Jump to content

Аль-Аарааф

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Гравюра на дереве, изображающая неземную молодую женщину в саду. Картина наполнена линиями, изгибающимися, словно живыми.
Иллюстрация к «Аль-Аараафу» У. Хита Робинсона.

« Аль-Аарааф » — раннее стихотворение американского писателя Эдгара Аллана По , впервые опубликованное в 1829 году. Оно повествует о загробной жизни в месте под названием Аль-Аарааф, вдохновленное Арафом , описанным в Коране . Это самое длинное стихотворение По, состоящее из 422 строк.

«Аль-Аарааф», который, по словам По, он написал до того, как ему исполнилось 15 лет, впервые был опубликован как главное стихотворение в сборнике По « Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихи» 1829 года . Книга и «Аль-Аараф», в частности, получили в основном негативные отзывы из-за своей сложности, неясных ссылок и странной структуры. Некоторые, однако, отметили потенциал молодого поэта, в том числе писатель и критик Джон Нил , которому По показал «Аль-Аарааф» перед публикацией. Позже По назвал ответ Нила первыми словами поддержки, которые он получил. Тем не менее, отрицательная реакция на «Аль-Аарааф», возможно, вдохновила По на более позднюю поэтическую теорию о том, что стихи должны быть короткими.

Спустя годы, в 1845 году, По использовал «Аль-Аарааф», чтобы разыграть членов бостонского литературного кружка во время чтения. По сказал, что это новое стихотворение, и его аудитория была им озадачена. Позже он сказал, что толпа в Бостоне не заслуживает нового стихотворения. Он питал сильную неприязнь к поэтам Новой Англии и трансцендентальному движению, базирующемуся в Новой Англии, и надеялся, что представление стихотворения, написанного им в юности, докажет, что бостонцы не знают хорошей литературы.

«Аль-Аарааф» — самое длинное стихотворение, написанное По. [1] и был вдохновлен обнаружением Тихо Браге в 1572 году сверхновой , которая была видна около семнадцати месяцев. [2] По отождествил сверхновую со звездой Аль-Аарааф, которая была местом между раем и адом. Аль-Аарааф ( араб. الأعراف , альтернативно транслитерируемый аль-Араф ) был местом, где людям, которые не были ни явно хорошими, ни явно плохими, приходилось оставаться до тех пор, пока они не будут прощены Богом и не впущены в Рай . [3] как обсуждается в суре 7 Корана. [4] Как объяснил По потенциальному издателю:

Его название - «Аль-Аарааф» от арабского «Аль-Аарааф», посредника между раем и адом, где люди не подвергаются наказанию, но все же не достигают того спокойного и равномерного счастья, которое, по их мнению, является характеристиками небесного наслаждения. [3]

В первой части стихотворения Бог приказывает Несаче , названию духа Красавицы, передать послание «другим мирам». Несаче пробуждает ангела Лигейю и велит ей пробудить другую тысячу серафимов для выполнения Божьей работы. Две души, однако, не отвечают: «девица-ангел» Ианта и ее «любовник-серафим» Анджело (Микеланджело), ​​который описывает его смерть на земле и полет его духа в Аль-Аарааф. Ианта и Анджело — любовники, и их неспособность сделать то, что приказал Несаче, приводит к тому, что Бог не пускает их на небеса.

«Аль-Аарааф» полон аллюзий, и по этой причине ученые часто избегают его, поскольку, как отмечает писатель Артур Хобсон Куинн , он может быть «неразборчивым». Тем не менее, Куинн говорит, что оно обладает качествами, которые важны для понимания развития способностей По как поэта. [5] «Аль-Аарааф» сочетает в себе исторические факты, религиозную мифологию и элементы воображения По. Стихотворение в первую очередь посвящено загробной жизни, идеальной любви и идеальной красоте по отношению к страсти. [6] Большая часть стихотворения посвящена достижению идеальной красоты и эстетики. [7] Персонажи стихотворения служат репрезентативными символами персонифицированных эмоций. Богиня Несаче — красота, Лигейя — музыка природы, Ианта и Анджело — создания страсти. [8]

Стихотворение основано на Суре 7 (араб. الأعراف) Корана ; [4] По также использовал Коран в других произведениях, в том числе в « Тысячесекундной повести о Шахерезаде ». [9] В «Аль-Аараафе» По, вероятно, меньше интересовался самим Кораном, а больше интересовался атмосферой экзотики и потустороннего мира. [10] Истинное место действия стихотворения — это своего рода сказочный или альтернативный мир. [11] Как писал критик Флойд Стовалл, тема стихотворения - «разочарование в мире и бегство в какое-то более близкое по духу царство мечты или воображения». [12]

Считалось, что звезда, которая побудила По написать «Аль-Аарааф», предвещала катастрофу или то, что человечество будет наказано за нарушение законов Бога. [5] Идея положить в основу стихотворения астрономическое открытие Браге возникла у По, возможно, из-за использования поэтом Джоном Китсом открытия 1781 года планеты Уран в стихотворении « О первом взгляде на Гомера Чепмена » (1816). [13] Имя звезды было изменено с «Аль-Орф» на «Аль-Аарааф», чтобы стать похожим на слово «арафа» , что означает различие между вещами. [5] Кроме того, По был обязан ирландскому поэту Томасу Муру , чье стихотворение «Лалла-Рук» вдохновило, среди других частей «Аль-Аараафа», на каталог цветов в начале. [6] Другая работа Мура, «Любовь ангелов» , вдохновила По на идею объединения смертной и бессмертной любви. [14]

Конструктивно 422-строчный «Аль-Аарааф» [15] не имеет различимого или последовательного поэтического ритма, [6] хотя метр напоминает отрывок из лорда Байрона «Манфреда» . [14] Вместо формальной структуры стихотворение фокусируется на потоке звука. [16] Поэт Дэниел Хоффман проанализировал изменяющийся размер и определил, что Часть I начинается как восьмисложные куплеты, а затем переходит к пятистопным куплетам с редкими интерлюдиями из попеременно рифмованных триметров - диметров . Во второй части обычно используются пятистопные куплеты с интерлюдией из анапестических диметров. [15]

История публикаций

[ редактировать ]
Титульный лист без оформления.
Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихи (1829 г.)

По утверждал, что написал «Аль-Аарааф» еще до того, как ему исполнилось 15 лет. [17] хотя позже он адаптировал свое утверждение. Несколько отрывков из стихотворения были впервые опубликованы в номере « Балтиморской газеты» от 19 мая 1829 года под подписью «Марлоу». [18] По впервые предложил полное стихотворение издателям Кэри, Леа и Кэри в Филадельфии примерно в мае 1829 года. Он написал им: «Если стихотворение будет опубликовано, независимо от того, удастся оно или нет, я «безвозвратно поэт». Но, по вашему мнению, я оставляю это». [19] Он встретился с Исааком Ли, который был готов опубликовать его при условии, что они будут защищены от любых потерь. По попросил своего приемного отца Джона Аллана субсидировать издание, но, не поддерживая литературные занятия По, отказался. [20] К 28 июля По написал издателям письмо с просьбой вернуть его рукопись, поскольку, по его словам, он «распорядился моими стихами лучше, чем я имел право ожидать». [21]

«Аль-Аарааф» наконец впервые увидел печать в сборнике «Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихотворения» . 250 экземпляров 71-страничного труда были выпущены компанией Хэтч и Даннинг из Балтимора, штат Мэриленд , в декабре 1829 года. [1] Хотя По уже самостоятельно опубликовал «Тамерлан и другие стихи» , он считал «Аль-Аарааф, Тамерлан и малые стихи» своей первой книгой. [3] Хотя это было не совсем так, это была первая работа, опубликованная под его именем и подписанная «Эдгар А. По». [17] По решил проблему неясности в «Аль-Аараафе», включив в него несколько сносок, многие из которых остались непереведенными с французского, латыни и испанского языка. [22] «Аль-Аарааф» был опубликован полностью только один раз при жизни По, хотя некоторые критики полагают, что По так и не завершил стихотворение. [16] [23] потому что По подразумевал, что изначально предполагалось, что оно будет состоять из четырех частей. [24] или 400 строк. [16]

Критический ответ

[ редактировать ]

После публикации «Аль-Аарааф» и другие стихотворения из сборника По вызвали резкую критику из-за сложности их понимания. Среди первых рецензентов был Джон Хилл Хьюитт , написавший о По, что «ни одного человека не переоценили более постыдно». [1] Пытаясь объяснить заглавное стихотворение, он писал: «Все наши мозговые усилия не смогли заставить нас понять его построчно или в целом». [22] Рецензент газеты « Балтимор Минерва и Изумруд» спросил: «Поэт онемел от паралича?» [25] Перед публикацией По обратился за советом к Уильяму Вирту , который заслужил репутацию выдающегося литератора в Балтиморе. [26] В «Аль-Аараафе» Вирт написал, что он не лучший знаток поэзии, но считает, что она может быть принята современными читателями. Как он писал: «Но если говорить откровенно... (что я и должен сделать), то я сомневаюсь, что стихотворение понравится таким старомодным читателям, как я». [27] Сара Джозефа Хейл из Godey's Lady's Book отметила, что «Аль-Аарааф», должно быть, был написан молодым автором, потому что он был «ребяческим, слабым и совершенно лишенным общих характеристик поэзии». Тем не менее она все равно назвала автора гением. [28] Рецензент журнала American Ladies' Magazine также прокомментировал возраст поэтессы: «[] автор, который выглядит очень молодым, очевидно, является прекрасным гением, но ему нужны рассудительность, опыт и такт». [25]

По хвастался, что эти ранние стихи превосходят большинство других образцов американской поэзии. Критик Джон Нил , который был другом двоюродного брата По Джорджа По, ответил на заявление По в своей рецензии на «Аль-Аарааф» для The Yankee and Boston Literary Gazette . Он сказал, что хвастовство По было «довольно изысканной чепухой», но молодой автор подал надежды и предсказал, что когда-нибудь По сможет «написать красивое и, возможно, великолепное стихотворение», чтобы доказать свое утверждение. [29] Он считал, что если будущие стихи По будут так же хороши, как некоторые из его лучших строк в «Аль-Аараафе»:

Он заслужит высокое – очень высокое – положение в глазах сияющего братства. ли он Сделает это, однако, должно зависеть не столько от его слов сейчас в простой поэзии, сколько от его ценности в будущем в чем-то еще более высоком и щедром - мы намекаем на более сильные свойства ума, на великодушную решимость, которая позволяет юноша должен терпеть настоящее, каким бы оно ни было, в надежде или, скорее, в вере, в твердой, непоколебимой вере, что в будущем он найдет свою награду. [30]

Поддержка Нила, оказанная еще до публикации, побудила По включить посвящение Нилу в сборник « Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихотворения» . Двоюродный брат По, Нилсон По, был впечатлен поддержкой Нила и написал: « Наше будет великим имя еще ». [31] Эдгар По назвал комментарии Нила «самыми первыми словами поддержки, которые я услышал». [32] Сам По признал, что в «Аль-Аараафе» есть «хорошая поэзия», а также «много экстравагантности, от которой у меня не было времени избавиться». [33]

В 20 веке поэт Дэниел Хоффман назвал «Аль-Аарааф» «самой амбициозной неудачей По», предполагая, что это «сломанная» попытка написать эпическую поэму, у которой «кончился бензин». [34] Биограф Джеффри Мейерс назвал это стихотворение По «самым напыщенным и непрозрачным стихотворением». [35]

Наследие

[ редактировать ]

«Аль-Аарааф» включает в себя имена, которые По позже использовал повторно: Лигейя и Занте . [36] Некоторые темы стихотворения также предвещают будущее стихотворение « Город в море » (1831). [37] Критический провал как «Аль-Аараафа», так и « Тамерлана » убедил По в том, что длинные стихотворения по своей сути ошибочны, поскольку не могут выдержать должного настроения или высококачественной поэтической формы. Из-за этого он больше никогда не экспериментировал с длинными стихами. [28] Позже он напишет свою теорию короткой поэзии в « Принципе поэтики » в 1848 году. В этом эссе он написал: «Длинного стихотворения не существует. Я утверждаю, что фраза «длинное стихотворение» представляет собой просто плоское противоречие». в терминах». [38] Вместо этого, говорит он, эпическая поэзия и другие длинные стихотворения на самом деле представляют собой серию коротких стихотворений, связанных вместе. Критики предположили, что эта теория была написана для того, чтобы По мог объяснить, почему «Аль-Аарааф» был непопулярен. [24] [39]

Гравюра молодого человека с пробором посередине волос, в клетчатом жилете и костюмном пальто. Он смотрит на зрителя.
Джеймс Рассел Лоуэлл помог По организовать публичное выступление в Бостоне в 1845 году. Вместо того, чтобы представить новое стихотворение, По прочитал «Аль-Аарааф».

После публикации « Ворона » в 1845 году имя По стало нарицательным. [40] и, достигнув пика своей поэтической славы, его часто просили читать лекции или читать стихи на публичных мероприятиях. [41] Одно такое приглашение пришло из Бостонского лицея в октябре 1845 года и было организовано с помощью Джеймса Рассела Лоуэлла . По питал сильную неприязнь к литературной сцене Бостона и к самому городу, несмотря на то, что он там родился. [42] Тем не менее, он принял гонорар в размере 50 долларов и задачу написать новое стихотворение для своего выступления. [43]

Только что после своей публичной вражды с Генри Уодсвортом Лонгфелло и своей неприязни к основанному в Массачусетсе движению трансцендентализма , [44] Вместо этого По решил подшутить над своей бостонской аудиторией. Программа, состоявшаяся 16 октября в бостонском театре Одеон , стала грандиозным событием и включала в себя речь государственного деятеля штата Массачусетс Калеба Кушинга. [35] который длился два с половиной часа. По прочитал «Аль-Аарааф», переименованный к этому мероприятию в «Звезду посланника», и попытался убедить свою бостонскую аудиторию, что стихотворение, которое он написал в молодости, было новым. [45] Публика была сбита с толку непонятным стихотворением, и многие ушли во время его чтения. [35] По закончил «Вороном», как заметил директор театра, «таким образом позволив нам продемонстрировать некоторый вид после самого прискорбного поражения». [46]

По посчитал мистификацию возможностью доказать, что бостонцы не знают хорошей литературы. Судя по критической реакции, он считал, что был прав. Редактор Boston Courier оценил «Звезду посланника» как «элегантную и классическую постановку, основанную на правильных принципах, содержащую суть настоящей поэзии, смешанную с великолепным воображением». [47] Когда По заявил, что написал стихотворение до того, как ему исполнилось 12 лет, Корнелия Уэллс Уолтер из Boston Evening Transcript написала о своем шоке: «Стихотворение, произнесенное перед литературным сообществом взрослых, написанное мальчиком! Только подумайте об этом!» [48] Неясно, сколько лет По было в то время, когда он написал стихотворение, потому что, отчасти, он часто менял свои утверждения. Льюис Гейлорд Кларк сказал, что возраст По при написании стихотворения не имел значения, и, хотя он признал, что аудитория не знала возраста автора, «они знали только, что это грустные вещи». [49] Современный биограф Дэниел Сташауэр сравнил выходку По с рассказом « Бетен извращенцев », в котором По писал об «искреннем желании дразнить слушателя... Говорящий осознает, что ему не нравится». [50]

По возвращении в Нью-Йорк По написал в Broadway Journal свой взгляд на это событие. Заметив, что он отказался предложить дидактическое стихотворение, он написал:

Едва ли можно было предположить, что мы возьмем на себя труд сочинить для бостонцев что-нибудь в форме оригинального стихотворения... Мы сами не считаем это стихотворение особенно хорошим: оно недостаточно трансцендентально. Тем не менее, это было достаточно хорошо для бостонской публики, которая проявляла характерную проницательность в понимании и особенно в аплодисментах всех тех запутанных отрывков, которые мы сами еще не смогли понять ... Если бы нас не волновал их гнев, нам не следует сначала оскорбили их до зубов, а затем подвергли их нежному милосердию томик наших стихов. [51]

«Аль-Аарааф» использовалось в период с 1928 по 1952 год в качестве псевдонима художницы из Глазго Ханны Франк .

  1. ^ Jump up to: а б с Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 5. ISBN   0-8160-4161-X
  2. ^ Холлквист, Кристофер (7 февраля 2006 г.), Аль-Аарааф и Вест-Пойнт , страницы Эдгара Аллана По Крисса
  3. ^ Jump up to: а б с По, Гарри Ли. Эдгар Аллан По: иллюстрированный спутник его рассказов-обличителей . Нью-Йорк: Metro Books, 2008: 39. ISBN   978-1-4351-0469-3
  4. ^ Jump up to: а б Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 158. ISBN   0-8018-5730-9
  5. ^ Jump up to: а б с Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 156. ISBN   0-8018-5730-9
  6. ^ Jump up to: а б с Кэмпбелл, Киллис. «Происхождение По», «Разум По и другие исследования» . Нью-Йорк: Рассел и Рассел, Inc., 1962: 152.
  7. ^ Фрэнк, Фредерик С. и Энтони Магистрале. Энциклопедия По . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1997: 12. ISBN   0-313-27768-0
  8. ^ Филлипс, Элизабет. «Стихи: 1824–1835», «Спутник по изучению поэ» , Эрик В. Карлсон (редактор). Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1996: 76. ISBN   0-313-26506-2
  9. ^ Пиплс, Скотт. Возвращение к Эдгару Аллану По . Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1998: 154. ISBN   0-8057-4572-6
  10. ^ Эрккила, Бетси. «Поэтика белизны: По и расовое воображение» в книге «Роман с тенью: По и раса» , Дж. Джеральд Кеннеди и Лилиан Вайсберг , ред. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2001: 48. ISBN.
  11. ^ Пиплс, Скотт. Возвращение к Эдгару Аллану По . Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1998: 12. ISBN   0-8057-4572-6
  12. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 41. ISBN   0-8154-1038-7
  13. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 45–46. ISBN   0-8154-1038-7
  14. ^ Jump up to: а б Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 160. ISBN   0-8018-5730-9
  15. ^ Jump up to: а б Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Батон-Руж: Издательство Государственного университета Луизианы, 1972: 39. ISBN   0-8071-2321-8
  16. ^ Jump up to: а б с Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 161. ISBN   0-8018-5730-9
  17. ^ Jump up to: а б Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 55. ISBN   0-06-092331-8
  18. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 152. ISBN   0-8018-5730-9
  19. ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 94. ISBN   0-8161-8734-7
  20. ^ Хейс, Кевин Дж. По и печатное слово . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 200: 26. ISBN   0-521-66276-1
  21. ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 97. ISBN   0-8161-8734-7
  22. ^ Jump up to: а б Блумфилд, Шелли Коста. Путеводитель по Эдгару Аллану По: Жизнь, времена и творчество измученного гения . Нью-Йорк: Адамс Медиа, 2008: 192. ISBN   978-1-59869-527-4
  23. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 100. ISBN   0-8154-1038-7
  24. ^ Jump up to: а б Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 42. ISBN   0-8154-1038-7
  25. ^ Jump up to: а б Пиплс, Скотт. Возвращение к Эдгару Аллану По . Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1998: 17. ISBN   0-8057-4572-6
  26. ^ Хейс, Кевин Дж. По и печатное слово . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 200: 24. ISBN   0-521-66276-1
  27. ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 92. ISBN   0-8161-8734-7
  28. ^ Jump up to: а б По, Гарри Ли. Эдгар Аллан По: иллюстрированный спутник его рассказов-обличителей . Нью-Йорк: Metro Books, 2008: 41. ISBN   978-1-4351-0469-3
  29. ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 169. ISBN   0-8160-4161-X
  30. ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 100. ISBN   0-8161-8734-7
  31. ^ Биттнер, Уильям. По: Биография . Бостон: Литтл, Браун и компания, 1962: 67.
  32. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 54. ISBN   0-06-092331-8
  33. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 154. ISBN   0-8018-5730-9
  34. ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1972: 36–37. ISBN   0-8071-2321-8
  35. ^ Jump up to: а б с Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 181. ISBN   0-8154-1038-7
  36. ^ По, Гарри Ли. Эдгар Аллан По: иллюстрированный спутник его рассказов-обличителей . Нью-Йорк: Metro Books, 2008: 40. ISBN   978-1-4351-0469-3
  37. ^ Куинн, Артур Хобсон. Эдгар Аллан По: критическая биография . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998: 182. ISBN   0-8018-5730-9
  38. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 64. ISBN   0-8154-1038-7
  39. ^ Сова, Дон Б. Эдгар Аллан По: от А до Я. Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001: 196. ISBN   0-8160-4161-X
  40. ^ Хоффман, Дэниел. По По По По По По . Батон-Руж: Издательство Государственного университета Луизианы, 1972: 80. ISBN   0-8071-2321-8
  41. ^ Кратч, Джозеф Вуд. Эдгар Аллан По: Исследование гения. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1926: 130.
  42. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 264. ISBN   0-06-092331-8
  43. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 180. ISBN   0-8154-1038-7
  44. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 264–265. ISBN   0-06-092331-8
  45. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 266–267. ISBN   0-06-092331-8
  46. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 267. ISBN   0-06-092331-8
  47. ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 579. ISBN   0-8161-8734-7
  48. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: 268. ISBN   0-06-092331-8
  49. ^ Томас, Дуайт и Дэвид К. Джексон. Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., 1987: 618. ISBN   0-8161-8734-7
  50. ^ Сташауэр, Дэниел. Красивая девушка с сигарой: Мэри Роджерс, Эдгар Аллан По и изобретение убийства . Нью-Йорк: Даттон, 2006: 274. ISBN   0-525-94981-X
  51. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: 182–183. ISBN   0-8154-1038-7
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: be777352e61a35dd93ea885026dc8987__1719182040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/87/be777352e61a35dd93ea885026dc8987.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Al Aaraaf - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)