Jump to content

Человек из толпы

«Человек из толпы»
Рассказ Эдгара Аллана По
Иллюстрация Гарри Кларка к лондонскому изданию 1923 года.
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Публикация
Издатель Журнал Burton's Gentleman's Magazine и Atkinson's Casket (выпускаются одновременно)
Тип носителя Печать ( периодическое издание )
Дата публикации декабрь 1840 г.

« Человек из толпы » — рассказ американского писателя Эдгара Аллана По о безымянном рассказчике, который следует за человеком через многолюдный Лондон . Впервые оно было опубликовано в 1840 году.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Рассказ начинается эпиграфом « Ce grand malheur, de ne pouvoir être seul» — цитата из «Характеров человека» Жана де Лабрюйера . Это переводится как «Это великое несчастье — невозможность побыть одному» . Эта же цитата используется в самом раннем рассказе По « Метценгерштейн ». [ 1 ]

После неназванной болезни безымянный рассказчик сидит в безымянной кофейне в Лондоне. Он очарован толпой за окном и задумывается о том, насколько изолированными себя считают люди, несмотря на «самую густоту компании вокруг». Ему требуется время, чтобы классифицировать различные типы людей, которых он видит. С наступлением вечера рассказчик сосредотачивается на «дряхлом старике лет шестидесяти пяти или семидесяти», лицо которого имеет своеобразную идиосинкразию , а тело «было невысокого роста, очень худощавое и, по-видимому, очень слабое», одетое в грязная, рваная одежда «красивой текстуры». Рассказчик выбегает из кафе, чтобы издалека следовать за мужчиной. Мужчина ведет рассказчика через базары и магазины, ничего не покупая, в более бедную часть города, а затем обратно в «сердце могучего Лондона». Эта погоня длится весь вечер и следующий день. Наконец, обессиленный рассказчик оказывается перед мужчиной, который его все еще не замечает. Рассказчик заключает, что этот человек является «типом и гением глубокого преступления» из-за его непостижимости и неспособности покинуть толпу Лондона. [ 2 ]

Согласно тексту сказки, причина мономаниакальной одержимости рассказчика этим человеком кроется в «абсолютной идиосинкразии выражения [человека]». Он единственный человек, идущий по улице, которого рассказчик не может классифицировать. [ 2 ] Почему он так преследует рассказчика, не совсем понятно, хотя подразумевается, что эти двое мужчин - две стороны одного и того же человека, причем старик представляет тайную сторону рассказчика. [ 3 ] хотя рассказчик не может этого увидеть. [ 4 ] Старик может бродить сквозь толпу в поисках потерянного друга или уйти от воспоминаний о преступлении. [ 5 ] На возможную злую природу этого человека указывает кинжал , который, возможно, можно увидеть под его плащом. [ 4 ] — какое бы преступление он ни совершил, оно обрекает его на скитания. [ 1 ] Это отсутствие раскрытия информации сравнивают с аналогичными расплывчатыми мотивами в « Бочке Амонтильядо ». [ 6 ] По намеренно представляет эту историю как своего рода мистификацию, предлагая читателям самим догадаться о тайне старика. [ 4 ]

В начале рассказа рассказчик осматривает и классифицирует окружающих его людей так же, как Уолт Уитмен в « Песне о себе ». Однако рассказчику По не хватает праздничного духа Уитмена. [ 7 ] Наблюдая за этими людьми, рассказчик может узнать о них много информации, основываясь на их внешности и отмечая мелкие детали. Например, он замечает, что у мужчины немного выпирает ухо, что указывает на то, что он, должно быть, клерк, который хранит ручку за ухом. Позднее По включил эту способность наблюдать мелкие детали в своего персонажа К. Огюста Дюпена . [ 8 ] Все это — виртуозное исполнение репрезентации социальной типичности; Диккенса чем-то он обязан «Очеркам Боза» , но есть и что-то от морализирующего средневекового порока в его параде дегенератов, развратных женщин и социальных изгоев. В каком-то смысле это второстепенное зрелище, отклонение от основной линии повествования, рассматривающего толпу лишь как абстрактную силу; в другом, однако, на передний план выдвигается ощущение, что только посредством этих социальных клише толпу можно сделать человечески понятной. [ 9 ]

Описывая этого человека, рассказчик «описывает ряд противоречивых характеристик: «В моем сознании смутно и парадоксально возникли идеи огромной умственной силы, осторожности, скупости, алчности, хладнокровия, злобы, крови… жажды, торжества, веселья, чрезмерного ужаса, сильного — высшего отчаяния». Противоречиво и платье мужчины: белье грязное, но «красивого сукна», и сквозь прореху плаща мелькает рассказчик. алмаз и кинжал». [ 9 ]

«Человек из толпы» представляет собой переходное произведение между захватывающими готическими рассказами конца 1830-х годов и рассудочной фантастикой начала сороковых годов, обладая очевидными качествами того и другого. [ 10 ]

Эта история также является началом детективных рассказов По. Вальтер Беньямин пишет: «[Человек из толпы] — это что-то вроде рентгеновского снимка детективного рассказа. Он устраняет всю драпировку, которую представляет преступление. Остается только арматура: преследователь, толпа и неизвестный». человек, которому удается ходить по Лондону так, что он всегда остается посреди толпы». [ 11 ] Соглашаясь с Бенджамином, Уильям Бревда отмечает, что «По разделяет человеческую психику на преследователей и преследуемых, себя и других, эго и ид, «детектива» и преступника, прошлое и будущее…» «По также вторит Софоклу в его теме виновных знания, от которых люди бегут и одновременно к ним. В кошмаре, который нам снится По, обычный человек, обыватель в душе преступник». [ 12 ]

Место действия Лондона — одна из немногих конкретных деталей, раскрытых в рассказе. К 1840 году Лондон был крупнейшим городом мира с населением 750 000 человек. [ 13 ] По знал Лондон с тех пор, как он провел там мальчиком в приемной семье Алланов. [ 1 ] хотя, возможно, он опирался на сочинения Чарльза Диккенса в отношении подробностей лондонских улиц. [ 2 ] В этой и других историях По связывает современные города с ростом безличной преступности. [ 14 ]

История публикаций

[ редактировать ]
Первая публикация в первом выпуске журнала Graham's Magazine , декабрь 1840 г., стр. 267–270.

История была впервые опубликована одновременно в декабрьских выпусках 1840 года журналов Atkinson's Casket и Burton's Gentleman's Magazine . Последний был последним номером этого журнала . [ 1 ] Уильям Эванс Бертон продал свое периодическое издание Джорджу Рексу Грэму, поэтому первый выпуск вышел под названием Graham's Magazine . Возникла некоторая путаница, поскольку декабрьский выпуск 1840 года был связан с выпусками журнала Burton's Gentleman's Magazine, заканчивавшимися в ноябре 1840 года. [ 15 ] [ 16 ] Позже он был включен в сборник Уайли и Патнэма под простым названием « Сказки Эдгара А. По» . [ 17 ]

На момент публикации рассказа репутация По в Соединенных Штатах была неоднозначной, но многие французские модернисты, включая Стефана Малларме и Поля Валери , приняли его с энтузиазмом. [ 18 ] Шарль Бодлер обсуждает «Человека из толпы» в « Художнике современной жизни »; [ 19 ] впоследствии он станет ключевым примером в эссе Вальтера Беньямина «О некоторых мотивах у Бодлера», в котором теоретизирует роль толпы в современности. [ 20 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 147. ISBN   0-8160-4161-X
  2. ^ Jump up to: а б с Суини, Сьюзен Элизабет (2003). «Увеличительное стекло: впечатляющее расстояние в «Человеке из толпы» По и за его пределами». Поэтюды/Тёмный романтизм . 36 (1–2): 3. doi : 10.1111/j.1754-6095.2003.tb00146.x . S2CID   161345856 .
  3. ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 148. ISBN   0-8160-4161-X
  4. ^ Jump up to: а б с Кеннеди, Дж. Джеральд. По, смерть и жизнь письма . Издательство Йельского университета, 1987: 118. ISBN   0-300-03773-2
  5. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998: 310. ISBN   0-8018-5730-9
  6. ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Издательство государственного университета Луизианы, 1972: 245. ISBN   0-8071-2321-8
  7. ^ Персон, Леланд С. «По и гендерные конструкции девятнадцатого века», собрано в «Историческом путеводителе по Эдгару Аллану По» под редакцией Дж. Джеральда Кеннеди. Издательство Оксфордского университета, 2001: 158. ISBN   0-19-512150-3
  8. ^ Сташауэр, Дэниел. Красивая девушка с сигарой: Мэри Роджерс, Эдгар Аллан По и изобретение убийства . Нью-Йорк: Даттон, 2006: 113. ISBN   0-525-94981-X
  9. ^ Jump up to: а б ФРОУ, ДЖОН Critical Quarterly; Декабрь 2009 г., Том. 51 Выпуск 4, с37-49, 13 с
  10. ^ Кеннеди, Дж. Джеральд, американская литература; Май75, Том. 47 Выпуск 2, с184, 13с
  11. ^ Вальтер Бенджамин, «Париж Второй империи у Бодлера», Избранные сочинения, том. 4, изд. Ховард Эйланд и Майкл В. Дженнингс (Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 2003), 27.
  12. ^ Бревда, Уильям. Мифосфера; Ноябрь 2000 г., Том. 2 Выпуск 4, стр. 357, 11 стр., 2 черно-белые фотографии
  13. ^ Мейерс, Джеффри: Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 2000: 115. ISBN   0-8154-1038-7
  14. ^ Кеннеди, Дж. Джеральд. «Введение: По в наше время», собранное в «Историческом путеводителе по Эдгару Аллану По» . Издательство Оксфордского университета, 2001: 9. ISBN   0-19-512150-3
  15. В связанном выпуске на веб-сайте Hathitrust показано изменение номера Бертона за ноябрь 1840 года на журнала Graham's Magazine за декабрь 1840 года. выпуск
  16. ^ «Журнал Грэма» . Страница онлайн-книг . Пенсильванского университета Библиотеки . Проверено 1 декабря 2020 г.
  17. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998: 464–466. ISBN   0-8018-5730-9
  18. ^ Каллер, Джонатан. «Бодлер и По». Журнал французского языка и литературы 100 (1 января 1990 г.): 61–73.
  19. ^ Бодлер, Шарль. Художник современной жизни и другие очерки. Перевод Джонатана Мейна. Лондон: Файдон, 1964.
  20. ^ Бенджамин, Уолтер. «О некоторых мотивах у Бодлера». В Вальтер Бенджамин: Избранные сочинения. Том. 4, 1938–1940, Уолтер Бенджамин, 313–55. под редакцией Эдмунда Джефкотта, Ховарда Эйланда и Майкла В. Дженнингса. Кембридж, Массачусетс; Лондон: Издательство Гарвардского университета, 2003.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc1b1ea10f0cdf32f0c13a8b44f6d5c8__1718380440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/c8/cc1b1ea10f0cdf32f0c13a8b44f6d5c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man of the Crowd - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)