ас-Сират


Исламская эсхатология |
---|
Исламский портал |
Ас-Сират ( араб . الصراط ) — это, согласно исламу , мост, по которому каждый человек должен пройти по Яум аль-Кияма ( букв. « День Воскресения » ), чтобы войти в Джанна ( букв. « Рай » ).
Об этом упоминается в Коране и описано в хадисах . [ 2 ] Говорят, что Ас-Сират тоньше пряди волос и острее самого острого ножа или меча (из-за его опасности). [ 3 ] Ниже этого пути находится пламя Ада, которое сжигает грешников, чтобы заставить их пасть. Те, кто совершал добрые дела в своей жизни, переносятся по пути со скоростью, соответствующей их поступкам, и ведут к Хавд аль-Каутару ( букв. « Пруд изобилия » ). [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Этимология
[ редактировать ]Ранние мусульманские писатели не знали, как писать это слово, поскольку оно переводилось как صراط , سراط и زراط . Они были одинаково не уверены в его поле. В конечном итоге это, по-видимому, эллинизированное στράτα латинского слова : Strata ( букв. « улица » ), которое вошло в арабский язык через сирийский язык : ����������������. классический [ 7 ]
Фон
[ редактировать ]В Судный день, после того как мертвые будут воскрешены, собраны и осуждены Богом, причем спасенные и проклятые теперь будут четко различены, души пройдут через адский огонь. [ 8 ] через мост Ас-Сират . Верующие будут «легко и быстро идти по широкому пути», ведомые прежде всего Мухаммедом и другими светилами общины на пути к Рая ; те, кто признан виновными в грехе, но все еще считаются муминунами ( буквально « верующими » ), падут с моста в Джаханнам ( буквально « адский огонь » ), но останутся там только на ограниченный период очищения; неверующие, однако, обнаружат, что мост стал «острее меча и тоньше волоса», и тьма ослепляет их путь. [ 9 ] : 79 Их неизбежное падение с моста будет «неизбежным нисхождением» к огненному месту вечного наказания. [ 10 ] [ а ]
Коран
[ редактировать ]Это конкретное событие не упоминается в Коране, но, как говорят, основано на стихах Q.36:66 и Q.37:23-24, хотя оба набора «довольно неопределенны». Только в Q.37:23-24 ад упоминается в форме аль-Джахима . [ 9 ] : 78
В этот День Мы запечатаем их уста, их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они совершали.
Если бы Мы пожелали, Мы легко могли бы ослепить их глаза, чтобы они с трудом могли найти дорогу. Как же тогда они могли видеть? [ Коран 36:65–66 ]
«Им скажут: «Это День «Окончательного решения», которое вы раньше отрицали».
«Аллах скажет ангелам: «Соберите всех беззаконников вместе с их равными и всем, чему они поклонялись».
вместо Аллаха, то приведите их всех на путь Ада [ шират аль-Джахим ].
И задержите их, потому что их надо допросить».
«Тогда их спросят: «Что с вами такое, что вы больше не можете помогать друг другу?»
Вопрос 37:21-25 [ 12 ]
Ни в одном из наборов стихов не упоминается мост или падение в ад, но Сират аль-Джахим «был принят в исламскую традицию для обозначения пролета над Джаханнамом , верхним слоем Огня». [ Коран 37:21–27 ]
В хадисе о «мосте» или мосте в ад, или мосте между раем и адом, или над адом. [ 13 ] Согласно одному из хадисов Сахих аль-Бухари :
«… Мы, сподвижники Пророка, сказали: «О Посланник Аллаха! Что это за мост? Он сказал: «Это скользкий (мост), на котором есть зажимы и (выглядит как) колючее семя, широкое с одной стороны и узкое с другой, с шипами с загнутыми концами. Такое колючее семя найдено в Неджд и называется Ас-Садан [ нужна ссылка ] . Кто-то из верующих перейдет мост так быстро, как мгновение ока, кто-то — как молния, сильный ветер, быстрые лошади или верблюдицы. Так что некоторые будут в безопасности и не причинят никакого вреда; некоторые будут в безопасности после получения царапин, а некоторые упадут и попадут в ад. Последний человек перейдет мост, если его протащат». [ 14 ]
В других религиях
[ редактировать ]«Идея моста, ведущего в подземный мир, нашла выражение в ряде различных религиозных традиций» [ 15 ] В иудаизме версию этой доктрины поддерживает Филон Александрийский в «De Somniis» , где он интерпретирует « лестницу Иакова » как символ воздушного царства, воздуха между небом и землей, через который ушедшие духи поднимаются, прежде чем либо соединиться с Богом, либо падая обратно на землю, чтобы перевоплотиться. Похоже, что Зоар придерживается аналогичной точки зрения. (Зоар 1, 99а и б) В зороастризме также есть эта идея. Мост Чинват , встречающийся в Гатах Заратуштры , имеет много общего и является близкой концепцией Ас-Сирата . С.Г.Ф. Брэндон цитирует Дастан-и Менок-и Крат.
«...преследуемая злобой злодея Гнева, несущего кровавое копье, (душа) придет к Мосту Воздаятеля, высокому и ужасному, ибо туда должны идти и спасенные, и проклятые». [ 16 ] Мост Чинват также упоминается много раз. как в авестийской, так и в пехлевийской литературе. [ 15 ]
Некоторые формы христианства также имеют аналогичный мост или проход, например, Бриг Ужаса в народном западном христианстве или проход через воздушные платные дома в восточном православии .
Манихейство называет этот путь в рай или рай «Столпом Славы» и отождествляет его с Млечным Путем. Подобно версиям этой доктрины в Филоне и Каббале, манихейская версия предполагает реинкарнацию как возможность, возникающую в результате падения с пути или поворота назад.
Культурные ссылки
[ редактировать ]Американский -фантаст писатель Фрэнк Герберт перенял эту идею для своего романа «Дюна» . В Оранжевой католической Библии жизнь описывается как путешествие через Сират с «Раем справа, адом слева и ангелом смерти позади».
Существует персидское проклятие «встретимся [в] Сирате». [ 17 ]
См. также
[ редактировать ]- Мост Силат — священный мост езидов в Лалише, Курдистан, Ирак.
- Вайтарани (мифология) - мифологическая река.
- Стикс — аналогичное понятие в греческой мифологии.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Одно описание из аль-Суюти , ад-Дурар гласит: « Сират тоньше волоса и острее меча; на его краях есть металлические крючки, которые цепляются за него. Если человек упадет, ему предстоит путешествие длиной в 3000 лет - 1000 лет». поднимаемся обратно, еще 1000 пытаются пройти по мосту, и снова еще один падает». [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бегли, Уэйн Э. «Сад Тадж-Махала: пример архитектурного планирования и символизма Великих Моголов», в: Вескоат, Джеймс Л.; Вольшке-Бульман, Иоахим (1996). Сады Великих Моголов: источники, места, изображения и перспективы Думбартон-Оукс, Вашингтон, округ Колумбия, ISBN 0884022358 . стр. 229–231.
- ^ «Упоминается ли в Коране термин «Мост Сират»?» . Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Указатель моста Ас-Сират» . Проект Мадайн . Архивировано из оригинала 29 апреля 2018 года . Проверено 29 апреля 2018 г.
- ^ Сахих-и Муслим , M4730
- ^ Сахих-и Муслим . Вера, 329, М454
- ^ Сахих-и Муслим , Вера в будущую жизнь, M456.
- ^ Джеффри, Артур ; Бёверинг, Герхард ; Маколифф, Джейн (2008). Иностранный словарь Корана . Вудс Пресс. стр. 195–196. ISBN 978-1-4437-2149-3 .
- ^ Аль-Газали (1989). Память о смерти и загробной жизни . стр. 205–210.
- ^ Jump up to: а б с д Смит, Джейн И .; Хаддад, Ивонн Ю. (1981). Исламское понимание смерти и воскресения . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press .
- ^ Левитон, Ричард (16 июля 2014 г.). Интервью Мертауни Маунтин . iUniverse. п. 59. ИСБН 9781491741290 . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ аль-Суюти , ад-Дурар (стр. 19), цитируется у Смита. [ 9 ] : с. 215, примечание 52
- ^ «Сура Ас-Саффат – 21-27» . Архивировано из оригинала 5 ноября 2022 года . Проверено 5 ноября 2022 г.
- ^ «Результаты поиска - Результаты поиска - мост (страница 1) - Sunnah.com - Высказывания и учения Пророка Мухаммеда (صلى الله عليه و سلم)» . Архивировано из оригинала 3 февраля 2022 года . Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ аль-Бухари . «Сахих аль-Бухари 7439. Книга 97 Единство, Единственность Аллаха (Таухид). (24) Глава: «Некоторые лица в тот День будут Надирой. Глядя на своего Господа». Хадис 65» . Архивировано из оригинала 2 июля 2022 года . Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Найт, «Мост», Энциклопедия религии и этики , II, 852; цитируется у Смита [ 9 ] : с. 215, примечание 50
- ^ Дастан-и Менок-и Крат , тр. RC Zaehner, цитируется С.Г.Ф. Брэндоном, The Judgment of the Dead (1967), p. 158.
- ^ Пол Сарат cgie.org.ir (на персидском языке)