Jump to content

Загадка

Рембрандт Харменс. ван Рейна «Свадьба Самсона» 1638 года Картина , изображающая Самсона (справа от центра), задающего загадку Самсона.

Загадка это утверждение , вопрос или фраза, имеющая двойной или завуалированный смысл, представленные как головоломка , которую необходимо решить. Загадки бывают двух типов: загадки , которые представляют собой проблемы, обычно выражаемые метафорическим или аллегорическим языком, требующие изобретательности и тщательного обдумывания для их решения, и головоломки , которые представляют собой вопросы, влияние которых зависит от игры слов в вопросе или ответе.

Арчер Тейлор говорит, что «вероятно, мы можем сказать, что загадка — это универсальное искусство», и цитирует загадки из сотен различных культур, включая финские, венгерские, американские индейские, китайские, русские, голландские и филиппинские источники среди многих других. [1] : 3  Многие загадки и темы-загадки широко распространены во всем мире.

По оценке Элли Конгас-Маранды (первоначально писавшей о малайских загадках, но с пониманием, которое получило более широкое распространение), в то время как мифы служат для кодирования и установления социальных норм, «загадки представляют собой игру с концептуальными границами». [2] и пересекать их ради интеллектуального удовольствия, показывая, что все не так стабильно, как кажется» — хотя смысл этого в конечном итоге все же может заключаться в том, чтобы «поиграть с границами, но в конечном итоге утвердить их». [3]

Определения и исследования

[ редактировать ]

Этимология

[ редактировать ]

Современное английское слово «загадка» имеет общее происхождение со словом «читать» , оба происходят от общегерманского глагола * rēdaną , который означает «интерпретировать, догадываться». От этого глагола произошло западногерманское существительное * rādislī , буквально означающее «вещь, которую нужно угадать, вещь, которую нужно интерпретировать». Отсюда происходит голландский raadsel , немецкий Rätsel и древнеанглийский * rådels , последний из которых стал современной английской загадкой . [4]

Определения

[ редактировать ]

Дать точное определение загадкам сложно, и это вызвало немало научных дискуссий. Первую крупную современную попытку определить загадку в современной западной науке предпринял Роберт Петш в 1899 году. [5] с другим плодотворным вкладом, вдохновленным структурализмом , Робертом А. Джорджесом и Аланом Дандесом в 1963 году. [6] Жорж и Дандес предположили, что «загадка — это традиционное словесное выражение, которое содержит один или несколько описательных элементов, пара из которых может находиться в противоречии; референт этих элементов необходимо угадать». [6] Существует множество возможных разновидностей загадки, включая шарады , драды и некоторые шутки .

В некоторых традициях и контекстах загадки могут пересекаться с пословицами . [7] [8] [9] Например, русская фраза «У нее ничего не болит, но она все время стонет» может быть использована как пословица (когда ее референт — ипохондрик) или как загадка (когда ее референт — свинья). [10]

Исследовать

[ редактировать ]

Многие академические исследования загадок были сосредоточены на сборе, каталогизации, определении и типологизации загадок. Ключевая работа по каталогизации и типологизации загадок была опубликована Антти Аарне в 1918–20 гг. [11] и Арчер Тейлор . [12] В случае древних загадок, записанных без решения, значительная научная энергия также уходит на предложение и обсуждение решений. [13]

В то время как раньше исследователи были склонны исключать загадки из контекста своей социальной деятельности, рост антропологии в послевоенный период побудил больше исследователей изучать социальную роль загадок и загадок. [14] подчеркивая их роль в переориентации реальности перед лицом страха и тревоги. [15] Однако широкомасштабные исследования загадок, как правило, ограничиваются западными странами, а азиатские и африканские загадки относительно игнорируются. [16]

Загадки привлекали и лингвистов, часто изучающих загадки с точки зрения семиотики ; [17] [18] Между тем, в двадцать первом веке наблюдается рост обширных работ над средневековыми европейскими загадками с точки зрения экокритики , исследуя, как загадки могут сообщить нам о концептуализации людей и исследовании их окружающей среды. [19] [20] [21] [22] [23]

Международные загадки

[ редактировать ]
Дерево года — фарерская марка, изображающая традиционную фарерскую версию года -загадки .

Многие загадки появляются в одинаковой форме во многих странах, а часто и на континентах. Заимствование загадок происходит как в локальном масштабе, так и на больших расстояниях. Кофи Дорвло приводит пример загадки, заимствованной из языка эве носителями соседнего языка логба : «Эта женщина не ходила на берег реки за водой, но в ее резервуаре есть вода». Ответ: «Кокос». [24] В гораздо более широком масштабе « Загадка Сфинкса» также была задокументирована на Маршалловых островах , возможно, занесенная туда западными контактами в последние два столетия. [25]

Далее следуют ключевые примеры всемирно распространенных загадок, основанные на классическом (ориентированном на Европу) исследовании Антти Аарне . [11]

Написание-загадка

[ редактировать ]

Основная форма письма -загадки — «Белое поле, черные семена», где поле — страница, а семена — буквы. [26] Примером может служить Веронская загадка восьмого или девятого века :

Здесь волы — это палец(и) писца, а плуг — это перо. Среди литературных загадок особое распространение получили загадки на ручке и других письменных принадлежностях. [27] [28]

Год-загадка

[ редактировать ]

Год -загадка встречается по всей Евразии. [29] Например, загадка в санскритской Ригведе , относящаяся примерно к 1500–1000 гг. до н.э., описывает «колесо с двенадцатью спицами, на котором стоят 720 сыновей одного рождения» (т.е. двенадцать месяцев в году, которые вместе предположительно имеют 360 дней). и 360 ночей). [30]

Человек-загадка

[ редактировать ]

Самый известный пример такого типа — загадка Сфинкса . В этом примере на эстонском языке показана закономерность:

В загадке описаны ползающий ребенок, стоящий человек и старик с тростью.

Двуногие, трехногие и четырехногие

[ редактировать ]

Этот тип включает в себя загадки, подобные этому примеру на немецком языке:

Замысел здесь в том, что Двуногий - это человек, Трехногий - трехногая табуретка, Четвероногий - собака, Одноногий - окорок.

Четыре зависания; Два указателя пути

[ редактировать ]

Пример четырех зависаний; Two Point the Way , для которого главным решением является «корова». [33] здесь дано в исландской форме тринадцатого века:

У коровы четыре соска, четыре ноги, два рога, две задние ноги и один хвост.

Бесперая птица-загадка

[ редактировать ]

Бесперая птица-загадка наиболее известна в Центральной Европе. [35] Английская версия:

Белая птица без перьев
Улетел из рая,
Расположен на стене замка;
Встал лорд Джон безземельный,
Взял его без рук,
И ускакал без лошадей в белый зал короля. [36]

Вот снежинка падает с неба и сдувается ветром.

Загадки-традиции по регионам

[ редактировать ]
Аттическая краснофигурная пелика, Эдип разгадывает загадку Сфинкса и освобождает Фивы, картина художника Ахиллея, 450–440 до н.э., Старый музей Берлина (13718779634)

Загадка временами была заметной литературной формой в древнем и средневековом мире, поэтому загадки широко, хотя и фрагментарно, засвидетельствованы в наших письменных источниках того периода. Совсем недавно ученые во многих частях мира собрали загадки из устной традиции.

По словам Арчера Тейлора, «самые старые записанные загадки - это тексты вавилонской школы, не являющиеся литературной полировкой». Ответы на загадки не сохранились; к загадкам относятся «колени мои торопятся, ноги не отдыхают, пастух без жалости гонит меня на пастбище» (река? Лодка?); "вы пошли и забрали имущество врага; враг пришел и забрал ваше имущество" (ткацкий челнок?); «Кто беременеет, не зачав, кто толстеет, не поедая?» (дождевое облако?). Это могут быть загадки из устного предания, которые учитель вложил в учебник. [37]

Южная Азия

[ редактировать ]

Считается, что самые ранние из сохранившихся в мире поэтических загадок сохранились в санскритской Ригведе . [38] [39] Гимн 164 первой книги Ригведы . можно понимать как содержащий серию загадок или загадок [40] которые сейчас неясны, но, возможно, представляли собой загадочное описание ритуала праваргья . [41] Эти загадки в значительной степени совпадают с собранием из сорока семи загадок в Атхарваведе ; загадки встречаются и в других ведических текстах . [42] [43] Тейлор привел следующий пример: «Кто движется в воздухе? ​​Кто издает шум, увидев вора? Кто враг лотосов? Кто является вершиной ярости?» Ответы на первые три вопроса, объединенные в виде шарады, дают ответ на четвертый вопрос. Первый ответ — птица ( ви ), второй — собака ( шва ), третий — солнце ( митра ), и все — Вишвамитра , первый учитель и советник Рамы и человек, известный своими вспышками ярости». [44]

Соответственно, загадки рассматриваются в ранних исследованиях санскритской поэзии, таких как Дандина седьмого или восьмого века «Кавьядарша» . [45]

Ранняя повествовательная литература также иногда включает загадки, особенно Махабхарату , которая, например, содержит Якша Прашну , серию загадок, задаваемых духом природы ( якшей ) Юдхиштхире . [46]

Первым сборником загадок на средневековом индийском языке традиционно считаются загадки Амира Хосрова (1253–1325), написанные на хидави в стихах, размером матрика . [47] [48]

По состоянию на 1970-е годы фольклористы в Индии не занимались обширным сбором загадок, но было известно, что загадки процветают как форма народной литературы, иногда в стихах. [49] Загадки также собраны на тамильском языке. [50] [51]

Иврит, арабский и персидский

[ редактировать ]

Хотя в Библии загадок не так много, они присутствуют, особенно в загадке Самсона в книге Судей 14:14, а также в 3 Царств 10:1–13 (где царица Савская проверяет мудрость Соломона ) и в Талмуд . [52] Сирах также упоминает загадки как популярное развлечение за ужином, а арамейская история Ахикара содержит длинный раздел пресловутой мудрости, которая в некоторых версиях также содержит загадки. [53] В остальном в древней семитской письменности загадок мало.

Однако в средневековый период стихотворные загадки, наряду с другими головоломками и головоломками, стали важной литературной формой в арабоязычном мире. [54] и соответственно в исламской персидской культуре [55] и на иврите — особенно в Аль-Андалусе . [56] Поскольку ранняя арабская и персидская поэзия часто отличается богатыми метафорическими описаниями и экфрасисами , существует естественное совпадение в стиле и подходе между поэзией в целом и загадками в частности; Поэтому литературные загадки часто являются подмножеством описательной поэтической формы, известной в обеих традициях как васф . Загадки засвидетельствованы в антологиях поэзии и в прозиметрических изображениях состязаний-загадок в арабском макамате и в персидских эпосах, таких как « Шахнаме» . Между тем, на иврите Дунаш бен Лабрат (920–990), которому приписывают перенос арабских размеров на иврит, сочинил ряд загадок, в основном, очевидно, вдохновленных народными загадками. [57] Среди других представителей письма на иврите были Моисей ибн Эзра , Йехуда Альхаризи , Иуда Халеви , Иммануил Римлянин и Израиль Онкенейра . [52]

И на арабском, и на персидском языке загадки, похоже, с течением времени становились все более научными по стилю, все больше внимания уделялось загадкам и головоломкам, в которых переводчику приходится разгадывать буквы и цифры, чтобы составить слово, которое является решением загадки.

Загадки собраны современными учеными во всем арабоязычном мире. [58]

Греческий

[ редактировать ]

Известно, что загадки были популярны в Греции в эллинистические времена, а возможно, и раньше; они занимали видное место среди развлечений и задач, представленных на симпозиумах . [59] Оракулы также изображались говорящими на загадочном языке. [60] Однако первый значительный корпус греческих загадок сохранился в антологии более ранних материалов, известной как Греческая антология , которая содержит около 50 стихотворных загадок. [61] вероятно, в своем нынешнем виде придал Константин Кефала , работавший в десятом веке нашей эры. [62] Большинство сохранившихся древнегреческих загадок написаны в стихах. [63] Во второй главе книги III « Риторики » Аристотеля философ заявил, что «хорошие загадки, как правило, дают нам удовлетворительные метафоры: ведь метафоры подразумевают загадки, и поэтому хорошая загадка может дать хорошую метафору». [64]

Литературные загадки также сочинялись в Византии , возможно, с десятого века работами Иоанна Геометра до пятнадцатого века, наряду с нео-византийским возрождением примерно в начале восемнадцатого века. Особый пик пришелся на долгий двенадцатый век. [65]

Латынь и романтика

[ редактировать ]

Две латинские загадки сохранились в виде граффити в базилике в Помпеях . [66] Выдающийся сборник древних латинских загадок представляет собой сборник из 100 гексаметрических загадок Симфосия , которые оказали влияние на более поздних средневековых латинских писателей. Бернские загадки , сборник латинских загадок, явно созданный по образцу Симфозия, были составлены в начале седьмого века неизвестным автором, возможно, в северной Италии. Сборник Симфосия также вдохновил ряд англосаксонских загадчиков, писавших на латыни. [67] » тринадцатого века Они остались влиятельными в средневековой кастильской традиции, став основой для второго набора загадок в «Libro de Apolonio , заданных дочерью Аполонио Тарсианой своему отцу. [68]

датируемая, возможно, восьмым или девятым веком, Веронская загадка, является ключевым свидетельством лингвистического перехода от латыни к романскому языку, но в остальном загадки в средневековых романских языках редки. Однако в период раннего Нового времени на французском языке были опубликованы печатные сборники загадок, в том числе Adevineaux amoureux (напечатанный в Брюгге особняком Коларда около 1479 года); и Demandes joyeuses en maniere de quolibets , основа для Винкина де Ворда 1511 года «Demaundes Joyous» . [69]

Германоязычный мир

[ редактировать ]
Эксетерская книга: основная рукопись средневековых загадок на германском языке.

сохранились лишь фрагментарно Загадки на древневерхненемецком языке : три очень коротких возможных примера существуют в рукописях монастыря Санкт-Галлен , но, хотя они, безусловно, загадочны, [70] они не обязательно являются загадками в строгом смысле слова. [71] Около 150 сохранились на средневерхненемецком языке , в основном цитируются в других литературных контекстах. [72] [73] [74] редки Точно так же загадки в древнескандинавском языке : почти все они встречаются в одном разделе саги о Хервараре ок Хейдрекс , в которой бог Один загадывает около 37 загадок (в зависимости от рукописи). [75] Однако эти загадки дают представление о скандинавской мифологии , средневековых скандинавских социальных нормах и редко встречающихся поэтических формах. [76]

Напротив, стихотворные загадки были заметны в раннесредневековой Англии после плодотворного сочинения ста одной загадки Альдхельма (ок. 639–709 ), написанных на латыни и вдохновленных латинским поэтом четвертого или пятого века Симфосием . За Альдхельмом последовал ряд других англосаксов, сочинявших загадки на латыни. Это престижное литературное наследие контекстуализирует сохранение почти ста загадок в «Эксетерской книге» десятого века , одном из главных сохранившихся сборников древнеанглийских стихов. Загадки в этой книге различаются по тематике: от непристойных инсинуаций до богословских усложнений. Три, «Загадка Эксетерской книги 35» и «Загадки 40/66» , являются оригинальными переводами загадок Альдхельма (а «Загадка 35» - единственная древнеанглийская загадка, которая засвидетельствована в другой рукописи, помимо «Книги Эксетера»). В отличие от содержательных трехстрочных загадок Симфосия, древнеанглийские загадки имеют тенденцию быть дискурсивными, часто размышляя о сложных процессах производства при описании таких артефактов, как медовуха ( Загадка Эксетерской книги 27 ) или тростниковая ручка или трубка ( Загадка Эксетерской книги 60 ). Они известны тем, что дают взгляды на мир, которые дают голос актерам, которые обычно не появляются в древнеанглийской поэзии, от рабынь до животных и растений, и они часто подрывают условности древнеанглийской героической и религиозной поэзии.

Хотя средневековые записи загадок на германском языке неоднородны, с появлением печати на Западе начали публиковаться сборники загадок и подобных вопросов. Большое количество сборников загадок было напечатано в немецкоязычном мире и, частично под немецким влиянием, в Скандинавии. [77] Загадки, очевидно, пользовались огромной популярностью в Германии: недавний исследовательский проект обнаружил более 100 000 немецких загадок раннего Нового времени, наиболее важным из которых является сборник Strassburger Rätselbuch , впервые опубликованный около 1500 года и много раз переизданный. [78] Это одна из самых известных загадок того времени:

То есть «снег (птица без перьев) лежит зимой на голом дереве (дерево без листьев), а солнце (безмолвная дева) заставляет снег таять (птицу без перьев съело)». [79]

Точно так же ранние современные англоговорящие люди публиковали печатные сборники загадок, такие как « Загадки Гераклита и Демокрита» 1598 года , которые включают, например, следующую загадку:

Сначала я был маленьким и круглым, как жемчужина;
Тогда длинный и стройный, храбрый, как граф;
Поскольку, как отшельник, я жил в келье,
И теперь, как жулик, на белом свете я живу. [80]

После раннего средневековья загадка редко использовалась как литературная форма в английском языке. Примечательно, что хотя Джонатан Свифт сочинил по меньшей мере восемь стихотворных загадок на такие темы, как ручка, золото и уборная, многие его современники восприняли это как недостаток вкуса. [27] [81] Однако, хотя загадки сегодня редко используются как самостоятельная литературная форма, они, возможно, повлияли на подход к поэзии ряда поэтов двадцатого века, таких как Фрэнсис Понг , Уоллес Стивенс , Ричард Уилбур , Райнер М. Рильке , и Хенрикас Радаускас . [82] Знаменитый трансценденталист Ральф Уолдо Эмерсон однажды написал: «Все есть загадка, а ключ к загадке… это еще одна загадка». [83]

Однако до недавнего времени загадки продолжали процветать как устная форма развлечения; плодотворная коллекция англоязычных загадок с раннего Нового времени до двадцатого века принадлежит Арчеру Тейлору . [1] Загадки, например, занимают видное место в некоторых балладах раннего Нового времени, собранных на основе устных традиций. Некоторые из них, включенные в Детские баллады, - это « Мудро изложенные загадки » (Детский 1), « Эльфийский рыцарь » (Детский 2), « Король Джон и епископ » (Детский 45), « Ухаживание капитана Веддерберна » (Детский 46). и « Гордая леди Маргарет » (47 лет). [84] В современных англоязычных загадках обычно используются каламбуры и двусмысленные выражения для достижения юмористического эффекта. [ нужна ссылка ] вместо того, чтобы ломать голову над сутью шутки , например: «Почему шесть боятся семерых?» «Потому что семь восемь девять (восемь можно заменить на съел)». Эти загадки теперь представляют собой скорее детский юмор и игры , чем литературные сочинения.

Некоторые загадки состоят из иностранных слов и играют на похожих звуках, например:

Было два кота, кот 1 2 3 и кот un deux trois, они участвовали в заплыве из Англии во Францию. Кто выиграл?
1 2 3 Кот, потому что Раз два три четыре пять (раз два три кот затонул)

Это основано на том факте, что французские слова «четыре » и «пять» произносятся так же, как английские слова «Cat» и «Sank», отсюда и каламбур: «кошка утонула», одновременно считая до пяти на французском языке.

Кельтскоязычный мир

[ редактировать ]

В средневековых кельтских языках встречается немного загадок, хотя это зависит от того, насколько узко определена загадка; некоторые раннесредневековые валлийские и ирландские юридические тексты воспринимались как загадки. [85] Одна бесспорная загадка засвидетельствована на средневековом валлийском языке — тщательно продуманный текст под названием «Canu y Gwynt» («песня ветра») в « Книге Талиесина» четырнадцатого века , вероятно, вдохновленный латинскими загадками на ту же тему. Однако эта запись дополнена латинскими материалами , очевидно, из бриттской культуры Северной Британии о Лайлокене : в тексте двенадцатого века Лайлокен задает три загадки своему похитителю королю Мелдреду. [86]

Считается, что самые ранние загадки на ирландском языке можно найти в небольшом сборнике из «Книги Фермоя» пятнадцатого века. [87] [88] Тем не менее, в ирландской литературе встречаются и другие формы состязания в мудрости, такие как «Беседа двух мудрецов» , впервые засвидетельствованная в рукописях двенадцатого века, и одно из таких состязаний, в «Имтехте на Тромдайме» , впервые засвидетельствованное, по крайней мере, в пятнадцатом веке. возможно, загадка одна. [89]

Даже исследования постсредневекового кельтоязычного мира дали «сравнительно скудный корпус». [90]

Финноязычный мир

[ редактировать ]

Корпус традиционных загадок финноязычного мира (включая современную Финляндию, Эстонию и часть Западной России) довольно един, хотя восточные финноязычные регионы демонстрируют особое влияние русского православного христианства и славянской культуры загадок. «Загадка» по-фински — arvoitus (мн. ч. arvoitukset ), родственно глаголу arvata («догадываться»).

Финские загадки примечательны по сравнению с остальным мировым каноном устных загадок своей оригинальной образностью, обилием сексуальных загадок и интересным столкновением влияний востока и запада; [91] наряду с аттестацией в некоторых регионах сложной игры-загадки. [92] Загадки являются одними из первых сохранившихся свидетельств существования финноязычной литературы. [93]

Восточная Азия

[ редактировать ]

В современном китайском языке стандартным словом «загадка» является «ми » (謎, буквально «сбивать с толку»). Говорят, что загадки имеют миан (面, «поверхность», вопросительный компонент загадки) и ди (底, «основа», компонент ответа). Древние китайские термины, обозначающие «загадку», включают инь (讔) и соу (廋), которые оба означают «скрытый». [94] : 56, 67 

Литературные загадки в Китае впервые начали засвидетельствоваться в значительном количестве примерно во втором веке нашей эры. [95] [94] : 54–56 

В китайской традиции загадок широко используются визуальные каламбуры китайских иероглифов. [96] Одним из примеров является загадка «千 里 会 千 金»; эти символы соответственно означают «тысяча километров и тысяча золота».

  1. Первый этап решения загадки словесный:
    1. В китайской культуре «говорят, что хорошая лошадь может пробежать тысячи километров в день», поэтому «千 里» (тысяча километров) обозначается как «马» (лошадь).
    2. Между тем, поскольку «дочь очень важна в семье», в китайской культуре «千 金» (тысяча золотых) можно решить как «女» (дочь).
  2. Второй этап решения загадки – наглядный: соединение радикала «马» (лошадь) с радикалом «女» (дочь) дает иероглиф «妈» (мать).

Таким образом, ответом на вопрос «тысяча километров и тысяча золота» является «妈» (мать). [97]

Отгадывание и разгадывание загадок уже давно стало важной частью китайского Фестиваля фонарей . [98] Китай также внес особый вид загадки, известный на английском языке как коан ( китайский : 公案 ; пиньинь : гунъань ), разработанный как метод обучения в дзэн -буддизме во времена династии Тан (618–907). В этой традиции ответ на загадку должен быть найден через годы медитации, основанной на дзэнской мысли, как часть процесса поиска просветления . [99]

В двадцатом веке были собраны тысячи загадок и подобных загадок, основанных на большом количестве омофонов в китайском языке. Примеры народных загадок включают:

  • Есть небольшой сосуд, наполненный соусом, в одном сосуде два разных вида. (Яйцо)
  • Стирка делает его все более и более грязным; без мытья он чище. (Вода)
  • Когда вы им пользуетесь, вы его выбрасываете, а когда не используете, вы приносите его обратно. (Якорь) [100]

Филиппины

[ редактировать ]

Загадка на Филиппинах , очень похожая на свой английский аналог, называется Бугтонг . [101] Его традиционно используют во время поминок вместе с другими играми, такими как «тонг-ит» или более популярная сакла ; последующие поколения используют Бугтонг как форму прошлого времени или как занятие. Одной из особенностей филиппинской версии является то, что она начинается с фразы «Бугтонг-бугтонг» перед тем, как загадать загадку; Обычно принято придумывать рифмующиеся загадки .

Это пример тагальского бугтонга :

Южнее, в Сулавеси , Индонезия, среди пендау , на похоронах также используются загадки. [102]

За последнее столетие или около того антропологические исследования в Африке позволили собрать обширные коллекции загадок. [103] Загадки были охарактеризованы как «одна из самых важных форм устного искусства в Африке»; [104] Хэмнетт анализирует загадки Африки с антропологической точки зрения; [105] Загадкам йоруба посвящена недавняя монография. [106] Вамби Корнелиус Гулере написал свой докторский проект в Университете Макерере под названием «Представление загадок и социальные дискурсы: уроки Бусоги» . [107] Он выступает за признание важности загадки, а не просто за сбор и изучение списков загадок. Гривас Мучинерипи Каянге рассматривал африканские загадки как окно в африканскую философию. [108]

Индейские традиции

[ редактировать ]

Загадки в Америке представляют особый интерес для ученых, поскольку долгое время считалось, что в культурах коренных американцев не было автохтонных традиций загадок (в отличие от загадок, вдохновленных европейской культурой, как в случае с двадцатью двумя ацтекскими загадками, собранными Бернардино де Саагуном в шестнадцатом веке). века, в знаменитом Флорентийском кодексе ). [109] [110] [111] Если бы это было так, это означало бы, что загадки не являются универсальной формой искусства. [112] Однако Иероним Лалемант дал довольно подробный отчет о состязании загадок среди гуронов около 1639 года как части лечебного ритуала. [113]

Кто-то скажет: «То, чего я желаю и что я ищу, — это то, что несет в себе озеро»; под этим подразумевается тыква или калабас. Другой скажет: «То, о чем я прошу, видно в моих глазах — оно будет отмечено разными цветами»; и поскольку одно и то же слово Гурона, означающее «глаз», также означает «стеклянную бусину», это ключ к разгадке того, чего он желает, а именно, каких-то бусинок из этого материала и разных цветов.

Соответственно, в течение двадцатого века собирались все более существенные коллекции загадок коренных американцев, в том числе от аляскинских атабасков (тена) в Британской Колумбии ; [114] [115] Люди амузго в Центральной Америке; [116] и народ кечуа в Южной Америке. [117] Таким образом, хотя данные остаются довольно скудными, кажется очевидным, что загадка действительно существовала в Америке независимо от европейской культуры.

Колониальные традиции

[ редактировать ]

Загадки широко распространены в колониально-поселенческих культурах Америки.

Одна из форм загадки присутствует в payada de contrapunto («контрапункт пайада»), музыкальном жанре Риоплатенсе , в котором гитаристы соревнуются в символической дуэли. [118] Два гитариста бросают друг другу вызов в песне, задавая вопросы, похожие на загадки, и/или отвечая на вопросы оппонента. Это осуществляется посредством нескольких последовательных раундов остроумных обменов мнениями, которые могут включать подшучивание и даже оскорбления – обычно с юмористическим намерением. Самый известный литературный пример паяды-контрапункта взят из Мартина Фиерро , Часть 2, Песня 30, стихи 6233–6838. [119]

Конкурсы-загадки

[ редактировать ]

Игра-загадка — это формализованная игра-угадайка , соревнование остроумия и ловкости, в котором игроки по очереди загадывают загадки. Проигрывает тот игрок, который не сможет ответить. Игры-загадки часто встречаются в мифологии и фольклоре, а также в популярной литературе.

Во многих культурах и контекстах от людей на самом деле не требуется угадывать ответы на загадки: им может рассказывать загадчик или выучить загадки и ответы на них вместе, когда они вырастут. [120] Таким образом, конкурсы-загадки не являются единственным и даже не обязательно основным форумом для отгадывания загадок.

Неразрешимую загадку, с помощью которой литературные персонажи часто побеждают в состязаниях-загадках, иногда называют шейной загадкой .

В реальной жизни

[ редактировать ]

Похоже, что в Древней Греции состязания-загадки были популярны как интеллектуальное развлечение на симпозиумах . [59] Ключевым источником этой культуры является Афиней . [121]

Сложные и необычные игры-загадки имели место в культуре финских загадок восемнадцатого и девятнадцатого веков . [92] Например, Элиас Лённрот наблюдал традиционные состязания загадок в Финляндии девятнадцатого века:

Оно проходило без команд, но представляло собой своего рода состязание: одного члена группы выгоняли из комнаты, остальные договаривались о том, какую загадку нужно загадать; за три неудачи в угадывании ответа загадчик должен был выйти из игры, отойти в сторону и «купить» жетоном право на новое участие. [103]

В древней, средневековой и народной литературе

[ редактировать ]

В старых текстах конкурсы загадок часто служат основой для историй , благодаря которым загадки сохраняются для потомков. [122] Такие состязания в более общем плане являются разновидностью состязаний на мудрость. Они, как правило, делятся на две группы: проверка мудрости короля или другого аристократа; и проверка пригодности претендента. Соответственно, системы классификации Аарне-Томпсона каталогизируют два основных типа сказок, включая состязания-загадки: AT 927, «Преодолевая судью», и AT 851 , «Принцесса, которая не может разгадать загадку». [123]

В современной литературе

[ редактировать ]
  • В Дж. Р. Р. Толкина романе «Хоббит » Голлум бросает вызов Бильбо Бэггинсу на соревнование за его жизнь. Бильбо нарушает «древние правила» игры, но ему удается сбежать с помощью волшебного кольца Горлума . Примерно как в древнескандинавской саге о Хейдрексе , хотя Бильбо задавал скорее простой вопрос, чем загадку, пытаясь ответить на него, а не оспаривая его, Голлум принял это как загадку; приняв это, его потеря была обязательной. [124]
  • В «Сером короле» , третьей книге Сьюзен Купер фэнтезийного сериала «Тьма поднимается» , Уилл и Бран должны выиграть игру-загадку, чтобы Бран мог заявить о своем наследии как Пендрагон.
  • В трилогии Патрисии А. Маккиллип « Мастер загадок » древнее искусство загадок преподается в Колледже Кейтнарда - исследовании, основанном на книгах, найденных в руинах Школы волшебников. Загадки в этой серии состоят из трех частей – вопроса, ответа и осуждения – и являются одновременно способом записи истории и руководством к жизни. Загадки играют решающую роль в сериале: главный герой, Моргон из Хеда, начинает свое путешествие с завоевания короны королей Аума в игре-загадке с древним призраком Певена из Аума; Певен заключил пари, что никто не сможет выиграть с ним игру-загадку, а те, кто проиграет ему, поплатятся жизнью. «Остерегайтесь загадки, на которую нет ответа».
  • В книгах Стивена Кинга « Темная башня III: Пустоши» и «Темная башня IV: Волшебник и стекло» ка-тет должен загадать загадку против Блейна Моно, чтобы спасти свои жизни. Поначалу Блейн может легко ответить на все загадки, задаваемые ему ка-тетом, но затем Эдди Дин, один из ка-тетов, берет верх, когда он начинает задавать шуточные загадки , эффективно расстраивая очень логический ум Блейна.
  • В о Бэтмене комиксах одним из самых известных врагов героя является Загадочник , который лично вынужден давать своим врагам подсказки о своих предстоящих преступлениях в форме загадок и головоломок. Стереотипно это простые детские загадки, но современные методы лечения обычно предпочитают, чтобы персонаж использовал более сложные головоломки.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Тейлор, Арчер, Английские загадки из устной традиции (Беркли: University of California Press, 1951).
  2. ^ Либер, Майкл Д. (1976). «Загадки, культурные категории и мировоззрение» . Журнал американского фольклора . 89 (352): 255–265. дои : 10.2307/539692 . ISSN   0021-8715 .
  3. ^ Элли Конгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 131); дои : 10.2307/539686 ; JSTOR   539686 ; ср. Ханна Берроуз, «Остроумие и мудрость: мировоззрение древнескандинавско-исландских загадок и их связь с эддической поэзией», в книге «Эддик, скальдик и за его пределами: поэтическое разнообразие в средневековой Исландии и Норвегии» , изд. Мартин Чейз (Нью-Йорк: издательство Fordham University Press, 2014), стр. 114–35 (стр. 116).
  4. ^ « Загадка, № 1 », Оксфордский онлайн-словарь английского языка , 3-е изд. (Оксфорд: Oxford University Press, 2010).
  5. ^ Петш, Роберт . «Новый вклад в познание популярной загадки», Палестра , 4 (1899).
  6. ^ Jump up to: а б Жорж, Роберт А.; Дандес, Алан. «К структурному определению загадки», Журнал американского фольклора , 76 (300) (1963), 111–18. doi : 10.2307/538610 , JSTOR   538610 . Перепечатано в книге Алана Дандеса «Аналитические очерки фольклора» (Гаага: Мутон, 1975), стр. 95–102.
  7. ^ Джон К. Мессенджер-младший 1960. «Анангские пословицы-загадки». Журнал американского фольклора Том. 73, № 289: стр. 225–235. дои : 10.2307/537975 . JSTOR   537975 .
  8. ^ Финнеган, Рут. Устная литература в Африке . Фонд Сэйлора, 1982. с. 418.
  9. ^ Умо, SJ 2007. «Пословица Ибибио - загадки и языковая педагогика». Международный журнал лингвистики и коммуникации 11 (2), 8–13.
  10. ^ Алан Дандес, «О структуре пословицы», в «Аналитических очерках по фольклору» , изд. Ричард Дорсон (Гаага: Мутон, 1975), стр. 103–8.
  11. ^ Jump up to: а б Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20).
  12. ^ Арчер Тейлор, Библиография загадок , Folklore Fellows Communications, 126 (Хельсинки, 1939).
  13. ^ Например, Патрик Дж. Мерфи, Разгадка загадок Экстетера (Университетский парк, Пенсильвания: издательство Пенсильванского государственного университета, 2011).
  14. ^ Например, Дэвид Эванс, «Загадки и структура контекста», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 166–88; дои : 10.2307/539688 ; JSTOR   539688 ; Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), два : 10.21435/sff.10 .
  15. ^ Бориславский, Рафаль (2019). Велау, Рут (ред.). «Сначала во тьму: неоплатонизм и невроз в древнеанглийской поэзии мудрости» . Тьма, депрессия и происхождение в англосаксонской Англии .
  16. ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2010), 14–18.
  17. ^ Элли Конгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 135–37); дои : 10.2307/539686 ; JSTOR   539686 .
  18. ^ Клаудия Шиттек, Язык и когнитивные формы головоломок (Штутгарт: M и P, Verlag für Wissenschaft und Forschungs, 1991): ISBN   978-3-476-45007-4 ; дои : 10.1007/978-3-476-04165-4 .
  19. ^ Хелен Прайс, «Человеческие и нечеловеческие в англосаксонской и британской послевоенной поэзии: изменение литературной экологии» (неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2013).
  20. ^ Мерседес Сальвадор-Белло, Изидорское восприятие порядка: загадки Эксетерской книги и средневековые латинские загадки , Средневековые европейские исследования, 17 (Моргантаун: Издательство Университета Западной Вирджинии, 2015).
  21. ^ Коринн Дейл, Мир природы в загадках книги Эксетера (Вудбридж: Boydell & Brewer, 2017).
  22. ^ Джеймс Пас, Нечеловеческие голоса в англосаксонской литературе и материальной культуре (Манчестер: Manchester University Press, 2017).
  23. ^ Эрин Себо, В «Загадке: История загадки», 400–1500 (Дублин: Четыре суда, 2018).
  24. ^ Дорвло, Кофи. «Овцы заимствуют Логбу». Международный журнал двуязычия 18.4 (2014): 428-446.
  25. ^ с. 266. Давенпорт, Уильям. 1952. Четырнадцать маршальских загадок. Журнал американского фольклора Том. 65, № 257, стр. 265-266.
  26. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), I 35–73.
  27. ^ Jump up to: а б Люк Пауэрс, «Тесты на истинное остроумие: загадки с ручкой и чернилами Джонатана Свифта», South Central Review , 7.4 (зима 1990 г.), 40–52; дои : 10.2307/3189093 . JSTOR   3189093 .
  28. ^ Хелен Прайс, Человек и нечеловек в англосаксонской и британской послевоенной поэзии: изменение литературной экологии (неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2013), стр. 92–128.
  29. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), I 74–178.
  30. ^ Фредерик Таппер-младший, «Оригиналы и аналоги загадок из книги Эксетера», Modern Language Notes , 18.4 (апрель 1903 г.), 97–106 (стр. 102). JSTOR   2917102 .
  31. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), II 3–23 (стр. 12).
  32. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), II 24–59 (стр. 24).
  33. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), II 60–172.
  34. Сага о короле Хайдреке Мудром , пер. Кристофера Толкина (Лондон: Нельсон, 1960), стр. 43 [нет. 70].
  35. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), III 3–48.
  36. ^ Йон Арнасон, Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og Þulur, I (Копенгаген: Hið Íslenzka bokumenntafélag, 1887), http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline-idx?type=HTML&rgn= ДИВ2&байт=187436 .
  37. Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 12–13, со ссылкой на М. Джагера, «Ассирийские загадки и пословицы», Contributions to Assyriology , 2 (1894), 274 –305.
  38. ^ А. А. Сейеб-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: издательство Лейденского университета, 2010), 14.
  39. ^ Л. Штернбах, Индийские загадки: забытая глава в истории санскритской литературы , Индологическая серия Вишвешварананд, 67/Публикации Института Вишвешварананда, 632 (Хошиарпур: Институт ведических исследований Вишвешварананда, 1975).
  40. ^ Мартин Хауг, «Ведические вопросы-загадки и высказывания-загадки (перевод и объяснение Ригв. 1, 164)», отчеты о собраниях философско-филологического и исторического класса короля. Баварская академия наук в Мюнхене (1875), 457–515.
  41. ^ Ян Э.М. Хубен, «Ритуальная прагматика ведического гимна: «Загадочный гимн» и ритуал праваргья», Журнал Американского восточного общества , 120 (2000), 499–536 (английский перевод, стр. 533–36), дои : 10.2307/606614 . JSTOR   606614 .
  42. ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 13–17.
  43. ^ См. также Дж. Хейзинга, Homo Ludens: Вкус определения игрового элемента культуры (Харлем, 1940), стр. 154 и далее.
  44. ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 16–17, цитирует А. Фюрера, «Санскрит-Рэтзель», Журнал Немецкого восточного общества , 39 (1885) , 99-100.
  45. ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). «Амир Хусро и индийская традиция загадок». Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [142]. дои : 10.2307/539075 . JSTOR   539075 . цитируя Дургу Бхагвата, «Загадка индийской жизни, знаний и литературы» (Бомбей, 1965), 5–9.
  46. ^ Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), стр. 11–12; два : 10.21435/sff.10 .
  47. ^ Аннемари Шиммель, Классическая литература урду от начала до Икбала , История индийской литературы, 8 (Харрассовиц: Висбаден, 1975), стр. 129.
  48. ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). «Амир Хусро и индийская традиция загадок». Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [144, 143]. дои : 10.2307/539075 . JSTOR   539075 .
  49. ^ Алан Дандес и Вед Пракаш Ватук, « Некоторые характерные метры просодии загадок хинди », «Азиатские фольклорные исследования» , 33.1 (1974), 85-153.
  50. ^ Шанти, Г. (декабрь 1993 г.). «Тамильские загадки» . Международный институт тамильских исследований . Проверено 4 декабря 2014 г.
  51. ^ Дитер Б. Капп (1994). «Сборник тамильских загадок Джафны из устной традиции» . Азиатские фольклорные исследования . 53 (1). Институт религии и культуры Нанзан: 125–149. дои : 10.2307/1178562 . JSTOR   1178562 . Проверено 4 декабря 2014 г.
  52. ^ Jump up to: а б Джозеф Джейкобс, «Загадка», в «Еврейской энциклопедии: описательный отчет об истории, религии, литературе и обычаях еврейского народа с древнейших времен до наших дней» , изд. Исидор Зингер (Нью-Йорк: Funk & Wagnalls, 1901–1907), св.
  53. ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 41–42.
  54. ^ GJH ван Гелдер, «lughz», в Энциклопедии арабской литературы , изд. Джули Скотт Мейсами и Пол Старки, 2 тома (Лондон: Routledge, 1998), II 479.
  55. ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: издательство Лейденского университета, 2010).
  56. ^ См. далее Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 35–37.
  57. ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1948), стр. 33–35, со ссылкой на Нехемию Алуни, «Загадки десяти Дунаша Бена Лабрата», The Jewish Quarterly Review , New Series, 36 ( 1945), 141–46, doi : 10.2307/1452496 , JSTOR   1452496 .
  58. ^ Например, Чарльз Т. Скотт, Персидские и арабские загадки: языково-ориентированный подход к определению жанра (Блумингтон, 1965).
  59. ^ Jump up to: а б Фредерик Г. Неребут и Ким Берден, « Боги не могут лгать: загадки и древнегреческие гадания», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 121–47 (стр. 140).
  60. ^ Фредерик Г. Нэребут и Ким Бирден, « Боги не могут лгать: загадки и древнегреческие гадания», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 121–47.
  61. ^ Кристин Луз, «Что у него в карманах? Или, что делает загадку загадкой?», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 83–99.
  62. ^ Ян Квапиш, «Существовали ли эллинистические книги загадок?», в «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 148–67 (стр. 148).
  63. ^ Кристин Луз, «Что у него в карманах? Или, что делает загадку загадкой?», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 83–99 (стр. 84).
  64. ^ «Книга риторики Аристотеля III, глава 2» . Архивировано из оригинала 5 октября 2016 г. Проверено 22 июля 2016 г.
  65. ^ Милованович-Бархам, Челица (1993). Альдхельма « Энигматы и византийские загадки». Англосаксонская Англия . 22 : 51–64 [с. 53–54, особенно. н. 11]. дои : 10.1017/S0263675100004300 .
  66. ^ Ребка Р. Бенефиел, «Волшебные квадраты, алфавитные путаницы, загадки и многое другое: культура словесных игр среди граффити Помпеи», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 65–79 (стр. 72–75).
  67. ^ Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: Энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 826–27).
  68. ^ Дорис Кларк, «Загадки Тарсианы в LdA », в средневековых латиноамериканских исследованиях, представленных Рите Гамильтон , изд. Алан Д. Дейермонд (Тамесис, 1976), стр. 31–43, цитируется Харриет Голдберг, «Загадки и загадки в средневековой кастильской литературе», Романская филология , 36 (2) (1982), 209–21 (стр. 216). п. 22).
  69. ^ Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: Энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 830).
  70. ^ Томас Томасек, Немецкая загадка в средние века , Германистические исследования Hermaea, новая серия, 69 (Тюбинген: Нимейер, 1994), стр. 158–74.
  71. ^ Кристофер Уэллс, «Краткие немецкие стихотворные тексты», в немецкой литературе раннего средневековья , изд. Брайан Мердок, История немецкой литературы Камден-Хауса, 2 (Рочестер, Нью-Йорк: Камден-Хаус, 2004), стр. 157–200 (стр. 181–82).
  72. ^ Джеффри Скотт Лав, Восприятие саги о Хервараре ок Хайдрекс от средневековья до семнадцатого века , Münchner Nordistische Studien, 14 (Мюнхен: Herbert Utz Verlag, 2013), стр. 198.
  73. ^ Томас Томасек, Немецкая загадка в средние века , Гермеа: Германистические исследования, Новая серия, 69 (Тюбинген: Нимейер, 1994).
  74. ^ О немецких загадках см. далее Матильда Хайн, Загадки , Коллекция Мецлера, 53. Realien книги для германистов. Отдел E: Поэтика (Штутгарт: Мецлер, 1966).
  75. ^ Аларик Холл , «Изменение стиля и изменение значения: исландская историография и средневековые редакции саги о Хейдрексе», Скандинавские исследования , 77 (2005), 1–30, стр. 9–10. JSTOR   40920553
  76. ^ Берроуз, Ханна, «Остроумие и мудрость: мировоззрение древнескандинавско-исландских загадок и их связь с эддической поэзией», в книге «Эддик, Скальдик и за ее пределами: поэтическое разнообразие в средневековой Исландии и Норвегии» , изд. Мартин Чейз (Нью-Йорк: издательство Fordham University Press, 2014), 114–35; Ханна Берроуз, «Вариации загадки: о Хервараре волновые загадки саги и сверхъестественные женщины в древнескандинавской поэтической традиции», JEGP: Журнал английской и германской филологии , 112 (2013), 194–216, doi : 10.5406/jenglgermphil.112.2.0194 , JSTOR   10.5406/jenglgermphil.112.2.0194 .
  77. ^ Фрауке Радеманн-Файт, Скандинавские книги-головоломки, основанные на немецких традициях книг-головоломок (1540–1805) (Франкфурт-на-Майне: Ланг, 2010) (докторская диссертация, Мюнстерский университет, 2004).
  78. ^ Strassburger Räthselbuch: первый немецкий сборник головоломок, напечатанный в Страсбурге около 1505 года , изд. А.Ф. Бутча (Страсбург, 1876 г.).
  79. ^ Доминик Ландвер, «Обзор Симпличианы: сочинения Общества Гриммельсхаузена, 2014 г. », в Cryptologia , 41 (1) (2017), 92–96. дои : 10.1080/01611194.2016.1236628 .
  80. ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли: University of California Press, 1948), стр. 2.
  81. ^ Грегг А. Хесимович, Озадачивая читателя: загадки в британской литературе девятнадцатого века (Нью-Йорк: Питер Лэнг, 2008).
  82. ^ Сивил Гимбутас, Загадка в стихотворении (Даллас: Университетское издательство Америки, 2004).
  83. ^ «IX. Иллюзии. Ральф Уолдо Эмерсон. 1904. Полное собрание сочинений» . www.bartleby.com . 11 октября 2022 г.
  84. ^ Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: Энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 829).
  85. ^ Робин Чепмен Стейси, «Обучающие загадки в валлийском праве», в книге «Героические поэты и поэтические герои в кельтской традиции: Фестиваль для Патрика К. Форда» , изд. Джозеф Фалаки Надь и Лесли Эллен Джонс (Дублин: Four Courts Press, 2005), стр. 336–43; Робин Чепмен Стейси, «Говоря загадками», в Ирландии и Европе в раннем средневековье: тексты и передача , изд. Проинсеас Ни Чатайн (Дублин: Four Courts Press, 2002), стр. 243–48; Фергус Келли, «Староирландский текст о судебной процедуре», Peritia , 5 (1986), 74–106.
  86. ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 35.
  87. ^ Патрик Симс-Уильямс, Влияние Ирландии на средневековую валлийскую литературу (Оксфорд: Oxford University Press, 2010), стр. 114–15.
  88. ^ Стоукс, Уитли (1904). «Ирландские загадки» . Кельтский обзор . 1 (2): 132–35. дои : 10.2307/30069786 . JSTOR   30069786 .
  89. ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 36–37.
  90. ^ Патрик Симс-Уильямс, Ирландское влияние на средневековую валлийскую литературу (Оксфорд: Oxford University Press, 2010), стр. 115. См. Вернам Халл и Арчер Тейлор, Сборник валлийских загадок , Публикации Калифорнийского университета по современной филологии, 26 (Беркли: University of California Press, 1942); Вернам Халл и Арчер Тейлор, Сборник ирландских загадок , Публикации Калифорнийского университета: фольклорные исследования, 6 (Беркли: University of California Press, 1955; Томас Парри, « И Горчестон » , Бюллетень Совета по кельтским исследованиям , 5 (1930), 138–40.
  91. ^ Лиа Виртанен, «Сбор и изучение загадок в Финляндии», в «Загадках: финские загадки» , изд. Лиа Виртанен, Анникки Кайвола-Брегенхой и Аарре Нюман, Suomalainen Kirjalisuuden Seura, Toimituksia, 329 ([Хельсинки]: Suomen Kirjalisuuden Seura, 1977), стр. 51–57.
  92. ^ Jump up to: а б Лиа Виртанен, «О функции загадок», в книге «Загадки: финские загадки» , изд. Лиа Виртанен, Анникки Кайвола-Брегенхой и Аарре Нюман, Suomalainen Kirjalisuuden Seura, Toimituksia, 329 ([Хельсинки]: Suomen Kirjalisuuden Seura, 1977), стр. 77–89 (при 80–82).
  93. ^ Финская народная поэзия: Эпос. Антология на финском и английском языках , под ред. и транс. Матти Кууси, Кейт Босли и Майкл Бранч, Proceedings of Suomalainen Kirjalisuuden Seuran, 329 (Хельсинки: Финское литературное общество, 1977), стр. 33–34.
  94. ^ Jump up to: а б Тимоти Вай Кеунг Чан, «Новое прочтение загадки раннего средневековья», Тунг Пао , 99 (2013), 53–87 дои : 10.1163/15685322-9913p0002 .
  95. ^ Ричард К. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 79–81). JSTOR   1495728 .
  96. ^ Эндрю Х. Плакс, «Загадка и загадка в китайской цивилизации», в «Развязывание узла: о загадках и других загадочных способах» , изд. Галит Хасан-Рокем и Дэвид Шульман (Оксфорд: Oxford University Press, 1996), стр. 225–36.
  97. ^ Чуаньци Тан, Фуру Вэй, Ли Донг, Вэйфэн Лв и Мин Чжоу, «Решение и создание загадок с китайскими иероглифами», Материалы конференции 2016 г. по эмпирическим методам обработки естественного языка, Остин, Техас, 1–5 ноября 2016 г. ( Ассоциация компьютерной лингвистики, 2016), стр. 846–55.
  98. ^ Ричард К. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 77). JSTOR   1495728 .
  99. ^ Чарльз Г. Цуг III, « Нерациональная загадка: Дзен- коан », Журнал американского фольклора , 80, вып. 315 (январь – март 1967 г.), 81–88. дои : 10.2307/538419 .
  100. ^ Ричард К. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (цитата стр. 74–75). JSTOR   1495728 .
  101. ^ Харт, Донн В. 1964. Загадки филиппинского фольклора: антропологический анализ. Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета.
  102. ^ Быстрый, Фил (2007). «Загадки смерти: структура игры-загадки тангке-тангке, используемой на поминальных службах в Пендау» (PDF) . В Ивасаки, Соичи; Симпаон, Эндрю; Адамс, Карен; Сидвелл, Пол (ред.). SEALSXII: документы 13-го собрания Лингвистического общества Юго-Восточной Азии (2003 г.) . стр. 203–212.
  103. ^ Jump up to: а б Элли Конгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 128); дои : 10.2307/539686 ; JSTOR   539686 .
  104. ^ Линдон Харрис, «Загадка в Африке», Журнал американского фольклора , 84 (1971), 377–93; дои : 10.2307/539632 ; JSTOR   539632 .
  105. ^ Хэмнетт, Ян, «Двусмысленность, классификация и изменение: функция загадок», Man , 2 (1967), стр. 379–391. дои : 10.2307/2798727 . JSTOR   2798727
  106. ^ Akíntúndé Akínyêmí, Orature and Yorubá Riddles (Palgrave Macmillan, США, 2015), два : 10.1057/9781137502636 Распечатать ISBN   978-1-349-69958-2
  107. ^ Вамби Корнелиус Гулере. 2012. Загадка и социальные дискурсы: уроки Бусоги. Университет Макерере: докторская диссертация.
  108. ^ Гривас Мучинерипи Каянге, Значение и истина в африканской философии: занятие африканской философией с помощью языка , Серия философских исследований, 135 (Cham: Springer, 2018), стр. 73–88; ISBN   978-3-030-01961-7 , дои : 10.1007/978-3-030-01962-4 .
  109. ^ Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15 (стр. 1–2). JSTOR   53575 .
  110. ^ См. Вольфганг Мидер, «Пословицы коренных американцев; конкурс на призы», Western Folklore , 48.3 (июль 1989 г.), 256–60. JSTOR   1499742 .
  111. ^ Ногера, Эдуардо Гуадалупе; Пауэр, Пол Силисео (1918). «Гадания, собранные в Мексике» . Журнал американского фольклора . 31 (122): 537–543. дои : 10.2307/535060 . ISSN   0021-8715 . JSTOR   535060 .
  112. ^ Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), стр. 35–36; два : 10.21435/sff.10 .
  113. ^ Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15 (стр. 2–3). JSTOR   53575 .
  114. ^ Дж. Джетте, «Загадки индейцев Тена», Anthropos , 8 (1913), 181–201, 630–51. JSTOR   41103129 .
  115. ^ Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15. JSTOR   53575 .
  116. ^ Чарльз Т. Скотт, «Новые свидетельства загадок американских индейцев», Журнал американского фольклора , 76 (№ 301) (июль – сентябрь 1963 г.), 236–41. JSTOR   53852 .
  117. ^ Исбелл, Билли Джин; Ронкалла Фернандес, Фреди Амилкар, «Онтогенез метафоры: игры-загадки среди носителей языка кечуа, рассматриваемые как процедуры когнитивного открытия», Journal of Latin American Lore , 3:1 (1977), 19–49. hdl : 1813/2271 .
  118. ^ Р.Фернандес Мансано и другие: El trovo de la Alpujarra . Изд. Центр музыкальной документации Андалусии, 1992, стр. 27
  119. ^ Гиано, Хуан Карлос (1974). «Контрапункт Фиерро и Морено». Ревиста Ибероамерикана, XL: 87–88, (1974): 337–352.
  120. ^ Линдон Харрис, «Загадка в Африке», Журнал американского фольклора , 84 (1971), 377–93 (стр. 387–88); дои : 10.2307/539632 ; JSTOR   539632 .
  121. ^ Эрин Себо, «In scirpo nodum: Переработка Симфосием формы загадки», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шимански, Beiträge zur Altertumskunde (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 184–95 (стр. 184).
  122. ^ Загадочные истории со всего мира , изд. Марджори Дандас (Джексон: Университетское издательство Миссисипи, 2002).
  123. ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 10–11.
  124. ^ Адам Робертс, Загадки Хоббита (Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2013).
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46cdca6117dc41d5f8635f855b7cce1d__1720463100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/1d/46cdca6117dc41d5f8635f855b7cce1d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Riddle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)