Jump to content

Рай

Рай автора Ян Брейгель

В религии рай — это место вечного счастья, восторга и блаженства. [1] Представления о рае часто нагружены пасторальными образами и могут быть космогоническими , эсхатологическими или и теми, и другими, часто сравниваясь с страданиями человеческой цивилизации: в раю есть только мир, процветание и счастье. Рай — это место удовлетворения, земля роскоши и удовлетворения, содержащая вечное блаженство. Рай часто описывается как «высшее место», самое святое место, в отличие от этого мира или подземных миров , таких как Ад .

В эсхатологическом контексте рай представляется как обитель добродетельных умерших . В христианстве и исламе Небеса — это райская вера. В древних египетских верованиях подземный мир — это Аару , тростниковые поля, идеальные места для охоты и рыбалки, где мертвые жили после суда. Для кельтов это был Удачный остров Мелл Маг . Для античных греков Елисейские поля были райской страной изобилия, приверженцы которой надеялись, что героические и праведные умершие проведут вечность . В буддизме рай и рай являются синонимами, причем более высокие уровни доступны существам, достигшим особых достижений добродетели и медитации. В зороастрийской Авесте «Лучшее бытие» и «Дом песни» — это места умерших праведников. С другой стороны, в космогоническом контексте «рай» описывает мир до того, как он был испорчен злом .

Эта концепция является темой в искусстве и литературе, особенно в эпоху до Просвещения . » Джона Мильтона является «Потерянный рай примером такого использования.

Этимология и история понятия

[ редактировать ]
Роскошный дворец и сады неоассирийского царя Ашшурбанипала (годы правления 668–631 гг. до н. э.) в Ниневии с оригинальной цветной реконструкцией. От акведука расходятся оросительные каналы. Король появляется под крыльцом. Британский музей . [2] [3]
Курильница, иногда называемая «холмовой курильницей» из-за ее формы (Райские горы, гора Бо, рай, населенный бессмертными и мифическими животными). Династия Восточная Хань, 25–220 гг. н.э. Из Китая. Музей Виктории и Альберта

Слово «рай» вошло в английский язык от французского paradis , унаследованного от латинского paradisus , от греческого paradeisos (παράδεισος), от древнеиранской формы, от протоиранского *parādaiĵah- «огороженное ограждение», откуда древнеперсидское 𐎱𐎼𐎭𐎹𐎭𐎠𐎶 prdydam/paridaidam / , авестийский 𐬞𐬀𐬌𐬭𐬌⸱𐬛𐬀𐬉𐬰𐬀 pairi-daêza- . [4] [5] Буквальное значение этого слова на восточно-старом иранском языке — «обнесенный стеной (ограждение)». [6] от пары- 'вокруг' (родственно греческому περί , английскому пери- того же значения) и -diz 'делать, формировать (стену), строить' (родственно греческому τεῖχος 'стена'). [7] [8] Этимология слова в конечном итоге происходит от корня PIE * dheigʷ «приклеивать и ставить (стену)» и *per «вокруг». [5] [6] [9]

К VI-V векам до нашей эры древнеиранское слово было заимствовано в ассирийское «домен пардесу ». Впоследствии оно стало обозначать обширные обнесенные стеной сады Первой Персидской империи и впоследствии было заимствовано в греческий язык как παράδεισος parádeisos «парк для животных» в Анабасисе начала 4-го века до нашей эры афинский Ксенофонт , арамейский как пардайса «царский парк», и На иврите это פַּרְדֵּס pardes , «фруктовый сад» (трижды встречается в Танахе ; в Песне Соломона ( Песнь Песней 4:13 ), Экклезиасте ( Екклезиаст 2:5 ) и Неемии ( Неемия 2:8 )). В Септуагинте (3–1 века до н.э.) греческое παράδεισος parádeisos использовалось для перевода как еврейского פרדס pardes , так и еврейского גן gan , «сад» (например, ( Бытие 2:8 , Иезекииль 28:13 ): именно из этого употребления происходит использование слова «рай» для обозначения Эдемского сада . То же самое употребление встречается и в арабском языке и в Коране как firdaws فردوس. [4]

Идея обнесенного стеной ограждения не сохранилась в большинстве иранских обычаев и обычно относилась к плантации или другой возделываемой территории, не обязательно обнесенной стеной. Например, древнеиранское слово сохранилось как пардис на новоперсидском языке, а также его производное пализ (или «джализ»), которое обозначает огород.

Библейский

[ редактировать ]

Еврейская Библия

[ редактировать ]
Николя Пуссен , Четыре времени года рая , 1660–1664 гг.

Еврейское слово pardes появляется только в период после изгнания (после 538 г. до н.э.); оно встречается в Песне Песней 4:13, Экклезиасте 2:5 и Неемии 2:8, в каждом случае означая «парк» или «сад», оригинальное персидское значение этого слова, где оно описывает царские парки Кира. Великий Ксенофонта в Анабасисе .

В иудаизме эпохи Второго Храма «рай» стал ассоциироваться с Эдемским садом и пророчествами о восстановлении Эдема и его переносе на небеса .

В апокрифическом Моисея Апокалипсисе Адам и Ева изгнаны из рая (а не из Эдема) после грехопадения человека , будучи обманутыми змеем . После смерти Адама Архангел Михаил несет тело Адама для погребения в Раю, на Третьем Небе .

Новый Завет

[ редактировать ]

Греческое слово παράδεισος трижды встречается в Новом Завете :

  • Луки 23:43 – Иисусом на кресте в ответ на просьбу вора, чтобы Иисус вспомнил его, когда он войдет в свое царство.
  • 2 Кор. 12:4 – в описании Павлом рая третьего неба .
  • Откр. 2:7 – намек на дерево жизни, упомянутое в Быт. 2:8.

Согласно еврейской эсхатологии , [10] высший Ган Иден называют «Садом праведности». Оно было создано от начала мира и проявится славно в конце времен. Праведник, обитающий там, будет наслаждаться видом небесного чайота , несущего престол Божий. Каждый из праведников будет ходить с Богом, который поведет их в танце. Его еврейские и нееврейские жители «облечены в одежды света и жизни вечной и едят от древа жизни» (Енох 58,3) рядом с Богом и Его помазанниками. [10] Этой еврейской раввинской концепции высшего Ган Эдема противостоят еврейские термины гехинном (источник через идиш ). английского «геенна» [11] и шеол — ​​образные названия места духовного очищения нечестивых мертвецов в иудаизме, места, которое считалось находящимся на максимально возможном расстоянии от небес .

Раввинистический иудаизм

[ редактировать ]

В современной еврейской эсхатологии считается, что история завершится и конечным пунктом назначения будет возвращение всего человечества в Эдемский сад. [12]

В Талмуде еврейской каббале и [13] Ученые сходятся во мнении, что существует два типа духовных мест, называемых «Сад в Эдеме». Первый - скорее наземный, с обильным плодородием и пышной растительностью, известный как «Нижний Ган Иден». Второй рассматривается как небесный, жилище праведных, еврейских и нееврейских, бессмертных душ, известный как «высший Ган Иден». Раввины Ган различают . и Эдем Говорят, что Адам жил только в Гане , тогда как Эдем, как говорят, никогда не был свидетелем ни одного смертного глаза. [13] В раввинистическом иудаизме слово «Пардес» повторяется, но реже в контексте Второго Храма или восстановленного Эдема. Хорошо известное упоминание содержится в истории Пардеса , где это слово может относиться к мистической философии. [14]

Зоар ремез дает этому слову мистическую интерпретацию и связывает его с четырьмя видами библейской экзегезы: пешат (буквальное значение), . (намек), дераш (анагогический) и сод (мистический) Начальные буквы этих четырех слов затем образуют פַּרְדֵּס p(a)rd(e)s , что, в свою очередь, считалось представляющим четверную интерпретацию Торы ( в которой сод – мистическая интерпретация – занимает первое место).

христианство

[ редактировать ]
Брэддок Мид, Рай согласно трем различным гипотезам, 1747 г.
Авраам в раю, монастырь Грачаница , Сербия.

Во II веке нашей эры Ириней отличал рай от небес . В книге «Против ересей» он писал, что только те, кто будет признан достойным, унаследуют дом на небесах, в то время как другие будут наслаждаться раем, а остальные будут жить в восстановленном Иерусалиме (который в основном представлял собой руины после иудейско-римских войн, но был восстановлен, начиная с Константина). Великий в IV веке). Ориген также отличал рай от неба, описывая рай как земную «школу» для душ умерших праведников, готовящую их к восхождению через небесные сферы на небо. [15]

Многие ранние христиане отождествляли лоно Авраамово с раем, куда попадают души праведников до воскресения мертвых ; другие были непоследовательны в своем определении рая, например, св. Августин, взгляды которого различались. [16]

В Луки 23:43 Иисус беседует с одним из распятых вместе с ним, который спрашивает: «Иисус, помяни меня, когда придешь в Царство Твое». Иисус отвечает ему: «Истинно говорю тебе, ныне ты будешь со Мною в раю». [17] Это часто интерпретируется как означающее, что в тот же день вор и Иисус войдут в промежуточное место упокоения мертвых, ожидающих Воскресения. [18] Различные взгляды на рай и на то, когда человек входит в него, возможно, были причиной разницы в пунктуации у Луки; например, две ранние сирийские версии переводят Луки 23:43 по-разному. В Куретонских Евангелиях говорится: «Сегодня я говорю тебе, что ты будешь со мной в раю», тогда как в синайском Палимпсесте говорится: «Я говорю тебе, сегодня ты будешь со мной в раю». Точно так же два самых ранних греческих кодекса с пунктуацией расходятся во мнениях: В Ватиканском кодексе есть знак паузы (одна точка на базовой линии) в исходных чернилах на равном расстоянии между словом «сегодня» и следующим словом (без последующих исправлений и без точки перед словом «сегодня»). [19] ), тогда как в Александрийском кодексе есть надпись «сегодня в раю». Кроме того, наречие времени никогда не используется почти в 100 других местах Евангелий, где Иисус использует фразу: «Истинно говорю вам». [20]

В христианском искусстве картина Фра Анджелико « Страшный суд» изображает рай с левой стороны. Есть дерево жизни (и еще одно дерево) и хоровод освобожденных душ . В середине дырка. В мусульманском искусстве это также указывает на присутствие Пророка или божественных существ. Наглядно написано: «Того, что здесь, изобразить невозможно».

Свидетели Иеговы

[ редактировать ]

Свидетели Иеговы , исходя из своей интерпретации Книги Бытия , полагают, что первоначальная цель Бога заключалась и есть в том, чтобы наполнить землю потомками Адама и Евы как хранителями глобального рая. Однако Адам и Ева восстали против владычества Бога и были изгнаны из Эдемского сада, изгнаны из рая в труд и страдания.

Свидетели Иеговы верят, что непослушные и нечестивые люди будут уничтожены Христом в Армагеддоне , а послушные Христу будут жить вечно в восстановленном земном раю. К выжившим присоединятся воскресшие праведники и неправедники, умершие до Армагеддона. Последние возвращаются, потому что они заплатили за свои грехи своей смертью и/или потому, что у них не было возможности узнать о требованиях Иеговы перед смертью. Их будут судить на основании их после воскресения послушания инструкциям, указанным в новых «свитках». Они верят, что воскресение мертвых на райской земле стало возможным благодаря крови Христа и искупительной жертве . Это положение не распространяется на тех, кого Христос как Судья считает согрешившими против святого духа Божьего. [21] [22]

Одним из заявлений Иисуса перед смертью были слова, обращенные к человеку, висевшему рядом с ним: «Ты будешь со мной в раю». [23] В «Переводе нового мира» после слова «сегодня» ставится запятая, разделяя его на две отдельные фразы: «Я говорю тебе сегодня» и «ты будешь со мной в раю». Это отличается от стандартных переводов этого стиха: «Я говорю тебе, сегодня ты будешь со мной в раю». [24] Основываясь на таких стихах, как Матфея 12:40 , 27:63 , Марка 8:31 и 9:31 , Свидетели полагают, что ожидание Иисуса, что он будет телесно воскрешён через три дня, исключало его пребывание в раю в тот же день, когда он умер. [25]

Мормонизм

[ редактировать ]

В теологии Святых последних дней рай обычно относится к духовному миру , месту, где духи обитают после смерти и ожидают воскресения. В этом контексте «рай» — это состояние праведников после смерти. [26] Напротив, нечестивцы и те, кто еще не познал Евангелие Иисуса Христа, ожидают воскресения в духовной темнице . После всеобщего воскресения всем людям будет отведено определенное царство или степень славы . Это также можно назвать «раем».

В Коране Небеса обозначены как Джанна (сад), а высший уровень называется Фирдаус , то есть Рай. Оно используется вместо Небес для описания места наибольшего удовольствия после смерти, доступного для тех, кто молится, делает пожертвования на благотворительность и верит в: Аллаха , ангелов , его явленные книги , его пророков и посланников , Судный день и божественный указ. ( Кадр ) и следовать воле Бога в своей жизни. Небеса в исламе используются для описания неба в буквальном смысле и метафорически для обозначения вселенной . В Исламе щедрость и красота Небес огромны, настолько, что их невозможно постичь мирскому разуму.Есть восемь дверей Рая. Это восемь степеней рая:

  • 1. Джанна аль-Мава
  • 2. Дар аль-Макам
  • 3. Дар аль-Салам
  • 4. Дар аль-Хулд
  • 5. Джанна аль-Адн
  • 6. Джанна ан-Наим
  • 7. Джанна аль-Касиф
  • 8. Джанна аль-Фирдаус

Джанна аль-Мава находится на самом низком уровне, Джанна аль-Адн — на среднем, а Джанна аль-Фирдаус — на самом высоком.

Имам Бухари также записал традицию, в которой Пророк сказал:

«Когда вы просите у Аллаха , просите у Него Аль-Фирдауса, ибо это середина Рая и самое высокое место, и из него текут реки Рая ». (Бухари, Ахмад, Байхаки)

В этой традиции очевидно, что Аль-Фирдаус — самое высокое место в Раю, однако утверждается, что оно находится посередине. Давая объяснение этому описанию Аль-Фирдауса, великий учёный Ибн Хиббан утверждает:

«То, что Аль-Фирдаус находится в середине Рая, означает, что по ширине и ширине Рая Аль-Фирдаус находится в середине. А что касается «самого высокого места в Раю», то это означает, что оно находится на высоте».

Это объяснение согласуется с объяснением, которое дал Абу Хурайра (ра), который сказал, что

«Аль-Фирдаус — это гора в Раю, из которой текут реки». (Тафсир Аль-Куртуби, том 12, стр. 100)

Коран также предупреждает, что не всем мусульманам или даже верующим будет гарантированно разрешено войти в Джанна, за исключением тех, кто боролся во имя Бога и прошел испытания Божьими испытаниями, с которыми столкнулись посланники Бога или древние пророки:

Или ты думаешь, что войдёшь в Рай, пока ещё не пришло к тебе такое [испытание], какое пришло к тем, кто ушёл до тебя? Их тронула бедность и лишения, и они были потрясены до тех пор, пока [даже] их посланник и те, кто уверовал вместе с ним, не сказали: «Когда будет помощь Аллаха?» Несомненно, помощь Аллаха близка.
- Коран 2:214 (Аль-Бакара) ( Сахих Международный )

Другие примеры упоминания рая в Коране включают описания источников, шелковых одежд, украшенных ковров и женщин с красивыми глазами. [27] Эти элементы также можно увидеть в исламском искусстве и архитектуре.

« Подобие рая (Джанны), обещанного благочестивым и набожным (это подобие сада), с потоками воды, которые не испортятся, и реками молока, вкус которых не изменится, и реками вина, приятного для пьющих, и потоки чистого меда, и всякие плоды в них, и прощение от их Господа». (47:15). [27]

Ссылки на рай (Джанна) в Коране, отраженные в исламском искусстве.

[ редактировать ]

В Коране есть несколько отрывков, в которых упоминается рай или «Джанна». Священная Книга содержит 166 упоминаний о садах, из которых девятнадцать упоминают «Джанна», обозначающую как образы рая через сады, водные объекты, так и плодоносящие деревья. [28] Ученые не могут подтвердить, что определенные художественные решения были предназначены исключительно для отражения описания рая в Коране, поскольку нет обширных исторических записей, на которые можно было бы ссылаться. Однако многие элементы исламского искусства и архитектуры, безусловно, можно интерпретировать как отражающие рай, описанный в Коране, и существуют конкретные исторические записи, подтверждающие ряд тематических исследований в этом утверждении.

Исторические данные подтверждают утверждение о том, что некоторые исламские садовые сооружения и мозаики, особенно испанского, персидского и индийского происхождения, были предназначены для отражения райской сцены, описанной в Коране.

Водные объекты в исламских садах

[ редактировать ]

Альгамбра, Двор Львов, Гренада, Испания.

Структурная планировка садов Альгамбры в Гренаде воплощает идею воды как символа рая в исламских садах. В частности, Львиный двор, который следует за квартальным садом или планировкой «Чахар-Баг», типичной для исламских садов, имеет в центре безмятежный фонтан. [29] Фонтан украшен каменными львами, из пастей которых вытекает вода. Статичная природа водных объектов местного происхождения во дворе Львов в Альгамбре добавляет атмосферу безмятежности и тишины, которая типична для исламских садов, в которых используются водные объекты, напоминающие образ рая, описанный в Коране. . [30]

Центральный фонтан во Львином дворе, Альгамбра, Гренада.

Сады гробниц как символ рая

[ редактировать ]

Пока нет конкретных доказательств того, что исламские сады предназначались исключительно для изображения образов рая. Однако из некоторых надписей и замыслов сооружений можно сделать вывод, что создание атмосферы божественности и безмятежности входило в намерения художников.

Гробницы стали метафорическим «раем на Земле» для исламской архитектуры и садов; они были местом вечного мира, где могли отдохнуть набожные последователи Бога. [31]

Тадж-Махал

На внешней стороне гробницы-мавзолея Тадж-Махала надписи отрывков из Корана украшают внешние фасады, закрывающие айванов. Эти надписи повторяют отрывки эсхатологического характера, отсылающие к Судному дню и темам рая. [32] Точно так же размещение конструкции гробницы в водном саду усиливает концептуальную связь между садами гробниц и райским местом, как обсуждается в Коране. [33] Точно так же белый мрамор, использованный для строительства мавзолея гробницы, способствует взаимосвязи между чистотой и божественностью гробницы, повышая статус гробницы до уровня рая.

Мавзолей-гробница в Тадж-Махале

Мозаичные изображения рая в исламской архитектуре

[ редактировать ]

Сохранившиеся исторические записи из интервью с ремесленником мечети Пророка в Медине между 705 и 715 годами раскрывают, как мозаичные изображения садов внутри этой мечети на самом деле были созданы «по изображению Райского Древа и его дворцов» . [34] Можно сказать, что сооружения, которые также украшены натуралистической мозаикой и были созданы в тот же период, что и Мечеть Пророка в Медине, имели тот же предполагаемый эффект.

Мозаика Купола Скалы, Иерусалим.

Построенный между 690 и 692 годами Купол Скалы в Иерусалиме украшен крупномасштабной мозаикой внутри куполообразного сооружения. Вполне вероятно, что эта богато украшенная и детализированная мозаика была призвана воспроизвести образ рая с изображением плодоносящих деревьев, растительных мотивов и текущих рек. Мозаика, дополненная каллиграфическим фризом, изображает симметричные растительные завитки виноградной лозы в окружении деревьев синей, зеленой и бирюзовой мозаики. Ювелирные украшения и золотой пигмент дополняют мозаику. Мозаики такого типа не только стремились отразить рай, описанный в Коране, но также считалось, что они символизируют и провозглашают победы мусульман. [35]

Мозаика Великой мечети Дамаска, Сирия.

Аналогичным образом, мозаика Великой мечети Дамаска, построенная в те же сроки, что и Купол Скалы, представляет собой наиболее заметные элементы райского сада, описанного в Коране. Поэтому было бы разумно предположить, что мозаика на внешнем фасаде Великой мечети Дамаска также была призвана воспроизвести в сознании зрителя образ рая.

Гностицизм

[ редактировать ]

«Происхождение мира» В тексте , из библиотеки Наг-Хаммади , хранящемся в древнем гностицизме , рай описывается как расположенный за пределами круга Солнца и Луны на пышном востоке Земли, среди камней. Древо Жизни, которое обеспечит души святых после того, как они выйдут из своих развращенных тел, расположено на севере Рая, рядом с Древом Познания , содержащим силу Божию. [36]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Рай | религия» . Британская энциклопедия . Проверено 14 января 2021 г.
  2. ^ «Настенное панно; рельеф Британского музея» . Британский музей .
  3. ^ Уведомление Британского музея о временной выставке 2018 года « Я Ашурбанипал, царь мира, царь Ассирии »
  4. ^ Перейти обратно: а б Чарнок, Ричард Стивен (1859). Местная этимология: Производный словарь географических названий . Хоулстон и Райт. п. 201.
  5. ^ Перейти обратно: а б «Рай: происхождение и значение рая по онлайн-этимологическому словарю» . www.etymonline.com .
  6. ^ Перейти обратно: а б Новый Оксфордский американский словарь
  7. ^ «Онлайн-этимологический словарь» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  8. ^ «Этимологический словарь астрономии и астрофизики» . Архивировано из оригинала 15 января 2015 г. Проверено 15 января 2015 г.
  9. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 1151.
  10. ^ Перейти обратно: а б Эшатология – Еврейская Энциклопедия; 22.02.2010.
  11. ^ Лео Ростен , Радости идиша , © 1968; Издание «Карманные книги» , 1970, с. 127:
    «Геенна… На иврите: Геином : «Ад». Буквально: долина ( весёлая ) Еннома».
  12. ^ «Конец дней» . Айш. 11 января 2000 года . Проверено 1 мая 2012 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Ган Иден – Еврейская энциклопедия; 22.02.2010.
  14. ^ «Еврейская энциклопедия.com» . Архивировано из оригинала 13 октября 2011 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  15. Отцы церкви: De Principiis (Книга II) Ориген. Архивировано 20 июля 2008 г. в Wayback Machine , newadvent.org.
  16. ^ Жан Делюмо (1995). История рая . Издательство Университета Иллинойса. стр. 29–. ISBN  978-0-252-06880-5 . Проверено 3 апреля 2013 г.
  17. ^ «Люк 23» . Библейский шлюз . Архивировано из оригинала 19 июля 2017 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  18. ^ А.В. Цвип (1997). Вознесение Мессии в христологии Лукана / . БРИЛЛ. стр. 150–. ISBN  978-90-04-10897-4 . Проверено 3 апреля 2013 г.
  19. ^ «Значение запятой: анализ Луки 23:43 - журнал Ministry» . Журнал Министерства . Архивировано из оригинала 17 апреля 2017 года . Проверено 8 мая 2018 г.
  20. ^ «Для ответа: христианская апологетика – Луки 23:43» . www.forananswer.org . Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 года . Проверено 8 мая 2018 г.
  21. ^ Чему на самом деле учит Библия? (Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов, 2005 г.), Глава 7
  22. ^ Понимание Священного Писания (Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов, 1988), 783–92.
  23. ^ Луки 23:43
  24. ^ «Луки 23:43» . Архивировано из оригинала 3 октября 2014 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  25. ^ «Решение проблемы перевода Библии», Сторожевая башня , 15 июня 1974 г., страницы 362–363.
  26. Дуэйн С. Кроутер – Жизнь вечная. Глава 5 – Рай для нечестивых – дата обращения 8 июля 2014 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б Фэйрчайлд, Рагглс (2008). Исламские сады и пейзажи . Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. п. 89.
  28. ^ Мехди, Акса (2021). «Сравнительное исследование видения рая в Коране и исламских садов Великих Моголов в Лахоре» (PDF) . Интернет-журнал искусства и дизайна . 9 (3): 7 – через журнал.
  29. ^ Фанг, Чэньюй (2020). «Анализ искусства создания воды в исламских садах» . Журнал ландшафтных исследований . 12 (1): 86. ProQuest   2345535132 – через ProQuest.
  30. ^ Фанг, Чэньюй (2020). «Анализ искусства создания воды в исламских садах» . Журнал ландшафтных исследований . 12 (1): 87. ProQuest   2345535132 – через ProQuest.
  31. ^ Фэйрчайлд, Рагглс (2008). Исламские сады и пейзажи . Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. п. 103.
  32. ^ Фэйрчайлд, Рагглс (2008). Исламские сады и пейзажи . Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. п. 113.
  33. ^ Фэйрчайлд, Рагглс (2008). Исламские сады и пейзажи . Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. п. 115.
  34. ^ Фэйрчайлд, Рагглс (2008). Исламские сады и пейзажи . Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета. п. 95.
  35. ^ Каптан, Кубилай (2013). «Ранняя исламская архитектура и структурные конфигурации» (PDF) . Международный журнал архитектуры и городского развития . 3 (2): 7–8.
  36. ^ Марвин Мейер ; Уиллис Барнстон (2009). «О происхождении мира». Гностическая Библия . Шамбала . Проверено 20 октября 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 19656c1d326feb208eca25763c3dc65c__1720431660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/5c/19656c1d326feb208eca25763c3dc65c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paradise - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)