Бон-Бон (рассказ)
«Бон-Бон» | |
---|---|
Рассказ Эдгара Аллана По | |
![]() Иллюстрация начала 20-го века Т. С. Коберна. | |
Оригинальное название | Сделка потеряна |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Сатирический Новелла |
Публикация | |
Издатель | Филадельфийский субботний курьер |
Тип носителя | Печать ( периодическое издание ) |
Дата публикации | 1 декабря 1840 г. |
« Бон-Бон » — комедийный рассказ Эдгара Аллана По , впервые опубликованный в декабре 1832 года в газете Philadelphia Saturday Courier . Первоначально названный « Проигранная сделка », он повествует о Пьере Бон-Боне, считающем себя глубоким философом, и его встрече с Дьяволом . Юмор истории основан на словесном обмене между ними, который высмеивает классических философов, таких как Платон и Аристотель . Дьявол показывает, что он съел души многих из этих философов.
Рассказ, получивший умеренную похвалу, первоначально был представлен По как «Проигранная сделка» и стал его заявкой на писательский конкурс. Хотя ни один из пяти представленных им рассказов не получил награды, «Курьер» напечатал их все, возможно, даже не заплатив за них По. Эта ранняя версия истории имеет много отличий от более поздних версий, которые По впервые опубликовал как «Бон-Бон» в 1835 году.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Пьер Бон-Бон — известный французский владелец ресторана и шеф-повар, известный как своими омлетами , так и своей метафизической философией. Рассказчик описывает его как глубокомысленного и гениального человека, о чем знал даже кот этого человека. Бон-Бон, имеющий «тягу к бутылке», пьет около полуночи снежной зимней ночью, когда слышит голос. Он узнает в нем самого Дьявола, который затем появляется в черном костюме в стиле прошлого века, который ему мал. Он носит зеленые очки, за ухом у него стилус , а в нагрудном кармане — большая черная книга.
Они ведут беседу, Бон-Бон требует от Дьявола философского обмена мнениями. Он надеется «выявить некоторые важные этические идеи», которые он сможет опубликовать, чтобы прославиться. Бон-Бон узнает, что у Дьявола никогда не было глаз, но убежден, что его зрение лучше и «проницательнее», чем у Бон-Бона. Дьявол может видеть мысли других и, по его словам, «мое видение — это душа».
Они делят несколько бутылок вина, пока Бон-Бон не может говорить, не икая. Дьявол, объясняющий, что он ест души, приводит длинный список знаменитых философов, которых он съел, и свои оценки вкуса каждого из них. Бон-Бон предполагает, что его собственная душа достойна тушеного мяса или суфле, и предлагает его посетителю по выгодной цене. Дьявол отказывается после того, как Бон-Бон хлопает его по спине, говоря, что он не может воспользоваться «отвратительным и неджентльменским» пьяным состоянием этого человека. Когда Дьявол уходит, Бон-Бон пытается бросить в него бутылку, но железная лампа, висящая над ним, вырывается и бьет его по голове, повергая его ниц.
Темы и анализ
[ редактировать ]Как и многие ранние рассказы По, «Бон-Бон», как писал По, « предназначалась наполовину для подшучивания, наполовину для сатиры». [ 1 ] и исследует попытки пережить смерть. [ 2 ] По высмеивает претенциозность ученых, заставляя своего героя ссылаться на классических греческих и латинских авторов только для того, чтобы услышать, что их души съедены. [ 3 ] Комедия в повести словесная, построенная на оборотах фраз, забавных эвфемизмах , нелепых названиях. [ 2 ]
Фраза « Bonbon » происходит от французского слова bon , «хороший», и часто используется для описания сладких блюд. По также опирается на древнегреческую традицию о душе как о пневме , внутреннем пламени, которое превращает пищу в вещество, попадающее в кровь. [ 4 ] Как говорит рассказчик «Бон-Бона», «я не уверен, действительно, что Бон-Бон сильно не соглашался с китайцами, которые считали, что душа находится в животе. Греки, во всяком случае, были правы, - думал он, - который использовал одни и те же слова для обозначения ума и диафрагмы».
Среди жертв Дьявола — Платон , Аристофан , Катулл , Гиппократ , Квинтилиан. [ 5 ] и Франсуа Мари Аруэ (настоящее имя Вольтера ). [ 3 ] Когда Бон-Бон предлагает свою душу, Дьявол чихает, имея в виду более ранний момент истории, когда Дьявол говорит, что люди рассеивают плохие идеи с помощью чихания. [ 6 ]
Критический ответ
[ редактировать ]В редакционной статье Philadelphia Saturday Courier По поблагодарил за присланные истории. Писатель, предположительно редактор Ламберт А. Уилмер, добавил, что «мы читали эти рассказы, каждый слог, с величайшим удовольствием, и по оригинальности, богатству образов и чистоте стиля немногие американские авторы, по нашему мнению, создали их». любая вещь превосходящая». [ 7 ] Рецензент журнала Winchester Republication написал: «Бон-Бон» мистера По - совершенно уникальное и пикантное произведение». Уильям Гвинн, редактор Baltimore Gazette , написал, что эта история «поддерживает устоявшуюся репутацию автора как писателя, обладающего богатым творческим талантом, а также свободным, плавным и очень счастливым стилем». [ 8 ]
История публикаций
[ редактировать ]
По представил «Бон-Бон» в газету Philadelphia Saturday Courier под названием «Проигранная сделка» в качестве заявки на писательский конкурс. По также представил еще четыре рассказа: « Метценгерштейн », «Герцог де Л'Омлетт», «Иерусалимская повесть» и «Решительная потеря». [ 9 ] Хотя ни одна из его работ не получила приз в 100 долларов, редакторы « Курьера» были настолько впечатлены, что опубликовали все рассказы По в течение следующих нескольких месяцев. [ 1 ]
«Проигранная сделка» была опубликована 1 декабря 1831 года. Неизвестно, заплатили ли По за ее публикацию. [ 10 ] Между этой версией и более поздними версиями было несколько отличий: первоначально главного героя звали Педро Гарсиа, его встреча произошла не с самим Дьяволом, а с одним из его посланников, а действие истории происходило в Венеции, а не во Франции. [ 11 ] Оригинальный текст включал строчку «Это была темная и бурная ночь» как дань уважения Эдварду Бульвер-Литтону . [ 12 ] В более поздних изданиях эта строка была удалена.
По переименовал рассказ в «Бон-Бон — сказка», когда он был переиздан в « Южном литературном вестнике » в августе 1835 года. [ 13 ] Позже он был опубликован в «Сказках о гротеске и арабесках» в 1845 году. [ 14 ]
Первоначальный эпиграф, предшествующий этой истории, был взят из Уильяма Шекспира произведения «Как вам это понравится» : «Языческий философ, когда ему хотелось съесть виноград, открывал губы, когда клал его в рот, подразумевая тем самым, что виноград был сделан есть и губы открывать». Окончательная версия истории По имела более длинный эпиграф в стихах из « Les Premiers Traits de l'erudition Universelle» ( «Наиболее важные характеристики универсальной мудрости ») барона Билфельда. [ 15 ]
Адаптации
[ редактировать ]«Бон-Бон» не был адаптирован для экрана, но в 1920 году на Бродвее была показана переписанная версия . [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press. п. 64. ИСБН 0-8154-1038-7 .
- ^ Jump up to: а б Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Харпер Многолетник. стр. 89 . ISBN 0-06-092331-8 .
- ^ Jump up to: а б Куинн, Артур Хобсон (1998) [1941]. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 194. ИСБН 0-8018-5730-9 .
- ^ Джонс, Эрнест (1951). Очерки прикладного психоанализа . Лондон: Хогарт. стр. 297 . OCLC 220544756 .
- ^ Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Харпер Многолетник. стр. 90 . ISBN 0-06-092331-8 .
- ^ Леверенц, Дэвид (2001). «Шлепание мастера: пересечение разума и тела в сенсационности По». В Дж. Джеральде Кеннеди (ред.). Исторический путеводитель по Эдгару Аллану По . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 103 . ISBN 0-19-512150-3 .
- ^ Куинн, Артур Хобсон (1998) [1941]. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 194–195. ISBN 0-8018-5730-9 .
- ^ Томас, Дуайт; Дэвид К. Джексон (1987). Журнал По: документальная жизнь Эдгара Аллана По 1809–1849 гг . Бостон: ГК Холл. п. 174. ИСБН 0-8161-8734-7 .
- ^ Куинн, Артур Хобсон (1998) [1941]. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 191–192. ISBN 0-8018-5730-9 .
- ^ Куинн, Артур Хобсон (1998) [1941]. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 195. ИСБН 0-8018-5730-9 .
- ^ Jump up to: а б Сова, Дон Б. (2001). Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Книги с галочками. стр. 31 . ISBN 0-8160-4161-Х .
- ^ Малви-Робертс, Мари. «Эдвард Бульвер-Литтон и отравленная проза» в «Справочнике Пэлгрейва по готике эпохи Steam» (Клайв Блум, редактор). Пэлгрейв Макмиллан, 2021: 99. ISBN 978-3-030-40865-7
- ^ Дуайт и Джексон. Журнал По , с. 168.
- ^ Куинн, Артур Хобсон (1998) [1941]. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 457. ИСБН 0-8018-5730-9 .
- ^ Сова, Дон Б. (2001). Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Книги с галочками. стр. 30–31 . ISBN 0-8160-4161-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- «Бон-Бон » в Google Книгах (отсканированные книги)
- Список публикаций «Бон-Бон» в Обществе Эдгара Аллана По онлайн
Аудиокнига Bon Bon, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
Комментарий
- «Греческая шутка в «Бон-Бон» По» , Энтони Кемп, Американская литература , Том 56, № 4 (декабрь 1984 г.), стр. 580–583.