Jump to content

Аннабель Ли

Аннабель Ли
Эдгар Аллан По
Журнал литературы и искусства Sartain's Union , январь 1850 г., Филадельфия.
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Издатель Журнал Sartain's Union , Джон Сартейн
Дата публикации 1849  ( 1849 )
Полный текст
Аннабель Ли в Wikisource

« Анабель Ли » — последнее законченное стихотворение. [1] сочинил американский писатель Эдгар Аллан По . Как и многие стихотворения По, оно исследует тему смерти красивой женщины. [2] Рассказчик, влюбившийся в Аннабель Ли еще в детстве, испытывает к ней такую ​​сильную любовь, что ей завидуют даже ангелы. Он сохраняет свою любовь к ней и после ее смерти. Были споры о том, кто был источником вдохновения для создания «Аннабель Ли». Хотя было предложено много женщин, жена По Вирджиния Элиза Клемм По является одним из наиболее заслуживающих доверия кандидатов. Написанный в 1849 году, он был опубликован вскоре после смерти По в том же году.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Рассказчик стихотворения описывает свою любовь к Аннабель Ли, которая началась много лет назад в «морском королевстве». Хотя они были молоды, их любовь друг к другу горела с такой силой, что даже ангелы им завидовали. По этой причине рассказчик считает, что серафимы стали причиной ее смерти. Несмотря на это, их любовь настолько сильна, что простирается за пределы могилы, и рассказчик считает, что их две души все еще переплетены. Каждую ночь рассказчику снится Аннабель Ли и видит яркость ее глаз в звездах. Каждую ночь рассказчик ложится рядом с ней в ее гробницу на берегу моря.

Как и многие другие стихотворения По, в том числе « Ворон », « Улалуме » и « Одному в раю », «Аннабель Ли» посвящена теме смерти красивой женщины. [2] которую По назвал «самой поэтичной темой в мире». [3] Как и женщины во многих других произведениях По, она выходит замуж молодой и заболевает. [4] Стихотворение посвящено идеальной любви, которая необычайно сильна. Фактически, действия рассказчика показывают, что он не только любит Аннабель Ли, но и поклоняется ей, что он может делать только после ее смерти. [5] Рассказчик признает, что он и Аннабель Ли были детьми, когда влюбились, но его объяснение, что ее убили ангелы, само по себе является ребяческим, что позволяет предположить, что с тех пор он так и не повзрослел. [6] Повторение этого утверждения предполагает, что он пытается рационализировать свое чрезмерное чувство утраты. [6]

В отличие от «Ворона», в котором рассказчик верит, что он «никогда» не воссоединится со своей любовью, «Аннабель Ли» говорит, что они снова будут вместе, поскольку даже демоны «никогда не смогут рассечь» их души.

Поэтическая структура

[ редактировать ]

«Аннабель Ли» состоит из шести строф : трех из шести строк, одной из семи и двух из восьми, причем рифмы . в каждой из них немного различается образец [2] Хотя технически это не баллада , По называл ее таковой. [7] Как и в балладе, в стихотворении намеренно используется повторение слов и фраз, чтобы создать скорбный эффект. [2] В имени Аннабель Ли подчеркивается буква « L », часто встречающаяся в женских персонажах По, таких как « Юлалия », « Ленор » и « Улалуме ». [8]

Общество Эдгара Аллана По в Балтиморе, штат Мэриленд, выявило 11 версий «Аннабель Ли», опубликованных между 1849 и 1850 годами. [9] Самое большое изменение находится в последней строке:

Оригинал рукописи: «В ее могиле на берегу моря».
Альтернативная версия: «В ее могиле у звучащего моря».

Вдохновение

[ редактировать ]
Жена По Вирджиния часто считается вдохновением для создания «Аннабель Ли».

Неясно, на ком одноименный персонаж Аннабель Ли. основан [10] Биографы и критики обычно предполагают, что частое использование По темы «смерти красивой женщины» связано с неоднократными потерями женщин на протяжении всей его жизни, включая его мать Элизу По и приемную мать Фрэнсис Аллан. [11] Биографы часто интерпретируют, что «Аннабель Ли» была написана для жены По Вирджинии , которая умерла двумя годами ранее, как предположила поэтесса Фрэнсис Сарджент Осгуд , хотя Осгуд сама является кандидатом на роль вдохновителя стихотворения. [10] В пользу жены По Вирджинии можно привести веские аргументы: она была той, кого он любил в детстве, единственной, кто был его невестой, и единственной, кто умер. [12] Автобиографическое прочтение стихотворения также использовалось для подтверждения теории о том, что Вирджиния и По так и не заключили свой брак, поскольку «Аннабель Ли» была « девушкой ». [13] Критики, в том числе Т. О. Мэбботт , считали, что Аннабель Ли была всего лишь продуктом мрачного воображения По и что Аннабель Ли не была конкретным реальным человеком. Возлюбленная детства По по имени Сара Эльмира Ройстер считала, что стихотворение было написано с мыслью о ней. [14] и что сам По так сказал. [15] Сара Хелен Уитмен и Сара Анна Льюис также утверждали, что вдохновили на создание стихотворения. [16]

Местная легенда в Чарльстоне, Южная Каролина, рассказывает историю моряка, который встретил женщину по имени Аннабель Ли. Ее отец не одобрял эту пару, и они встретились наедине на кладбище до того, как истек срок службы моряка в Чарльстоне. Находясь в отъезде, он услышал о смерти Аннабель от желтой лихорадки , но ее отец не позволил ему присутствовать на похоронах. Поскольку он не знал точного места ее захоронения, он вместо этого дежурил на кладбище, где они часто тайно встречались. Нет никаких доказательств того, что Эдгар Аллан По слышал об этой легенде, но местные жители утверждают, что она вдохновила его, особенно если учесть, что По некоторое время находился в форте Моултри в Чарльстоне во время службы в армии в 1827 году. [ нужна ссылка ]

История публикации и прием

[ редактировать ]
Рукопись По «Аннабель Ли», Библиотека редких книг и рукописей Колумбийского университета.

«Аннабель Ли», вероятно, была написана в мае 1849 года. [16] По предпринял шаги, чтобы стихотворение было опубликовано в печати. Он передал копию Руфусу Уилмоту Грисволду , своему литературному душеприказчику и личному сопернику, дал еще одну копию Джону Томпсону в счет погашения долга в 5 долларов и продал копию журналу Sartain's Union Magazine для публикации. [12] Хотя издание Сартена было первым разрешенным изданием в январе 1850 года, Грисволд первым опубликовал его 9 октября 1849 года, через два дня после смерти По , как часть некролога По в Горация Грили газете New-York Daily Tribune . [17] Томпсон опубликовал его в « Южном литературном вестнике» в ноябре 1849 года. [12]

«Аннабель Ли» послужила источником вдохновения для Владимира Набокова , особенно для его романа «Лолита» (1955), в котором рассказчик еще ребенком влюбляется в неизлечимо больную Аннабель Ли «в княжестве у моря». Первоначально Набоков назвал роман «Царство у моря» . [18] Позже Набоков использовал это название в качестве названия «романа о двойнике» Лолиты в книге « Посмотри на Арлекинов! ». .

Адаптации

[ редактировать ]
  • Английский композитор Генри Дэвид Лесли (1822–1896) определил это как балладу для голоса и фортепиано, получившую название «Аннабель Ли».
  • Немой фильм 1914 года «Мстительная совесть» основан на «Аннабель Ли» и рассказе По « Сердце-обличитель ».
  • Короткометражный фильм 1968 года «Аннабель Ли» с участием Пола Ле Мэта (в то время неизвестного) и Марго Дьюк, режиссер Рональд Р. Моранте и продюсер Пол Вольф, выиграл международный конкурс короткометражных фильмов за лучшую операторскую работу. Все права были проданы Warner Bros. ок. 1969.
  • Адаптированная версия стихотворения появилась в альбоме Сары Ярош 2011 года Follow Me Down .
  • Стиви Никс записала версию этого стихотворения в своем альбоме 2011 года In Your Dreams .
  • Джоан Баэз записала версию этого стихотворения в своем альбоме 1967 года «Joan» на музыку Дона Дилворта.
  • Группа Alesana три альбома ( «Пустота» , «Место, где солнце молчит» и «Исповедь» основала на основе этого стихотворения ) и назвала его «Трилогией Аннабель» .
  • Стихотворение появилось в Мариссы Надлер альбоме «Баллады о жизни и смерти» .
  • Адаптация появляется в песне "Three" группы La Dispute на их первом устном EP " Here, Hear". и в песне «Fall Down, Never Get Back Up Again» из их альбома Somewhere at the Bottom of the River Between Vega and Altair .
  • Стихотворение было положено на музыку английским композитором Джозефом Чарльзом Холбруком (5 июля 1878 г. - 5 августа 1958 г.) как баллада для голоса с оркестром, соч. 41б (1905)
  • , 1987 (музыка Луиса Аусерона, слова в Песня о псе Джоне адаптации Сантьяго Аусерона).
  • Стихотворение было адаптировано как песня «Аннабель Ли» из Tiger Army альбома Tiger Army II: Power of Moonlite.
  • Стихотворение было переведено на иврит Зеэвом Жаботинским и исполнено различными израильскими артистами, в том числе Йоси Банаи , Йони Блохом и Шломо Арци (которые исполнили песню как на иврите, так и в оригинале).
  • Стихотворение также послужило основой для «Леди Полночь» Кассандры Клэр , первой книги из серии «Темные искусства» . Название каждой главы взято непосредственно из стихотворения.
  • Веб-сериал «Поцелуи под дождем» представляет собой сокращенную версию стихотворения с Шоном Персо в роли Эдгара Аллана По и Мэри Кейт Уайлс в роли Аннабель Ли.
  • Группа Black Rebel Motorcycle Club сочинила песню на основе стихотворения. Фортепианная пьеса — бонус-трек предзаказа на iTunes на их шестом студийном альбоме Beat the Devil’s Tattoo . Название альбома само по себе является фразой, взятой из другого рассказа Эдгара Аллана По « Дьявол на колокольне ».
  • Александр Вельянов записал адаптацию Lied für Annabel Lee на немецком языке для проекта Эдгара Аллана По - Visions (Double Album) 2006.
  • Сюжет видеоигры The Dark Eye представляет собой военную адаптацию стихотворения.
  • Песня американской инди-рок-группы Bright Eyes «Jetsabel удаляет нежелательных людей» разделяет некоторые из тех же тем и содержит прямые отсылки. Последние строки песни почти идентичны началу последней строфы стихотворения.
  • Песня, основанная на этом стихотворении, вошла в альбом Джоша Риттера 2010 года So Runs the World Away сделала кавер , на который группа Punch Brothers для своего EP 2012 года Ahoy! В этой версии Аннабель Ли — любимый парусник певицы, разрушенный во время неудавшейся полярной экспедиции .
  • Прогрессивная рок-группа Far from Your Sun положила это стихотворение на музыку для своего альбома 2015 года In the Beginning... Was the Emotion .
  • В книге Дженни Хан «PS I Still Love You» 2015 года и ее экранизации 2020 года стихотворение используется в качестве подарка на День святого Валентина, когда человек, дарящий стихотворение в подарок, утверждает, что он написал его. Имя Аннабель Ли изменено на Лара Джин.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ www.eapoe.org
  2. ^ Jump up to: а б с д Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992. с. 243. ISBN   0-8154-1038-7
  3. ^ По, Эдгар А. « Философия композиции » (1846).
  4. ^ Уикс, Карен. «Женский идеал По», собранный в «The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe» под редакцией Кевина Дж. Хейса. Издательство Кембриджского университета, 2002. с. 152. ISBN   0-521-79727-6
  5. ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Батон-Руж: Издательство Университета штата Луизиана, 1972. с. 68. ISBN   0-8071-2321-8
  6. ^ Jump up to: а б Эмприк, Жюльен Х. « Заметки об Аннабель Ли », собранные в Poe Studies . Том VI, номер 1 (июнь 1973 г.). п. 26.
  7. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998: 606. ISBN   0-8018-5730-9
  8. ^ Копли, Ричард и Кевин Дж. Хейс. «Два стихотворных шедевра: «Ворон» и «Улалуме»», собранные в «Кембриджском компаньоне Эдгара Аллана По» под редакцией Кевина Дж. Хейса. Издательство Кембриджского университета, 2002: 200. ISBN   0-521-79727-6
  9. ^ «Аннабель Ли» - Список текстов и вариантов текстов в Обществе Эдгара Аллана По онлайн.
  10. ^ Jump up to: а б Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991. с. 401. ISBN   0-06-092331-8
  11. ^ Уикс, Карен. «Женский идеал По», собранный в «The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe» под редакцией Кевина Дж. Хейса. Издательство Кембриджского университета, 2002. с. 149. ISBN   0-521-79727-6
  12. ^ Jump up to: а б с Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: его жизнь и наследие. Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992. с. 244. ISBN   0-8154-1038-7
  13. ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Батон-Руж: Издательство Университета штата Луизиана, 1972. с. 27. ISBN   0-8071-2321-8
  14. ^ www.pambites.com
  15. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991. с. 426. ISBN   0-06-092331-8
  16. ^ Jump up to: а б Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Книги с галочкой, 2001. с. 12. ISBN   0-8160-4161-X
  17. ^ The New-York Daily Tribune , вторник, 9 октября 1849 г., «Смерть Эдгара А. По», стр. 2.
  18. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992. с. 302. ISBN   0-8154-1038-7
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5ab559352f0dba4824f27afe0f5c2492__1709372580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/92/5ab559352f0dba4824f27afe0f5c2492.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Annabel Lee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)