. ISBN 0-8223-1311-1 , стр. 189–90.
- ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992. ISBN 0-8154-1038-7 стр. 111.
- ^ де Камп, Л. Спрэг, Лавкрафт: Биография (Doubleday, 1975). [ ISBN отсутствует ] [ нужна страница ]
- ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1972. ISBN 0-8071-2321-8 стр. 297.
- ^ Хейтер, Алетия (2015). Опиум и романтическое воображение . Лондон: Фабер и Фабер. Глава VI: По. ISBN 9780571306015 .
- ^ Хименес Гонсалес, Мария Исабель (08 марта 2023 г.). «Единство аффекта/эффекта Эдгара А. По через инцестуозные извращения в «Падении дома Ашеров» » . Студия неофилологическая . 95 (3): 397–410. дои : 10.1080/00393274.2023.2180429 . ISSN 0039-3274 . S2CID 257442526 .
- ^ «Балтиморское общество Эдгара Аллана По - Общие темы - Несколько второстепенных тем По» . eapoe.org .
- ^ Мабботт, Томас Оллив (1973). «Книги в доме Ашеров» . Книги в Айове . 19 : 3–7. дои : 10.17077/0006-7474.1059 . ISSN 0006-7474 .
- ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. «Введение: По в наше время», собранное в «Историческом путеводителе по Эдгару Аллану По» . Издательство Оксфордского университета, 2001; ISBN 0-19-512150-3 стр. 9
- ^ Томсон, GR Великие короткие произведения Эдгара Аллана По (HarperCollins, 1970), стр. 36.
- ^ Кратч, Джозеф Вуд. Эдгар Аллан По: Исследование гения . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1926. с. 77
- ^ Лучшие рассказы ужасов 1800–1849: Редактор классической антологии ужасов Эндрю Баргер, аннотированное издание, издательство Bottletree Books LLC, 2010 г. ISBN 978-1-933747-22-4 , длина 233, стр. 179
- ^ Макалир, Джон Дж. «По и элементы готики в Моби-Дике », Ежеквартальный журнал Emerson Society , № 27 (II квартал 1962 г.): стр. 34.
- ^ Перейти обратно: а б Тоскано, Марк (2013). Разговоры в задней части театра: сохранение короткометражных фильмов Кертиса Харрингтона (буклет на DVD) . Перетащите город/мерцающую аллею.
- ^ «Ретроспектива террора: интервью с Кертисом Харрингтоном» . Террористическая ловушка. Апрель 2005 года . Проверено 22 марта 2014 г.
- ^ «Фантастические рассказы Эдгара Аллана По» . 19 декабря 2020 г.
- ^ «Падение дома Ашеров» . Классические фильмы Тернера . 15 июля 2023 г.
- ^ «Падение дома Ашеров» . IMDB . 15 июля 2023 г.
- ^ «Дом Ашера» . Гнилые помидоры .
- ^ Янг, Дебора (26 марта 2015 г.). « 'Необыкновенные истории': Обзор Гонконга» . Голливудский репортер .
- ^ «Необыкновенные истории на кинофестивале в Хайфе» . Архивировано из оригинала 07.10.2015.
- ^ Сквайрс, Джон. « Падение дома Ашеров»: Netflix и Майк Фланаган разрабатывают сериал по мотивам рассказов Эдгара Аллана По!» . Чертовски отвратительно . Проверено 6 октября 2017 г.
- ^ «Некролог: Алан Халл» . Независимый . 20 ноября 1995 года . Проверено 7 ноября 2023 г.
- ^ Уолесон, Хайди (24 ноября 2009 г.). «Двое» Филипа Гласса . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 29 ноября 2010 г.
- ^ Гинелл, Ричард. «Обзор: в чарте оперы Лонг-Бич «Падение дома Ашеров» » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 февраля 2013 г.
- ^ Паттилло, Лаура Грейс (весна 2006 г.). «Падение дома Ашеров и другие пьесы, вдохновленные Эдгаром Алланом По». Обзор Эдгара Аллана По . 7 (1): 80–82. JSTOR 41506252 .
- ^ Дороф, Джейкоб (9 сентября 2008 г.). «Две постановки Эли выделяются в нью-йоркском Fringe» . Йель Дейли Ньюс .
- ^ Трэв, SD (12 августа 2008 г.). "Обзоры фестиваля Fringe 2008!" . Деревенский голос .
- ^ Сигал, Барбара. «Ашер – мюзикл, а не человек, который тебя усаживает» . Говоря о Бродвее . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 27 декабря 2017 г.
- ^ «Роберт Маккаммон» Роберта Р. Маккаммона «ПРОХОЖДЕНИЕ ХЕРА» .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эванс, Уолтер (1977). « Падение дома Ашеров» и теория сказки По». Исследования в области короткометражного беллетристики . 14 (2): 137–44. Рпт. в «Критике рассказов» . Эд. Лори Ланзен Харрис и Шейла Фицджеральд. Том. 1. Детройт: Гейл, 1988. 403–05.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Падение дома Ашеров в проекте Гутенберг
- Падение дома Ашеров в Project Gutenberg (аудиокнига)
- Аудиокнига в общественном достоянии «Падение дома Ашеров» на LibriVox
- Полный текст , перепечатанный в «Произведениях покойного Эдгара Аллана По» (1850 г.)
- Полный текст на Bartleby.com
- «Падение дома Ашеров» с аннотированным словарем на PoeStories.com ( в архиве )
- Полный текст в американской литературе
- Анализ Марты Вомак
- Уильям Б. Кэрнс (1920). Американская энциклопедия . .