Jump to content

Яма и маятник

«Яма и маятник»
Рассказ Эдгара Аллана По
Текст доступен в Wikisource.
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр (ы) Ужас
Новелла
Публикация
Опубликовано в Подарок: подарок на Рождество и Новый год 1843 года.
Тип публикации Периодическое издание
Издатель Кэри и Харт
Тип носителя Распечатать
Дата публикации 1842

« Яма и маятник » — рассказ американского писателя Эдгара Аллана По , впервые опубликованный в 1842 году в литературном ежегоднике « Дар: подарок на Рождество и Новый год за 1843 год» . История о пытках, которым подвергся узник испанской инквизиции , хотя По искажает исторические факты. Рассказчик истории описывает свой опыт пыток. Эта история особенно эффективно внушает страх читателю из-за того, что она сосредоточена на чувствах, таких как звук, подчеркивая ее реальность, в отличие от многих рассказов По, которым способствует сверхъестественное . Традиционные элементы, заложенные в популярных сказках ужасов того времени, соблюдены, но критическая оценка была неоднозначной. Сказку несколько раз экранизировали.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Неназванный рассказчик предстает перед судом зловещих судей испанской инквизиции по обвинению в преступлениях, о которых никогда не говорится. Когда семь высоких белых свечей на столе медленно догорают, рассказчик чувствует, что его надежды на выживание уменьшаются. Его приговаривают к смерти, после чего он теряет сознание, а затем просыпается и оказывается в совершенно темной комнате. Сначала узник думает, что его заперли в гробнице, но потом он обнаруживает, что находится в камере. Он решает исследовать камеру, прислоняя к стене лоскут своей мантии, чтобы можно было сосчитать шаги по комнате, но теряет сознание, не успев измерить весь периметр.

Когда он просыпается, он обнаруживает поблизости еду и воду. Он пытается еще раз измерить камеру и обнаруживает, что ее периметр составляет сто шагов. Пересекая комнату, он спотыкается о подол своей мантии и падает, приземляясь подбородком на край глубокой ямы. Он понимает, что если бы не споткнулся, то упал бы в эту яму.

Вновь потеряв сознание, рассказчик обнаруживает, что тюрьма слабо освещена и что он привязан к деревянной раме на спине лицом к потолку. Над ним фотография Отца Времени с острыми краями , держащего маятник размером «фут в длину от рога до рога». Маятник раскачивается взад и вперед и медленно опускается, призванный в конечном итоге убить рассказчика. Однако он способен привлечь к себе крыс , намазав свои путы мясом, оставленным ему на съедение. Крысы прогрызают ремни, и он выскальзывает как раз перед тем, как маятник начинает врезаться в его грудь.

Маятник убирается в потолок, стены раскаляются и начинают двигаться внутрь, медленно толкая его к центру комнаты и в яму. Когда он теряет последнюю точку опоры и начинает падать, он слышит рев голосов и труб, стены раздвигаются, и рука тянет его в безопасное место. Французская армия захватила город Толедо , и инквизиция попала в руки врагов.

Историческая достоверность

[ редактировать ]

По не делает попыток точно описать действия испанской инквизиции и допускает значительную драматическую вольность к более широкой истории, заложенной в этой истории. Спасателей возглавляет наполеоновский генерал Ласаль (который, однако, не командовал французской оккупацией Толедо), и это указывает на то, что действие происходит во время полуостровной войны (1808–1814 гг.), Спустя столетия после пика испанской инквизиции. Сложные пытки, описанные в этой истории, не имеют исторических параллелей в деятельности испанской инквизиции ни в одном веке, не говоря уже о девятнадцатом, когда при Карле III и Карле IV были осуждены только четыре человека. Однако инквизиция была упразднена в период французской интервенции (1808–1813 гг.).

Первоисточником метода пытки маятником является один абзац в предисловии книги 1826 года « История инквизиции Испании» испанского священника, историка и активиста Хуана Антонио Льоренте , [1] рассказывает рассказ из вторых рук одного заключенного, освобожденного из мадридской темницы инквизиции в 1820 году, который якобы описал метод пыток маятником. Большинство современных источников отвергают это как фантазию. [2] [3] [4] Одна из теорий состоит в том, что Льоренте неправильно понял услышанное; на самом деле заключенный имел в виду еще одну распространенную пытку инквизиции - страппадо (гарруча), при которой заключенному связывают руки за спиной и поднимают с пола с помощью веревки, привязанной к его рукам. [4] Этот метод также был известен как «маятник».

По помещает перед рассказом латинский эпиграф , описывая его как «четверостишие, составленное для ворот рынка, которые будут возведены на месте Якобинского клуба в Париже ». Эпиграф не был изобретением По; Сообщалось, что не позднее 1803 года такая надпись была составлена ​​с намерением (возможно, шуточным) разместить ее на этом месте, [5] и оно появилось, без указания авторства, как пустяковая статья в «Южном литературном вестнике» 1836 года , периодическом издании, в котором По участвовал. [6] Однако не похоже, что рынок когда-либо был построен так, как предполагалось. Шарль Бодлер , французский поэт, переведший произведения По на французский язык и рассматривавший По как источник вдохновения, сказал, что здание на месте Старого якобинского клуба не имело ворот и, следовательно, никакой надписи. [7]

«Яма и маятник» представляет собой исследование воздействия террора на рассказчика. [8] начиная с первой строки, из которой следует, что он уже страдает от страха смерти («Я был болен - смертельно болен этой долгой агонией»). [9] Однако в упоминании о том, что у судей в черных одеждах губы «белее листа, на котором я пишу эти слова», есть неявная ирония, что показывает, что он выжил и пишет историю после событий. [10] В отличие от большинства произведений По, в этой истории нет сверхъестественных элементов. [11] «Реалистичность» истории усиливается благодаря сосредоточению По на передаче ощущений : в темнице душно и неосвещено, рассказчик страдает от жажды и голода, его кишат крысы, острый как бритва маятник угрожает пронзить его и закрывающие стены раскалены. [12] Рассказчик воспринимает лезвие в основном через звук, когда оно «шипит» во время взмаха. По подчеркивает этот элемент звука такими словами, как «surcingle», «прекращение», «полумесяц» и «ятаган», а также различными формами литературного созвучия .

История развития

[ редактировать ]

По следовал устоявшейся в свое время модели написания ужасов, которую часто можно увидеть в журнале Blackwood's Magazine (формула, которую он высмеивает в « Затруднительном положении »). Однако эти истории часто фокусировались на случайных происшествиях или личной мести как источнике террора. Сосредоточиться на целенаправленных безличных пытках По, возможно, вдохновило « » Хуана Антонио Льоренте История испанской инквизиции , впервые опубликованная в 1817 году. [13] Было также высказано предположение, что «яма» По была вдохновлена ​​переводом Корана ( По ссылался на Коран также в « Аль-Аараафе » и « Исрафеле ») Джорджа Сейла . По был знаком с Сейлом и даже упомянул его по имени в примечании к своему рассказу «Тысяча и вторая сказка о Шахерезаде». Перевод Сейла был частью комментария и в одном из этих примечаний упоминает якобы распространенную форму пыток и казней, заключающуюся в «бросании [людей] в пылающую огненную яму, откуда он получил оскорбительное прозвище «Повелитель ямы». ." В самом Коране, в суре (глава) 85 «Небесные знамения» , отрывок гласит: «...прокляты устроители ямы, огня, снабженного топливом... и они не причиняли им вреда ни за что другое». разумом, а потому, что они верили в могучего и славного Бога». [14] Считается, что на По также оказал влияние Уильяма Мадфорда » «Железный саван , рассказ о железной камере пыток , которая сжимается под действием механического воздействия и в конечном итоге раздавливает жертву внутри. Идея уменьшающейся камеры в «Яме и маятнике» По, очевидно, пришла в голову после того, как рассказ Мадфорда был опубликован в журнале Блэквуда в 1830 году. [15] [16] [17]

Публикация и ответ

[ редактировать ]
Обложка Дара
«Дар» (интерьер)
«Яма и маятник» была впервые опубликована в журнале «Дар» , Кэри и Харт, Филадельфия, 1843 год.

«Яма и маятник» была включена в книгу «Подарок: подарок на Рождество и Новый год 1843 года» под редакцией Элизы Лесли и опубликованную издательством Carey & Hart. Он был немного переработан для переиздания в номере Broadway Journal от 17 мая 1845 года . [18]

Уильям Батлер Йейтс в целом критиковал По, называя его «вульгарным». Что касается «Ямы и маятника», в частности, он сказал, что она «не кажется мне имеющей какой-либо постоянной литературной ценности ... Проанализируйте Яму и маятник, и вы обнаружите, что безвкусные физические страхи действуют на нервы». [19]

Адаптации

[ редактировать ]
  1. ^ Льоренте, Хуан Антонио (1826). История инквизиции Испании. Сокращено и переведено Джорджем Б. Уиттакером . Оксфордский университет.
  2. ^ Рот, Сесил (1964). Испанская инквизиция . WW Нортон и компания. стр. 258 . ISBN  0-393-00255-1 .
  3. ^ Манникс, Дэниел П. (2014). История пыток . ЭНет Пресс. п. 76. ИСБН  978-1-61886-751-3 .
  4. ^ Jump up to: а б Павлак, Брайан (2009). Охота на ведьм в западном мире: преследования и наказания со стороны инквизиции на протяжении Салемского процесса . АВС-КЛИО. п. 152. ИСБН  978-0-313-34874-7 .
  5. ^ «Интернет-архив» . 1803.
  6. ^ «Южный литературный посланник» . 1836.
  7. ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Книги Галочки, 2001. ISBN   0-8160-4161-X стр. 188-9
  8. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998. с. 359. ISBN   0-8018-5730-9
  9. ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. По, смерть и жизнь письма . Издательство Йельского университета, 1987. с. 53. ISBN   0-300-03773-2
  10. ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. По, смерть и жизнь письма . Издательство Йельского университета, 1987. с. 32. ISBN   0-300-03773-2
  11. ^ Фишер, Бенджамин Ф. «По и готическая традиция». в «Кембриджском спутнике Эдгара Аллана По» , Кевина Дж. Хейса, изд. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 2002. с. 84 ISBN   0-521-79727-6
  12. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991. с. 204 ISBN   0-06-092331-8
  13. ^ Альтертон, Маргарет. «Дополнительный источник к произведению По «Яма и маятник»» из журнала Modern Language Notes , Vol. 48, № 6 (июнь 1933 г.), с. 349
  14. ^ Муртуза, Атар. «Арабский источник книги По «Яма и маятник» из Poe Studies » , том V, № 2, декабрь 1972 г., стр. 52.
  15. ^ Интернет-биография Уильяма Мадфорда из Словаря литературной биографии, размещенного на BookRags, стр. 2
  16. Oxford Journals Критика заметок и запросов Уильяма Мадфорда, 31 июля 1943 г., стр. 83
  17. ^ Название Повествование об Артуре Гордоне Пиме из Нантакета и связанные с ним сказки. Мировая классика. Оксфордская мировая классика. Автор Эдгар Аллан По. Редактор Дж. Джеральда Кеннеди. Переиздание издания, иллюстрированное издательство Oxford University Press, 1998 г. ISBN   0-19-283771-0 , ISBN   978-0-19-283771-4 Длина 336 страниц Цитата: «Пояснительная записка № 254: По, очевидно, идею своей термоусадочной камеры По почерпнул из рассказа Блэквуда 1830 года под названием «Железный саван»».
  18. ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Книги Галочки, 2001. ISBN   0-8160-4161-X стр. 188
  19. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992. ISBN   0-8154-1038-7 стр. 274
  20. ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Книги Галочки, 2001. ISBN   0-8160-4161-X стр. 189
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8c8d6c19838e5f51f3507200d4f9de5__1719774900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/e5/c8c8d6c19838e5f51f3507200d4f9de5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Pit and the Pendulum - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)