Jump to content

Стихи Эдгара Аллана По

В этой статье перечислены все известные стихотворения американского писателя и критика Эдгара Аллана По (19 января 1809 г. - 7 октября 1849 г.), расположенные в алфавитном порядке с датой их авторства в скобках.

Акростих (1829)

[ редактировать ]

Неопубликованное стихотворение из 9 строк, написанное примерно в 1829 году для кузины По Элизабет Ребекки Херринг ( акростих — это ее имя, написанное по первой букве каждой строки). При жизни По он никогда не публиковался. Джеймс Х. Уитти обнаружил это стихотворение и включил его в свою антологию произведений По 1911 года под названием «Из альбома». Он также был опубликован в Томаса Оллива Мэбботта полном собрании сочинений Эдгара Аллана По в 1969 году под названием «Акростих».

В стихотворении упоминается «Эндимион», возможно, отсылая к 1818 года стихотворению Джона Китса с таким названием. «LEL» в третьей строке может означать Летицию Элизабет Лэндон , английскую художницу, известную тем, что подписывала свои работы этими инициалами. «Зантиппа» в четвёртой строке на самом деле — Ксантиппа , жена Сократа . Написание имени было изменено в соответствии с акростихом.

Аль-Аарааф (1829)

[ редактировать ]

Это стихотворение основано на историях из Корана и повествует о загробной жизни в месте под названием Аль-Аарааф. По включил его как главное стихотворение в свой сборник 1829 года « Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихотворения» .

Один (1829)

[ редактировать ]
Продолжительность: 48 секунд.
«Один» Эдгара Аллана По

« Один » — это стихотворение из 22 строк, первоначально написанное в 1829 году, оставшееся без названия и неопубликованное при жизни По. Оригинал рукописи был подписан «Э.А. По» и датирован 17 марта 1829 года. [ 1 ] В феврале того же года умерла приемная мать По Фрэнсис Аллан. В сентябре 1875 года стихотворение, находившееся в собственности семьи из Балтимора, было опубликовано под названием в Scribner's Monthly . Редактор Э. Л. Дидье также воспроизвел факсимиле рукописи, хотя и признал, что сам добавил дату. [ 2 ] Стихотворение теперь часто включается в антологии.

«Один» часто интерпретируется как автобиографический, выражающий чувство изоляции и внутренних мучений автора. Поэт Дэниел Хоффман считал, что «Один» является свидетельством того, что «По действительно был человеком с привидениями». [ 3 ] Однако стихотворение представляет собой самоанализ юности По. [ 4 ] написано, когда ему было всего 20 лет.

Аннабель Ли (1849)

[ редактировать ]

Последнее полное стихотворение, написанное По, оно было опубликовано вскоре после его смерти в 1849 году. Оратор стихотворения рассказывает о потерянной любви, Аннабель Ли, и, возможно, оно было основано на собственных отношениях По с его женой Вирджинией , хотя это оспаривается. .

Колокола (1848)

[ редактировать ]

«Колокола», впервые опубликованные после смерти По, представляют собой сильно звукоподражательное стихотворение, известное своими повторениями.

Любимый врач (1847)

[ редактировать ]

«Любимый врач» был написан примерно в апреле 1847 года для Мэри-Луизы Шью , медсестры , которая также вдохновила По на написание более известного стихотворения « Колокола ». Первоначально стихотворение состояло из десяти строф , хотя вариант с девятью строфами якобы был подготовлен По к публикации [1] . При его жизни оно никогда не печаталось, а теперь, похоже, утеряно. Шью смог вспомнить около десятой части стихотворения в письме редактору Джону В. Ингэму в 1875 году; эти фрагменты были опубликованы в 1909 году и, похоже, представляют собой все, что осталось от произведения.

Свадебная баллада (1837)

[ редактировать ]

Впервые опубликованная просто как «Баллада» в январском за 1837 год выпуске « Южного литературного вестника» , позже она была переименована в «Свадебную балладу», когда была напечатана в выпуске 31 июля 1841 года от « Saturday Evening Post» . Стихотворение необычно для По, поскольку написано голосом женщины, точнее, недавно вышедшей замуж невесты . Несмотря на ее заверения в том, что она «счастлива», стихотворение имеет мрачный тон, поскольку в нем рассказывается об умершей предыдущей любви. Выйдя замуж, она нарушила клятву, данную предыдущему любовнику, любить его вечно. [ 5 ]

Биограф По Дэниел Хоффман говорит, что «Свадебная баллада» виновна в «одной из самых неудачных рифм в американской поэзии по эту сторону Томаса Холли Чиверса ». Он имеет в виду имя умершего любовника невесты, «Д'Элорми», которое он называет «явно вынужденной рифмой» для слов «до меня» и «до меня» в предыдущих строках. [ 6 ] Олдос Хаксли сделал то же наблюдение, назвав рифму «смехотворной» и «ужасно вульгарной». [ 7 ]

Стихотворение — одно из немногих произведений По, написанных женским голосом. См. также юмористическую сказку « Затруднительное положение ».

Город в море (1831)

[ редактировать ]

В своей первой публикации в 1831 году «Город в море» был опубликован как «Обреченный город», а затем был переименован в 1845 году. В нем представлена ​​персонифицированная Смерть, сидящая на троне «странного города».

Колизей (1833 г.)

[ редактировать ]

«Колизей» исследует Рим как былую славу, которая все еще существует в воображении. По представил стихотворение на конкурс, спонсируемый организацией Baltimore Saturday Visitor , победителю которого был предложен приз в размере 25 долларов. Судьи выбрали стихотворение, представленное редактором Джоном Хиллом Хьюиттом под псевдонимом «Генри Уилтон». По был возмущен тем, что он считал кумовством; Позже Хьюитт утверждал, что между ними произошла драка на улицах Балтимора, хотя никаких доказательств этого события нет. [ 8 ]

Несмотря на разногласия, «Колизей» был опубликован журналом « Посетитель » от 26 октября 1833 года. [ 9 ] Позднее оно было включено в неоконченную драму По « Политик» .

В июле 1844 года в письме своему коллеге Джеймсу Расселу Лоуэллу По назвал «Колизей» одним из шести своих лучших стихотворений.

Червь-завоеватель (1843)

[ редактировать ]

Впервые опубликованное как отдельное стихотворение в 1843 году, «Червь-завоеватель» позднее был включен в текст рассказа По « Лигейя ». Стихотворение словно подразумевает, что вся жизнь — это никчёмная драма, неизбежно ведущая к смерти.

Глубоко в земле (1847)

[ редактировать ]

«Глубоко в земле» — куплет , предположительно часть незаконченного стихотворения, которое По написал в 1847 году. В январе того же года жена По Вирджиния умерла в Нью-Йорке от туберкулеза . Предполагается, что стихотворение было навеяно ее смертью. Однако трудно понять, намеревался ли По опубликовать завершенное стихотворение или оно было личным.

По нацарапал куплет на рукописной копии своего стихотворения « Элалия ». Это стихотворение кажется автобиографичным и относится к его радости после женитьбы. Значение этого куплета подразумевает, что он снова вернулся в состояние одиночества, подобное тому, которое было до женитьбы. [ 10 ] Было обнаружено, что вторая строка куплета По была адаптирована из стихотворения Фрэнсис Осгуд «Зарифа» . [ 11 ]

Божественное право королей (1845 г.)

[ редактировать ]

«Божественное право королей» приписывается Эдгару Аллану По , хотя и не до конца доказано. Оно появилось в журнале Graham's Magazine в октябре 1845 года. «Король» названия - Эллен Кинг, возможно, представляющая Фрэнсис Сарджент Осгуд , которой писатель клянется в своей преданности. Впервые оно было идентифицировано как стихотворение По в статье от 21 ноября 1915 года с использованием подписи стихотворения «П». в качестве доказательства. [ 12 ]

Мечта (1827)

[ редактировать ]
Продолжительность: 34 секунды.
«Сон» Эдгара Аллана По

«Сон» — лирическое стихотворение , впервые появившееся без названия в «Тамерлане и других стихотворениях» в 1827 году. «Сон ушедшей радости» рассказчика заставляет его сравнивать и противопоставлять сон и «разбитую сердцем» реальность. Его название было прикреплено, когда оно было опубликовано в «Аль-Аараафе», «Тамерлане» и «Малых стихотворениях» в 1829 году.

Мечта во сне (1849)

[ редактировать ]
Продолжительность: 52 секунды.
«Сон во сне» Эдгара Аллана По

«Сон во сне» был впервые опубликован в 1849 году, в год смерти По, и ставит вопрос, действительно ли вся жизнь является сном.

Страна грез (1844)

[ редактировать ]

Впервые опубликованное в июньском номере журнала Graham's Magazine за 1844 год , «Страна грез» (также называемая «Страна грез») была единственным стихотворением По, опубликованным в том году. [ 13 ] Он был быстро переиздан в июньском выпуске Broadway Journal 1845 года .

Это лирическое стихотворение состоит из пяти строф, причем первая и последняя почти идентичны. Путешественник-мечта прибывает в место за пределами времени и пространства и решает там остаться. Это место странное, но величественное: «горы вечно ниспадают в моря без берегов». Несмотря на это, это «мирный, успокаивающий регион» и такое же скрытое сокровище, как Эльдорадо . Биограф По Артур Хобсон Куинн назвал это «одним из лучших творений [По]», где каждая фраза способствует одному эффекту: человек-путешественник, блуждающий между жизнью и смертью. [ 14 ]

Восьмая строка стихотворения обычно немного сдвинута влево от отступа других строк.

Эльдорадо (1848)

[ редактировать ]
Продолжительность: 34 секунды.
«Эльдорадо» Эдгара Аллана По

Короткое стихотворение, отсылающее к мифическому Эльдорадо . Путешественник спрашивает «тень», где найти легендарный золотой город, и ему говорят «скачи, смело скачи».

Элизабет (1829)

[ редактировать ]

Считается, что «Элизабет» была написана в 1829 году и при жизни По ни разу не публиковалась. Оно было написано для его кузины из Балтимора Элизабет Ребекки Херринг. По также написал ей «Акростих», а также стихотворение, которое впоследствии стало « To F——s S.O——d ».

Загадка (1833)

[ редактировать ]

Впервые напечатанная в номере газеты Baltimore Saturday Visiter от 2 февраля 1833 года , «Загадка» представляет собой загадку, в которой упоминается 11 авторов. Вторая строка, например, отсылает к Гомеру , а девятая — к Александру Поупу . Оно было подписано только буквой «П.», хотя Томас Оллив Мэбботт приписал стихотворение По – и разгадал загадки. можно найти на странице eapoe.org Дополнительную информацию .

Загадка (1848)

[ редактировать ]

Стихотворение - загадка в модифицированной форме сонета «Загадка» было опубликовано в марте 1848 года в журнале Union Magazine of Literature and Art под первоначальным простым названием «Сонет». Новое название ему присвоил Руфус Уилмот Грисволд . В его строках скрывается анаграмма с именем Сара Анна Льюис (также известная как «Стелла»). Льюис был поэтом-любителем, который встретил По вскоре после смерти его жены Вирджинии, когда он жил в Фордхэме, штат Нью-Йорк . Муж Льюиса заплатил По 100 долларов, чтобы тот написал рецензию на работу Сары. Этот обзор появился в сентябрьском номере « Южного литературного вестника» за 1848 год . Мария Луиза Шью (своего рода медсестра-волонтер из Вирджинии) позже сказала, что По назвал Льюиса «толстой, кричаще одетой женщиной». Биограф По, Артур Хобсон Куинн, назвал «Загадку» «одним из самых слабых стихотворений По». [ 15 ]

Эпиграмма для Уолл-стрит (1845 г.)

[ редактировать ]

Стихотворение , напечатанное в газете New York Evening Mirror 23 января 1845 года, считается написанным По, хотя оно было опубликовано анонимно. В названии не было написано слово «улица» с заглавной буквы. Юмористическое стихотворение, состоящее из четырех рифмующихся куплетов, призывает сообразительных людей, заинтересованных в обогащении, избегать инвестиций и банков . Вместо этого он предлагает сложить свои деньги пополам, тем самым удвоив их.

Евлалия (1843)

[ редактировать ]

«Юлалия» была впервые опубликована в 1845 году в журнале American Review: A Whig Journal и повествует о человеке, который преодолевает свою печаль, женившись на прекрасной Юлалии.

Эванджелина (1848)

[ редактировать ]

«Эванджелина» была включена в конец эссе По «Обоснование стихов» 1848 года. Впервые оно было опубликовано в ноябрьском номере журнала « Южный литературный вестник» за 1848 год .

Вечерняя звезда (1827)

[ редактировать ]

Это лирическое стихотворение По было впервые собрано в книге «Тамерлан и другие стихотворения» в начале карьеры По, в 1827 году . огня», которого нет у других звезд. На стихотворение повлияло стихотворение Томаса Мура «Глядя на свет луны». [ 16 ]

Стихотворение не вошло во второй поэтический сборник По « Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихи» и никогда не переиздавалось при его жизни.

«Вечерняя звезда» была адаптирована хоровым композитором Джонатаном Адамсом для его «Трех песен» Эдгара Аллана По в 1993 году.

Страна фей (1829)

[ редактировать ]

Первоначально названная «Небеса», «Страна фей» была написана, когда По учился в Военной академии США в Вест-Пойнте. По первым предложил стихотворение Натаниэлю Паркеру Уиллису , который написал в выпуске «Стол редактора» американского ежемесячника о том, как он бросил произведение в огонь и радостно наблюдал, как оно горит. [ 17 ] Тем не менее, вскоре оно было опубликовано в сентябрьском номере « The Yankee and Boston Literary Gazette» за 1829 год . Редактор журнала Джон Нил назвал стихотворение и другие стихотворения По «ерундой». Однако он признал, что работа показала автору большие надежды. Его предисловие гласило: «Если Е.П. из Балтимора, чьи строки о «Небесах», хотя он и заявляет, что считает их в целом превосходящими любые вещи во всем диапазоне американской поэзии, за исключением двух или трех упомянутых пустяков, хотя и являются чепухой, довольно изысканная чепуха - но отдала бы ему должное, могла бы составить прекрасное и, возможно, великолепное стихотворение. Есть много оснований для оправдания такой надежды». [ нужна ссылка ] Впервые он был собран в сборнике «Аль-Аарааф», «Тамерлан» и «Маленькие стихотворения » в 1829 году. В этом сборнике По посвятил «Тамерлана» Нилу.

Роберт Пински , носивший звание поэта-лауреата США с 1997 по 2000 год, сказал, что «Страна фей» была одним из его любимых стихотворений. [ 18 ]

Фанни (1833)

[ редактировать ]

Стихотворение, впервые опубликованное в газете Baltimore Saturday Visiter 18 мая 1833 года, оплакивает смерть молодой любви. Первоначально он был подписан только как «ТАМЕРЛАН».

Для Энни (1849)

[ редактировать ]

«Для Энни» была написана для Нэнси Л. (Хейвуд) Ричмонд (которую По называл Энни) из Вестфорда, штат Массачусетс . [ 19 ] Ричмонд была замужем за Чарльзом Б. Ричмондом из Лоуэлла, штат Массачусетс прочные , хотя и сложные, платонические , и у По сложились с ней отношения. Это было на семейной ферме Нэнси (Хейвуд) в Вестфорде, штат Массачусетс. [ 20 ] что По останется по приглашению четы Лоуэлл, пока будет читать лекции в Лоуэлле. [ 21 ] Здесь-то и развивались отношения. Он даже написал ей о покупке «коттеджа» в Вестфорде, чтобы быть ближе к ней и ее семье. [ 22 ] Впервые стихотворение планировалось опубликовать 28 апреля 1849 года в журнале « Флаг нашего Союза» , который, по словам По, был «газетой, писать для которой меня вынуждает чистая необходимость». Опасаясь, что его публикация там отправит его «на могилу Капулетти», он отправил его Натаниэлю Паркеру Уиллису для публикации в Home Journal в тот же день, что и «Флаг нашего Союза» . [ 23 ] В стихотворении говорится о болезни, от которой Ричмонд помог По вылечиться. Там говорится о том, что «лихорадка под названием «Живой»» была побеждена, положив конец его «стонам и стенаниям», а также его «вздохам и рыданиям». В письме от 23 марта 1849 года По отправил в Ричмонд написанное им стихотворение, в котором говорилось: «Я думаю, что строки «Для Энни» (те, которые я сейчас посылаю) — лучшие из тех, что я когда-либо писал». [ 24 ]

Нэнси Ричмонд официально сменила имя на Энни после смерти мужа в 1873 году. [ 25 ] Большой гранитный указатель был установлен для По в историческом доме Хейвуд в Вестфорде, штат Массачусетс , где он останавливался. Энни Л. Ричмонд похоронена на Лоуэлл, штат Массачусетс . кладбище [ 26 ] со своим мужем Чарльзом.

Самый счастливый день (1827)

[ редактировать ]

«Самый счастливый день», или «Самый счастливый день, самый счастливый час» — стихотворение из шести четверостиший. Впервые оно было опубликовано как часть первого сборника По «Тамерлан и другие стихи» в 1827 году. Возможно, По написал его во время службы в армии. В стихотворении говорится о жалости к самому себе потери молодости, хотя оно было написано, когда По было около 19 лет.

Почти идентичное стихотворение под названием «Оригинал», написанное братом По Уильямом Генри Леонардом По. [ 27 ] Впервые был опубликован в номере журнала North American от 15 сентября 1827 года . Считается, что По написал стихотворение и отправил его своему брату, который затем отправил его в журнал. Т. О. Мэбботт считал, что довольно прохладная ценность этой слегка отредактированной версии стихотворения предполагает, что они были написаны Уильямом Генри, хотя, возможно, с одобрения Эдгара.

Дворец с привидениями (1839)

[ редактировать ]

Гимн (1835)

[ редактировать ]

Это 16-строчное стихотворение было исполнено главным героем рассказа По « Морелла » , впервые опубликованного в апреле 1835 года в « Южном литературном вестнике» . Позже оно было опубликовано как отдельное стихотворение под названием «Католический гимн» в номере Broadway Journal от 16 августа 1845 года . Стихотворение обращается к Богородице , благодарит ее за то, что она услышала ее молитвы, и молит о светлом будущем. Когда его включили в сборник «Ворон и другие стихи», его объединили в одну большую строфу. В экземпляре этого сборника, который он отправил Саре Хелен Уитмен, По вычеркнул слово «католик».

Хоровой композитор Джонатан Адамс включил «Гимн» в свои «Три песни Эдгара Аллана По», написанные для хора и фортепиано в 1993 году.

Имитация (1827)

[ редактировать ]

Стихотворение «Подражание» впервые было опубликовано в раннем сборнике По «Тамерлан и другие стихотворения» . Стихотворение из 20 строк состоит из рифмованных куплетов, в которых говорящий сравнивает свою юность со сном, поскольку его реальность становится все более и более сложной. Его считали потенциально автобиографическим, написанным во время обострения отношений По с его приемным отцом Джоном Алланом.

После нескольких доработок это стихотворение превратилось в стихотворение « Сон во сне ».

Экспромт. Кейт Кэрол (1845)

[ редактировать ]

Кейт Кэрол — псевдоним Фрэнсис Сарджент Осгуд , женщины, с которой По обменивался любовными записками, опубликованными в журналах. [ 28 ] По в то время был женат, но его дружба с Осгудом была широко известна. Это стихотворение из четырех строк, написанное почти юношеским тоном, сравнивает прекрасные мысли женщины с ее прекрасными глазами .

Стихотворение, состоящее из четырех строк, было опубликовано в Broadway Journal 26 апреля 1845 года. [ 28 ] Оно не было подписано, но биограф и критик По Т. О. Мэбботт без колебаний относит его к По. Осгуд скопировала стихотворение и подарила его своей подруге Элизабет Оукс Смит под названием «Безгрешному ребенку». Этот экземпляр сейчас хранится в библиотеке Университета Вирджинии .

Израиль (1831 г.)

[ редактировать ]

Написанное, когда По был в Вест-Пойнте, «Исрафель» представляет собой стихотворение из восьми строф разной длины, которое было впервые опубликовано в апреле 1831 года в сборнике «Стихи Эдгара А. По» . Он был переработан и переиздан для августовского номера « Южного литературного вестника» за 1836 год . Во введении к стихотворению По говорит, что Исрафель описывается в Коране как ангел, чье сердце — лютня и у которого «самый сладкий голос из всех Божьих созданий». Его песня успокаивает звезды, говорится в стихотворении, в то время как привязанный к Земле поэт ограничен в своей «музыке». Друг По Томас Холли Чиверс сказал, что «Исрафил» ближе всего соответствует идеалу поэтического искусства По. [ 29 ]

«Исрафель» различается по метру; однако он содержит в основном ямбические стопы, дополненные конечной рифмой, в которой несколько строк в каждой строфе рифмуются вместе. По также использует частую аллитерацию в каждой строке любой строфы.

В стихотворении есть несколько отсылок к деятелям исламской традиции. Хотя По приписывает вступительную цитату об Исрафиле Корану , имя «Исрафель» не встречается в самом Коране; вместо этого неоднократно упоминается безымянный ангел-труба, который традиционно считается олицетворением архангела Исрафила : «И затрубят в трубу, так что все те, кто на небесах, и все те, кто на земле, упадут в обморок, кроме Аллаха». затем протрубят снова, и тогда они встанут и ждут». — Коран (39.68). Более прямое вдохновение для вступительной цитаты По взято из книги Томаса Мура « Лалла Рук» , в которой содержится сноска к предисловию Джорджа Сейла к его переводу Корана 1734 года: «Ангел Исрафил, у которого самый мелодичный голос из всех Божьих созданий». ." [ 30 ] [ 31 ] В стихотворении подробно описана красота неземной песни Исрафила, когда звезды и другие небесные тела застыли в приглушенной тишине. По далее намекает на ислам, называя гури еще одним небесным существом, пойманным в ловушку величия лиры Исрафила. Вполне вероятно, что такие исламские отсылки были использованы, чтобы придать произведению экзотический вид. [ нужна ссылка ] Стихотворение завершается тем, что автор задается вопросом, сможет ли он, если бы их места поменялись местами, создать на своей лире более смелую мелодию, чем Исрафил. Стихотворение соответствует «Кубла Хану» Сэмюэля Тейлора Кольриджа в вдохновляющей, но в конечном итоге не приносящей удовлетворения песне небесной музы. [ нужна ссылка ]

Херви Аллен сравнил самого По с Исрафилом и назвал свою биографию 1934 года «Исрафель: Жизнь и времена Эдгара Аллана По» . Стихотворение было положено на музыку Оливером Кингом в 1890 году. [ 32 ] и Леонарда Бернстайна на его Фестивале песен 1977 года.

Озеро (1827)

[ редактировать ]

Впервые появившись просто как «Озеро» в сборнике По «Тамерлан и другие стихотворения» 1827 года , исправленное название появилось в 1829 году в сборнике «Аль-Аарааф», «Тамерлан и второстепенные стихотворения» . Стихотворение – это праздник одиночества и мыслей, навеянных далеким озером . В сборнике 1845 года «Ворон и другие стихи » По переработал первую строчку («Весной юности это была моя доля») на «Весной юности это была моя доля».

Ленор (1843)

[ редактировать ]

«Ленор» обсуждает надлежащее приличие после смерти молодой женщины. Это началось как другое стихотворение, « A Pæan ».

Линии на эле (1848)

[ редактировать ]

Простое стихотворение из 8 строк «Строки об эле», возможно, было написано По, чтобы оплатить счет за выпивку. Оно было обнаружено в таверне «Вашингтон» в Лоуэлле, штат Массачусетс, где оно было написано. Оригинальный экземпляр висел на стене трактира примерно до 1920 года.

В стихотворении изображен радостный рассказчик, который беспечно пропускает время и просит еще глоток эля , говоря, что выпьет еще один стакан. Ему нравятся «веселые видения» и «самые странные фантазии», которые приходят ему в голову, когда он пьет.

Линии Джо Локка

[ редактировать ]

«Строки о Джо Локке» представляли собой короткое стихотворение из двух строф, написанное с целью высмеять командира во время пребывания По в Вест-Пойнте. По был известен своими забавными стихами о сотрудниках и преподавателях академии. Лейтенанта Локка либо вообще не любили, либо у По была с ним более личная вендетта. В стихотворении говорится, что Локк «никогда не лежал» в постели во время переклички, и что он «хорошо известен тем, что докладывал» (т. е. цитировал кадетов в целях дисциплины). [ 33 ]

О, Темпора! О, Морес! (1825?)

[ редактировать ]

Оригинальная рукопись По «О, Темпора! О, Морс!» был потерян. Впервые он был напечатан Юджином Л. Дидье в его собственном журнале No Name Magazine в октябре 1889 года.

Это стихотворение, по большей части представляющее собой саркастический укол в адрес клерка по имени Питтс, начинается со слов «О, времена! О, манеры!» (английский перевод «О, Темпора! О, Морс!» ). Эта фраза, которая обычно используется для критики современных обычаев и взглядов, помогает проиллюстрировать мнение По о том, что многие мужчины и политики (при его жизни) ведут себя так, как будто у них нет манер. [ 34 ]

Пеан (1831)

[ редактировать ]

«Пеан» — оригинальное название стихотворения, которое впоследствии стало «Ленор». Впервые он был опубликован как часть раннего сборника в 1831 году и содержал всего 11 четверостиший и не упоминал имя Ленор. Имя не было добавлено до тех пор, пока оно не было опубликовано как «Ленор» в феврале 1843 года в журнале «Пионер» . Эта оригинальная версия стихотворения настолько отличается от «Ленор», что ее часто считают совершенно другим стихотворением. Оба обычно собираются отдельно в антологиях . [ 35 ]

Поэзия (1824)

[ редактировать ]

Это стихотворение, скорее всего, неполное, при жизни По так и не было напечатано. Две его строки были обнаружены на странице некоторых финансовых отчетов Джона Аллана. Это самая ранняя сохранившаяся рукопись, написанная рукой По.

Ворон (1845)

[ редактировать ]

Романс (1829)

[ редактировать ]

«Романс» впервые появился как «Предисловие» в сборнике 1829 года «Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихотворения» , затем в 1831 году как «Введение» в «Стихотворениях Эдгара А. По» . В выпуске Филадельфийского субботнего музея от 25 февраля 1843 года он получил название «Романс» . содержал В ранних версиях алкоголь такие строки, как «опьянение души» и «слава чаши». В стихотворении говорящий обращается к какой-то экзотической птице, которая была с ним всю жизнь. Он также говорит: «Я не мог любить, кроме как там, где Смерть / Смешивала его с дыханием Красавицы», эту строку часто называют автобиографической, поскольку многие женщины в личной жизни По были больны (ранняя любовь Джейн Стэнард умерла от туберкулеза , как и его жена Вирджиния, его более поздняя любовь Сара Хелен Уитмен имела слабое сердце и т. д.);

Серенада (1833)

[ редактировать ]

Эта серенада обращена к красоте нетронутой природы, а также безымянному возлюбленному. Впервые он был напечатан в номере газеты « Балтимор Субботний посетитель » от 20 апреля 1833 года под названием «Э.А. По». Стихотворение никогда не вошло ни в одну из антологий По при его жизни и было вновь обнаружено Джоном К. Френчем в 1917 году. Это стихотворение содержит обширные примеры аллюзий из греческой мифологии, усиливающих тему «красоты нетронутой природы».

Тишина (1839)

[ редактировать ]

Не путать с рассказом По «Молчание: басня», «Молчание – сонет» было впервые опубликовано 4 января 1840 года в газете Philadelphia Saturday Courier . После некоторой доработки оно было переиздано в Broadway Journal 26 июля 1845 года. В стихотворении море и берег сравниваются с телом и душой. Есть смерть тела, которая есть молчание, говорит оратор, и ее не следует оплакивать. Однако он предостерегает от тихой смерти души.

Спящий (1831)

[ редактировать ]

Стихотворение, ставшее впоследствии «Спящим», претерпело множество переработок. Сначала в сборнике « Стихи Эдгара По» 1831 года оно появилось в 74 строках как «Ирен». Когда оно было напечатано в «Филадельфийском субботнем курьере» 22 мая 1841 года, оно состояло из 60 строк. Согласно записке, которую он отправил своему коллеге-писателю Джеймсу Расселу Лоуэллу в 1844 году, По считал его одним из лучших произведений. Стихотворение посвящено смерти красивой женщины, смерти, с которой скорбящий рассказчик пытается справиться, размышляя о природе смерти и жизни. Некоторые строки, кажется, перекликаются со стихотворением « Кристабель » Сэмюэля Тейлора Кольриджа , поэта, который, как известно, оказал сильное влияние на поэзию По. [ 36 ]

По похвалил «Спящего» как «превосходное» стихотворение. Он писал своему поклоннику: «По высшим качествам поэзии он лучше «Ворона» — но нет ни одного человека из миллиона, которого можно было бы убедить согласиться со мной в этом мнении». [ 37 ]

Песня (1827)

[ редактировать ]

«Песня» — стихотворение в стиле баллады , впервые опубликованное в «Тамерлане и других стихотворениях» в 1827 году. Оратор рассказывает о бывшей любви, которую он увидел издалека в день ее свадьбы. Румянец на ее щеке, несмотря на все окружающее ее счастье, отображает скрытый стыд за то, что она потеряла любовь говорящего.

Считается, что это отсылка к потерянной подростковой любви По Саре Эльмире Ройстер , которая разорвала помолвку с По, предположительно, из-за отца. Вместо этого она вышла замуж за богатого Александра Шелтона. Если это так, то По взял на себя поэтическую вольность: его не было в Ричмонде во время ее свадьбы. [ 38 ]

Сонет — К науке (1829)

[ редактировать ]

«К науке» или «Сонет – К науке» — традиционный английский сонет из 14 строк , в котором говорится, что наука — враг поэта, потому что она отнимает тайны мира. По был обеспокоен недавним притоком современной науки и социальных наук и тем, как это потенциально подрывает духовные убеждения. [ 39 ]

Сонет - На Закинф (1837)

[ редактировать ]

Сонет Шекспира , он был впервые опубликован в январском номере журнала Southern Literary Messenger за 1837 год . Стихотворение воспевает красоту острова Занте. Последние две строки, написанные на итальянском языке , также используются в более раннем стихотворении По «Аль-Аарааф».

Духи мертвых (1827)

[ редактировать ]
Оригинальная рукопись редакции «Духов мертвых», написанная рукой По.

«Духи мертвых» впервые были названы «Визиты мертвых», когда были опубликованы в сборнике 1827 года «Тамерлан и другие стихи» . Название было изменено для сборника 1829 года «Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихи» . Стихотворение следует за диалогом между умершим говорящим и человеком, посещающим его могилу . Дух подсказывает человеку, что и в смерти человека окружают те, кого он знает при жизни.

Духовная песня (1836)

[ редактировать ]

Стихотворение, скорее всего, неполное, найденное в столе По в офисе « Южного литературного вестника». [ 28 ] в 1908 году. Считается, что рукопись датируется 1836 годом; известны только три линии.

Стансы (1827)

[ редактировать ]

Этому стихотворению без названия было присвоено название «Стансы», первоначально напечатанное в «Тамерлане и других стихотворениях» в 1827 году. Другое стихотворение с названием «Стансы» было опубликовано в журнале Graham's Magazine в декабре 1845 года и подписано «П». Его приписали По на основании копии, принадлежавшей Фрэнсис Осгуд, на которой она делала карандашные пометки.

Тамерлан (1827 г.)

[ редактировать ]

К —— (1829)

[ редактировать ]

Это название относится к двум стихотворениям с одинаковым названием. Одна начинается строками «Беседки, которые я вижу во сне». Другой начинается со слов «Должна ли показаться моя молодость». Оба впервые появились в сборнике «Аль-Аарааф», «Тамерлан» и «Маленькие стихи» 1829 года . Первая, состоящая из 12 строк, была перепечатана в номере Broadway Journal от 20 сентября 1845 года и посвящена потере оратора, которая оставляет у него «похоронное сознание». Стихотворение, несмотря на многочисленные переиздания, не претерпело существенных изменений. [ 40 ] Второе «To ——» было переиздано в декабрьском номере «Литературной газеты Янки и Бостона» за 1829 год после того, как его количество было сокращено с 40 строк до 13. Рассказчик этого стихотворения приравнивает разрыв со своей любовью к одной из нескольких неудач. [ 40 ]

К —— (1833)

[ редактировать ]

Это стихотворение начинается со слов «Спи, спи, еще час» и впервые появилось в « Baltimore Saturday Visiter» 11 мая 1833 года. [ 40 ] Оно было подписано «ТАМЕРЛАН» (так же, как стихотворение «Фанни», которое будет напечатано в том же журнале неделю спустя) и адресовано анонимной женщине. По сути, это колыбельная .

К —— —— (1829)

[ редактировать ]

Это еще одно из нескольких стихотворений По, адресованных неназванному лицу, начинается строкой «Не так давно автор этих строк...» Позднее оно было переименовано в «Марии Луизе» в честь Марии Луизы Шью, женщины, которая помогла Жена По перед смертью.

К Ф *** (1845)

[ редактировать ]

Стихотворение, начинающееся словами «Возлюбленная! Среди серьезных бед…», было опубликовано в Broadway Journal дважды в 1845 году — один раз в апрельском номере, а затем сокращено до четырех строк в номере от 6 сентября с более показательным названием «Фрэнсис». " Говоря о Фрэнсис С. Осгуд, оратор обсуждает хаос и горести своей жизни и то, как их успокаивают сны об этой женщине, к которой он обращается.

На самом деле это была переработка книги «Марии», впервые опубликованной в « Южного литературного вестника » июльском номере за 1835 год. Оно также было переработано в «To One Departed», напечатанное в журнале Graham's Magazine в марте 1842 года, еще до того, как оно было адресовано Фрэнсис Осгуд.

К Ф——с С.О——д (1835/1845)

[ редактировать ]

Первоначально стихотворение под названием «Элизабет» было посвящено кузине По Элизабет Херринг и записано в ее альбоме. Затем он был опубликован в исправленной версии в сентябрьском выпуске журнала Southern Literary Messenger за 1835 год под названием «Строки, написанные в альбоме» и, по-видимому, адресован Элизе Уайт. Стихотворение в этой версии начиналось со слов: «Элиза! Пусть твое щедрое сердце / Не расстанется с его нынешним путем». Уайт была тогда 18-летней дочерью Томаса Уиллиса Уайта , работодателя По, когда он работал в Messenger . По, возможно, рассматривал возможность продолжения отношений с ней еще до женитьбы на своей кузине Вирджинии . Одна история предполагает, что мать Вирджинии Мария ускорила женитьбу По на Вирджинии, чтобы предотвратить связь По с Элизой Уайт. Ученик Т. В. Уайта в преклонном возрасте позже скажет, что По и Элиза были не более чем друзьями. [ 41 ]

Стихотворение было переименовано в двусмысленное «To-» в августовском номере журнала Burton's Gentleman's Magazine за 1839 год . С небольшими изменениями оно было окончательно переименовано в честь Фрэнсис Сарджент Осгуд и опубликовано в сборнике 1845 года «Ворон и другие стихи» . [ 42 ]

Оратор спрашивает адресата: «Хотел бы ты быть любимым?» и предложите ей остаться на своем нынешнем пути для достижения этой цели.

Елене (1831)

[ редактировать ]

Елене (1848)

[ редактировать ]

Оригинал рукописи был отправлен Саре Хелен Уитмен в 1848 году. Он был опубликован под названием «Кому —— —— ——» в . году ноябрьском номере журнала Union Magazine в том же Оно стало вторым из стихотворений По «К Елене», когда оно было опубликовано под названием «К Елене» в номере газеты New York Daily Tribune от 10 октября 1849 года .

Исааку Ли (1829)

[ редактировать ]

«Исааку Леа» — незаконченное стихотворение, предположительно написанное в мае 1829 года. Известно, что существует всего четыре строки. Судя по всему, оно взято из письма, которое По написал Исааку Ли , известному партнеру издательства в Филадельфии, который интересовался естествознанием, особенно конхологией . Десять лет спустя По поместит свое имя в «Первую книгу конхолога» .

М—— (1828)

[ редактировать ]

По играл с рабочим названием «Один», прежде чем это стихотворение было напечатано как «К М——» в «Аль-Аараафе», «Тамерлане» и «Малых стихотворениях» . В 1829 году По использовал титул « Один ».

МЛ С—— (1847 г.)

[ редактировать ]

По написал это стихотворение Мари Луизе Шью, которая помогала жене По Вирджинии умирающей . Оригинал рукописи был отправлен ей непосредственно 14 февраля 1847 года. Переработанная версия была напечатана в номере Home Journal от 13 марта 1847 года.

Маргарет (1827)

[ редактировать ]

«Маргарет», возможно, является незаконченным стихотворением, никогда не публиковавшимся при жизни По. В оригинальной рукописи, датированной 1827 годом, По в каждой своей строке приводит ссылки на другие, в основном классические произведения. Стихотворение из семи строк, согласно заметкам По, отсылает к » Джона Мильтона , «Потерянному раю Уильяму Шекспиру и Александру Поупу .

Марии Луизе (1847)

[ редактировать ]

Написанный в 1847 году для Марии Луизы Шью, добровольной медсестры жены По Вирджинии , он не был опубликован до марта 1848 года в журнале Columbian Magazine под названием «To —— ——». По никогда не поддерживал романтических отношений с Шью, и стихотворение не имеет сильного романтического подтекста. В нем обсуждается неспособность писателя писать, отвлеченного мыслью о «тебе». Стихотворение также отсылает к более раннему стихотворению По «Израфил».

Мисс Луизе Оливии Хантер (1847)

[ редактировать ]

Никогда не публиковавшийся при жизни По, он был найден в виде рукописи, датированной 14 февраля 1847 года. Он был включен в антологию 1969 года под редакцией Томаса Олив Мэбботта. В антологии «Неизвестный По» под редакцией Рэймонда Фоя она называется «Луизе Оливер Хантер». [ 43 ]

По данным Балтиморского общества По, Хантер была студенткой колледжа и приняла участие в поэтическом конкурсе, который проводил По в 1845 году. Хантер победила, и По прочитал ее стихотворение на церемонии вручения дипломов 11 июля 1845 года. Стихотворение По, возможно, было написано как часть одна из ежегодных вечеринок Энн Линч в честь Дня святого Валентина, хотя стихотворение не содержит романтического или сугубо личного подтекста. В стихотворении говорится, что рассказчик пытается уйти, но не может, поскольку он «заколдован» искусством. Это влечение он сравнивает со змеей, сманивающей с дерева птицу.

Моей матери (1849)

[ редактировать ]

В сердечном сонете «Моей матери», написанном теще и тете По Марии Клемм, говорится, что мать женщины, которую он любил, важнее его собственной матери. Впервые он был опубликован в июле 1849 года в журнале «Флаг нашего Союза» . Он попеременно публиковался как «Сонет моей матери».

Октавии (1827)

[ редактировать ]

Неопубликованная рукопись без названия, дата внизу оригинала («1 мая 1827 года»), по-видимому, была написана кем-то другим, а не По. По этой причине дата сомнительна. Стихотворение, возможно, неполное, повествует о безответной любви говорящего к Октавии, настолько сильной, что даже «остроумие, и вино, и друзья» не могут отвлечь его от нее. По словам рассказчика, каждое биение его сердца грозит разбить его сердце из-за Октавии.

Одному в раю (1833)

[ редактировать ]

«Одному в раю» впервые было опубликовано без названия как часть рассказа « Провидец» (позже переименованного в «Назначение»). Он превратился в «Ианте на небесах», а затем в «Одному возлюбленному», прежде чем был назван «Одному в раю» в субботнем музее 25 февраля 1843 года .

Поэт-модернист Уильям Карлос Уильямс считал «Одному в раю» одним из своих самых любимых стихотворений. [ 44 ]

Стихотворение послужило вдохновением для написания песни сэром Артуром Салливаном . «Одному в раю» было опубликовано посмертно в 1904 году и написано для тенора с фортепиано . Это также основа песни «To One in Paradise» из 1976 года проекта Алана Парсонса альбома Tales of Mystery and Imagination .

К реке —— (1828)

[ редактировать ]

Впервые опубликованный в «Аль-Аараафе», «Тамерлане» и «Малых стихотворениях» , он также был включен в сборник 1845 года «Ворон и другие стихи» .

Дядя (1847)

[ редактировать ]

Валентинка (1846)

[ редактировать ]

Впервые опубликованная в номере газеты New York Evening Mirror от 21 февраля 1846 года, «Валентинка» была написана специально для Фрэнсис Сарджент Осгуд , имя которой скрыто в строках стихотворения. В первой публикации она называлась «Той, чье имя написано ниже». Чтобы найти имя, возьмите первую букву первой строки, затем вторую букву второй строки, затем третью букву третьей строки и так далее. Перед публикацией он был представлен в частном литературном салоне в доме Анны Линч Ботта 14 февраля 1846 года. Хотя По на нем не присутствовал, это было публичное откровение его привязанности к Осгуду. [ 45 ]

Долина беспорядков (1831)

[ редактировать ]

Хотя это стихотворение впервые было опубликовано как «Долина Нис» в сборнике «Стихи» Эдгара А. По в 1831 году, оно превратилось в версию «Долина беспорядков», которая сейчас включена в антологию. В оригинальной версии оратор спрашивает, далеко ли все прекрасное и что долина частично состоит из сатаны , частично из ангелов и по большей части из разбитого сердца. В нем упоминается женщина по имени «Хелен», что на самом деле может относиться к Джейн Стэнард, одной из первых возлюбленных По и матери его друга.

Стихотворение было переименовано в «Долину волнений» в апрельском номере журнала American Review за 1845 год . Эта версия стихотворения короче и сильно отличается от своей предшественницы, в ней нет упоминания о «Елене».

Хронологически упорядоченный список стихотворений Эдгара Аллана По.

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хоффман, стр. 31-32.
  2. ^ Кэмпбелл, Киллис (1962). «Канон По». Разум По и другие исследования . Нью-Йорк: Рассел и Рассел. п. 204 .
  3. ^ Хоффман, с. 33
  4. ^ Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press. п. 16. ISBN  0-8154-1038-7 .
  5. ^ Сова, с. 34
  6. ^ Хоффман, стр. 66-67.
  7. ^ Хаксли, Олдос (1967). «Пошлость в литературе». В Ригане, Роберт (ред.). По: Сборник критических очерков . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл. п. 37 .
  8. ^ По, Гарри Ли (2008). Эдгар Аллан По: иллюстрированный спутник его рассказов-обличителей . Нью-Йорк: Метро Книги. стр. 54–55. ISBN  978-1-4351-0469-3 .
  9. ^ Сова, с. 54
  10. ^ Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Харпер Многолетник. п. 328 . ISBN  0-06-092331-8 .
  11. ^ Баргер, Эндрю (2022). «Связь Фрэнсис Осгуд с куплетом Эдгара Аллана По и рукописью Стюарта «Юлалии». ". По-исследования: история, теория, интерпретация . 55 (2022): 109.
  12. ^ Кэмпбелл, Киллис (1962). «Канон По». Разум По и другие исследования . Нью-Йорк: Рассел и Рассел. стр. 208–209 .
  13. ^ Куинн, с. 415
  14. ^ Куинн, стр. 416-417.
  15. ^ Куинн, с. 611
  16. ^ Кэмпбелл, Киллис. «Происхождение По», «Разум По и другие исследования» . Нью-Йорк: Рассел и Рассел, Inc., 1962: 152.
  17. ^ Томас, Дуайт и Джексон, Дэвид К. (1987). Журнал По: документальный фильм о жизни Эдгара Аллана По, 1809–1849 гг . Бостон: GK Hall & Co., с. 99. ИСБН  0-8161-8734-7 .
  18. «Дань По в честь полуторавековой годовщины» в The NewsHour с Джимом Лерером , 7 октября 1999 г.
  19. ^ Город Массачусетс и Vital Records 1821 г.
  20. ^ Гранитвилл-Роуд, Вестфорд, Массачусетс; http://www.eapoe.org/works/letters/p4811160.htm ; http://www.bc.edu/schools/cas/english/poebostonexhibit/poeslife/49.html
  21. ^ «Закопанное сокровище. Экскурсия по кладбищу Лоуэлл» . 18 мая 2013 г.
  22. Письмо По Нэнси 16 ноября 1848 г.; http://www.bc.edu/schools/cas/english/poebostonexhibit/poeslife/49.html
  23. ^ По, Эдгар Аллан (20 апреля 1849 г.). «ЛТР-310» . Общество Эдгара Аллана По в Балтиморе . Архивировано из оригинала 11 августа 2022 года.
  24. ^ Письмо По Энни - http://www.eapoe.org/works/letters/p4903230.htm
  25. Дата указа: 23 сентября 1879 г. Округ Миддлсекс, Массачусетс, Гражданский завещание № 9378, Лоуэлл, Массачусетс.
  26. ^ «Закопанное сокровище. Экскурсия по кладбищу Лоуэлл» . 18 мая 2013 г.
  27. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991. с. 84. ISBN   0-06-092331-8
  28. ^ Перейти обратно: а б с Кэмпбелл, Киллис. «Канон По», «Разум По и другие исследования» . Нью-Йорк: Рассел и Рассел, Inc., 1962: 205.
  29. ^ Чиверс, Томас Холли. Жизнь По Чиверса под редакцией Ричарда Била Дэвиса. Нью-Йорк: EP Dutton & Co., Inc., 1952. с. 78.
  30. ^ Мэбботт, Томас О. Заметки об «Израфеле» в Собрании сочинений Эдгара Аллана По - Том. Я: Стихи . Кембридж, Массачусетс: Гарвард, 1969. с. 171.
  31. ^ Продажи, Джордж. Раздел IV «Предварительной беседы». В Коране, обычно называемом «Алькоран Мухаммеда»: немедленно переведенный на английский язык с арабского оригинала; с пояснительными примечаниями, взятыми у наиболее признанных комментаторов, которым предшествует предварительная беседа . Лондон: Дж. Уилкокс у Верджила, 1732. с. 99.
  32. ^ "IN Harmony: Ноты из Индианы - Исрафель" . Университет Индианы . Проверено 3 октября 2011 г.
  33. ^ Хекер, Уильям (2005). Рядовой Перри и мистер По: Стихи Вест-Пойнта . Батон-Руж: Издательство Университета штата Луизиана. п. 48. ИСБН  0-8071-3054-0 .
  34. ^ www.eapoe.org (с полным текстом)
  35. ^ Хоффман, с. 68
  36. ^ Кэмпбелл, Киллис (1962). «Происхождение По». Разум По и другие исследования . Нью-Йорк: Рассел и Рассел. п. 154 .
  37. ^ Куинн, с. 522
  38. ^ Уолш, Джон Евангелист (2000). Унылая полночь: Загадочная смерть Эдгара Аллана По . Нью-Йорк: Минотавр Святого Мартина. п. 8. ISBN  0-312-22732-9 .
  39. ^ Кеннеди, Дж. Джеральд, изд. (2001). Исторический путеводитель по Эдгару Аллану По . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 11 . ISBN  0-19-512149-Х .
  40. ^ Перейти обратно: а б с Сова, с. 238
  41. ^ Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Нью-Йорк: Харпер Многолетник. стр. 106, 469–70. ISBN  0-06-016715-7 .
  42. ^ Мосс, Сидни П. (1969). Литературные баталии По: критик в контексте его литературной среды . Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 210 .
  43. ^ Фой, с. 30
  44. ^ Уильямс, Уильям Карлос (1925). В американском зерне . Нью-Йорк: Новые направления. п. 233.
  45. ^ Бентон, Ричард (1987). «Друзья и враги: женщины в жизни Эдгара Аллана По». В Фишере IV, Бенджамин Франклин (ред.). Мифы и реальность: Таинственный мистер По . Балтимор: Общество Эдгара Аллана По. ISBN  0-9616449-1-5 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a276864c9374c124ed0ad5d637e9cb50__1719941940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/50/a276864c9374c124ed0ad5d637e9cb50.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Poems by Edgar Allan Poe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)