Хоп-лягушка
«Хмель-лягушка» | |
---|---|
Рассказ Эдгара Аллана По | |
![]() | |
Оригинальное название | Хоп-лягушка; Или восемь скованных цепями орангутангов. |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Ужас Новелла |
Публикация | |
Опубликовано в | Флаг нашего Союза |
Издатель | Фредерик Глисон |
Тип носителя | Распечатать |
Дата публикации | 17 марта 1849 г. |
« Хоп-лягушка » (первоначально « Хоп-лягушка; или Восемь прикованных уран-аутангов ») — рассказ американского писателя Эдгара Аллана По , впервые опубликованный в 1849 году. Главный герой — человек с карликовостью, взятый с родины. , становится шутом короля, особенно любящего розыгрыши. Отомстив королю и его кабинету за то, что король ударил его друга и товарища-карлика Триппетту, он одевает короля и его кабинет в орангутанов для маскарада. На глазах у гостей короля Хоп-Фрог убивает их всех, поджигая их костюмы, прежде чем сбежать с Триппеттой.
Критический анализ показал, что По написал эту историю как форму литературной мести женщине по имени Элизабет Ф. Эллет и ее окружению.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]
Придворный шут Хоп-Фрог, «также карлик и калека», является часто оскорбленным «дураком» неназванного короля . У этого короля ненасытное чувство юмора: «казалось, он жил только шутками». И Хоп-Фрог, и его лучший друг, танцовщица Триппетта (тоже маленькая, но красивая и стройная), были украдены со своей родины и по сути функционируют как рабы. Из-за его физического уродства, не позволяющего ему ходить прямо, король прозвал его «Хмель-лягушка».
Хоп-Лягушка резко реагирует на алкоголь , и хотя король знает об этом, он заставляет Хоп-Фрога выпить несколько кубков полными. Триппетта умоляет короля остановиться. Хотя Триппетта считается его любимицей, он толкнул ее и швырнул ей в лицо кубок с вином на глазах у семи членов своего кабинета министров. Этот жестокий поступок заставляет Хоп-Фрога скрипеть зубами. Влиятельные люди смеются над двумя слугами и просят Хоп-Фрога (который внезапно становится трезвым и веселым) совета относительно предстоящего маскарада . Он предлагает мужчинам очень реалистичные костюмы: костюмы орангутанов, связанных вместе. Мужчинам нравится идея напугать своих гостей, и они соглашаются носить обтягивающие рубашки и брюки, пропитанные смолой и покрытые льном . Затем мужчин в полном костюме сковывают цепями и сразу после полуночи ведут в «большой салон» маскарадов .
Как и предполагалось, гости в шоке, и многие считают, что мужчины - настоящие «звери какие- то на самом деле, если не совсем орангутанги». Многие бросаются к дверям, чтобы спастись, но король настоял, чтобы двери были заперты; ключи остаются у Хоп-Фрога. Среди хаоса Хоп-Фрог прикрепляет цепь с потолка к цепи, опоясывающей мужчин в костюмах. Затем цепь тянет их вверх с помощью шкива (предположительно Триппетты, который организовал комнату, чтобы помочь в реализации схемы) высоко над толпой. Хоп-Фрог устраивает спектакль, чтобы гости сочли «все это хорошо придуманной шуткой». Он утверждает, что может идентифицировать виновных, внимательно рассмотрев их. Он поднимается на их уровень, снова сжимает зубы и подносит факел близко к лицам мужчин. Они быстро загораются: «Не прошло и полминуты, как яростно полыхали целые восемь орангутангов, среди визгов толпы, смотревшей на них снизу, охваченные ужасом и не в силах оказать им ни малейшей помощи» . Наконец, прежде чем сбежать через люк в крыше, Хоп-Фрог опознает мужчин в костюмах:
Я теперь отчетливо вижу ... что это за люди эти маскировщики. Это великий король и семь его тайных советников — король, который без колебаний ударит беззащитную девушку, и семь его советников, которые поддерживают его в этом безобразии. Что касается меня, то я просто Хоп-Фрог, шут, — и это моя последняя шутка .
Концовка объясняет, что после той ночи ни Хоп-Фрога, ни Трипетту больше никогда не видели. Подразумевается, что она была его сообщницей и что они вместе бежали обратно на родину.
Анализ
[ редактировать ]
Эта история, как и « Бочка Амонтильядо », является одной из сказок По о мести , в которой убийца, по-видимому, сбегает без наказания. В «Бочке Амонтильядо» жертва носит пеструю одежду; в «Хмеле-лягушке» убийца тоже носит такую одежду. Однако, в то время как «Бочка Амонтильядо» рассказывается с точки зрения убийцы, «Хмель-лягушка» рассказывается с точки зрения неопознанного рассказчика от третьего лица.
Скрежет зубов Хоп-Фрога сразу после того, как Хоп-Фрог стал свидетелем того, как король плеснул вином в лицо Триппетте, и снова перед тем, как Хоп-Фрог поджег восемь человек, вполне может быть символическим. По часто использовал зубы как признак смертности, как в случае с губами, корчившимися вокруг зубов загипнотизированного человека в « Фактах дела Вальдемара » или одержимостью зубами в « Беренис ». [ 1 ]
«Бочка Амонтильядо» представляет собой попытку По литературной мести личному врагу. [ 2 ] и «Hop-Frog», возможно, имели аналогичную мотивацию. Поскольку По поддерживал отношения с Сарой Хелен Уитмен и Нэнси Ричмонд (неизвестно, романтические или платонические), члены литературных кругов Нью-Йорка распространяли сплетни и разжигали скандал по поводу предполагаемых нарушений. В центре этих сплетен оказалась женщина по имени Элизабет Ф. Эллет , чью привязанность По ранее презирал. Эллет может быть представлен самим королем, а его семь советников представляют Маргарет Фуллер , Хирама Фуллера (не родственник), Томаса Данна Инглиш , Энн Линч Ботта , Анну Блэквелл , Эрмину Джейн Локк и мужа Локка. [ 3 ]
В других отношениях рассказ, возможно, автобиографичен. Шут Хоп-Фрог, как и По, «похищен из дома и представлен королю» (его богатому приемному отцу Джону Аллану), «носит имя, не данное при крещении, но «дарованное ему»» и восприимчив к вину. ...когда его оскорбляют и заставляют пить, он сходит с ума от ярости». [ 4 ] Как и Хоп-Фрога, По беспокоили те, кто уговаривал его выпить, несмотря на то, что он опьянел от одного-единственного бокала вина. [ 5 ]
По мог бы положить в основу этой истории Бал пылких людей при дворе французского короля Карла VI в январе 1393 года. По предложению нормандского оруженосца король и еще пять человек оделись как дикие люди в легковоспламеняющиеся костюмы, сделанные из смолы и льна. [ 5 ] Когда в палатку, где проходило представление, по ошибке была внесена свеча, огонь быстро распространился на артистов, находившихся поблизости, четверо из которых умерли от ран, а короля спасла только сообразительность его тети Джоан. Герцогиня Беррийская , которая защищала его от пламени складками своей пышной юбки. [ 6 ] Ссылаясь на Барбару Тачман в качестве своего источника, Джек Морган из Университета Миссури-Ролла , автор книги «Биология ужаса », обсуждает этот инцидент как возможное вдохновение для «Hop-Frog». [ 7 ]
История публикаций
[ редактировать ]Эта история впервые появилась в выпуске газеты «Флаг нашего Союза» от 17 марта 1849 года , бостонской издаваемой Фредериком Глисоном и под редакцией Мэтьюрина Мюррея Баллоу . Первоначально он носил полное название «Лягушка-хмель; или Восемь скованных цепями орангутангов». В письме к своей подруге Нэнси Ричмонд По писал: «Пять страниц прозы, которые я закончил вчера, называются — как вы думаете? — Я уверен, вы никогда не догадаетесь — Хоп-лягушка! Подумайте только о том, как ваш Эдди пишет рассказ с такой имя как «Хмель-лягушка»!» [ 8 ]
Он объяснил, что, хотя «Флаг нашего Союза» не был респектабельным журналом «с литературной точки зрения», он очень хорошо платил. [ 8 ]
Адаптации
[ редактировать ]
- Французский режиссер Анри Дефонтен снял первую экранизацию «Хоп-лягушки» в 1910 году.
- Картина Джеймса Энсора 1896 года под названием « Месть лягушонка » основана на этой истории.
- 1926 года Симфония Юджина Кулса была вдохновлена и названа в честь Hop-Frog .
- Сюжет, похожий на «Хоп-лягушку», используется в качестве побочного сюжета в Роджера Кормана фильме «Маска красной смерти» (1964) с Винсентом Прайсом в главной роли в роли «принца Просперо». Разгневанный тем, что друг Просперо, Альфредо, ударил своего партнера за то, что тот случайно опрокинул его чашку с вином во время ее танцевального номера, карлик-художник поджег его во время маскарада, одев его в костюм гориллы . Хоп-Лягушку (в фильме его зовут Хоп-Жаба) играет актер Скип Мартин, который был « маленьким человеком », а его партнершу по танцам Эсмеральду (аналог Триппетты из рассказа) играет ребенок озвученный , голос пожилой женщины.
- Элементы сказки предложены в кульминации от Universal / Hammer адаптации «Призрака оперы» 1962 года (режиссер Теренс Фишер ), причем особенно примечательна идея карлика, использующего люстру в качестве орудия убийства.
- Иллюстрированные версии истории появились в журналах комиксов ужасов Nightmare. [ 9 ] и Жуткий . [ 10 ]
- В 1992 году Джули Теймор сняла короткометражный фильм « Огонь дурака» , адаптированный из «Хоп-лягушки». Майкл Дж. Андерсон из «Твин Пикс » сыграл главную роль в роли «Хоп-лягушонка», Мирей Мосс в роли «Трипетты», а Том Хьюитт в роли «Короля». Фильм транслировался на PBS на канале канале American Playhouse и изображает всех «нормальных» персонажей, одетых в маски и костюмы (разработанные Теймором), и только Хоп-Фрог и Триппетта показаны такими, какие они есть на самом деле. Стихи По « Колокола » и « Сон во сне » также используются как часть рассказа.
- Радиодраматическая постановка «Хоп-лягушка» транслировалась в 1998 году в серии «Радио-сказки» на Национальном общественном радио . Рассказ был исполнен Уинифред Филлипс и включал написанную ею музыку.
- Эта история включена в двойной альбом Лу Рида 2003 года The Raven . Один из треков — песня под названием «Hop-Frog» в исполнении Дэвида Боуи .
- Пьеса Лэнса Тейта 2003 года «Хоп-лягушка» основана на этой истории. Лаура Грейс Паттилло написала в «Обзоре Эдгара Аллана По» (2006): «Визуально поразительный образец театрального повествования - это адаптация Тейта «Хоп-лягушка». В этой пьесе хор функционирует исключительно хорошо, поскольку один мужчина и одна актриса помогает рассказывать историю и говорить от имени всех второстепенных персонажей, которые представлены такими объектами, как длинный кусок дерева и набор свечей». [ 11 ]
- В 2020 году британская экспериментальная рок- группа Black Midi адаптировала "Hop-Frog" как устную пьесу с инструментальным сопровождением для своего альбома The Black Midi Anthology Vol. 1: Сказки о напряжении и мести . Историю рассказывает вокалист Джорди Грип . [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кеннеди, Дж. Джеральд (1987). По, смерть и жизнь письма . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 79 . ISBN 0-300-03773-2 .
- ^ Раст, Ричард Д. (осень 2001 г.). «Наказать безнаказанно: По, Томас Данн Инглиш и «Бочка Амонтильядо» ». Обзор Эдгара Аллана По . 2 (2). Филадельфия, Пенсильвания: Университет Св. Иосифа.
- ^ Бентон, Ричард П. (1987). «Друзья и враги: женщины в жизни Эдгара Аллана По». В Фишере, Бенджамин Франклин (ред.). Мифы и реальность: Таинственный мистер По . Балтимор, Мэриленд: Общество Эдгара Аллана По. п. 16. ISBN 978-0961644918 .
- ^ Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Многолетник Харпер . п. 407 . ISBN 978-0060923310 .
- ^ Jump up to: а б Куинн, Артур Хобсон (1998). Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса . п. 595. ИСБН 0-8018-5730-9 .
- ^ Тачман (1979), 503–505.
- ^ Морган, Джек (2002). Биология ужаса: готическая литература и кино . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса . стр. 41–42. ISBN 978-0809324712 .
- ^ Jump up to: а б Куинн, Артур Хобсон (1998). Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса . п. 594. ИСБН 0-8018-5730-9 .
- ^ Анджело Торрес (искусство): «Хмель-лягушка». Кошмар № 11 (февраль 1954 г.).
- ^ Рид Крэндалл (художник) и Арчи Гудвин (рассказ): «Хоп-лягушка». Creepy № 11 (14 июля 1966 г.), стр. 5–12.
- ^ Патилло, Лаура Грейс (весна 2006 г.). «Обзор: Падение дома Ашеров и другие пьесы, вдохновленные Эдгаром Алланом По». Обзор Эдгара Аллана По . 7 (1). Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского государственного университета : 80–82. JSTOR 41506252 .
- ^ «Black Midi поделились джем-альбомом устной речи «The Black Midi Anthology Vol. 1: Tales of Suspense and Revenge» » . НМЕ . 6 июня 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с Hop-Frog , в Wikisource
СМИ, связанные с Hop-Frog, на Викискладе?
Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Hop-Frog , на LibriVox
- «Хмель-лягушка», Флаг нашего Союза , 17 марта 1849 г., стр. 2. Библиотека Конгресса.
- 1849 рассказов
- Фантастика о цареубийстве
- Фантастика о мести
- Вымышленные персонажи с карликовостью
- Вымышленные шуты
- Вымышленные цареубийцы
- Короткие рассказы ужасов
- Массовое убийство в художественной литературе
- Рассказы, адаптированные к фильмам
- Рассказы Эдгара Аллана По
- Работы о карликовости
- Работы первоначально опубликованы в журнале «Флаг нашего Союза».