Загадка

Часть серии о |
Пазлы |
---|
![]() |
Загадка — это утверждение , вопрос или фраза, имеющая двойной или завуалированный смысл, представленные как головоломка , которую необходимо решить. Загадки бывают двух типов: загадки , которые представляют собой проблемы, обычно выражаемые метафорическим или аллегорическим языком, требующие изобретательности и тщательного обдумывания для их решения, и головоломки , которые представляют собой вопросы, влияние которых зависит от игры слов в вопросе или ответе.
Арчер Тейлор говорит, что «вероятно, мы можем сказать, что загадка — это универсальное искусство», и цитирует загадки из сотен различных культур, включая финские, венгерские, американские индейские, китайские, русские, голландские и филиппинские источники среди многих других. [1] : 3 Многие загадки и темы-загадки широко распространены во всем мире.
По оценке Элли Конгас-Маранды (первоначально писавшей о малайских загадках, но с пониманием, которое получило более широкое распространение), в то время как мифы служат для кодирования и установления социальных норм, «загадки представляют собой игру с концептуальными границами». [2] и пересекать их ради интеллектуального удовольствия, показывая, что все не так стабильно, как кажется» — хотя смысл этого в конечном итоге все же может заключаться в том, чтобы «поиграть с границами, но в конечном итоге утвердить их». [3]
Определения и исследования
[ редактировать ]Этимология
[ редактировать ]Современное английское слово «загадка» имеет общее происхождение со словом «читать» , оба происходят от общегерманского глагола * rēdaną , который означает «интерпретировать, догадываться». От этого глагола произошло западногерманское существительное * rādislī , буквально означающее «вещь, которую нужно угадать, вещь, которую нужно интерпретировать». Отсюда происходит голландский raadsel , немецкий Rätsel и древнеанглийский * rådels , последний из которых стал современной английской загадкой . [4]
Определения
[ редактировать ]Дать точное определение загадкам сложно, и это вызвало немало научных дискуссий. Первую крупную современную попытку определить загадку в современной западной науке предпринял Роберт Петш в 1899 году. [5] с другим плодотворным вкладом, вдохновленным структурализмом , Робертом А. Джорджесом и Аланом Дандесом в 1963 году. [6] Жорж и Дандес предположили, что «загадка — это традиционное словесное выражение, которое содержит один или несколько описательных элементов, пара из которых может находиться в противоречии; референт этих элементов необходимо угадать». [6] Существует множество возможных разновидностей загадки, включая шарады , драды и некоторые шутки .
В некоторых традициях и контекстах загадки могут пересекаться с пословицами . [7] [8] [9] Например, русская фраза «У нее ничего не болит, но она все время стонет» может быть использована как пословица (когда ее референт — ипохондрик) или как загадка (когда ее референт — свинья). [10]
Исследовать
[ редактировать ]Многие академические исследования загадок были сосредоточены на сборе, каталогизации, определении и типологизации загадок. Ключевая работа по каталогизации и типологизации загадок была опубликована Антти Аарне в 1918–20 гг. [11] и Арчер Тейлор . [12] В случае древних загадок, записанных без решения, значительная научная энергия также уходит на предложение и обсуждение решений. [13]
В то время как раньше исследователи были склонны исключать загадки из контекста своей социальной деятельности, рост антропологии в послевоенный период побудил больше исследователей изучать социальную роль загадок и загадок. [14] подчеркивая их роль в переориентации реальности перед лицом страха и тревоги. [15] Однако широкомасштабные исследования загадок, как правило, ограничиваются западными странами, а азиатские и африканские загадки относительно игнорируются. [16]
Загадки привлекали и лингвистов, часто изучающих загадки с точки зрения семиотики ; [17] [18] Между тем, в двадцать первом веке наблюдается рост обширных работ над средневековыми европейскими загадками с точки зрения экокритики , исследуя, как загадки могут сообщить нам о концептуализации людей и исследовании их окружающей среды. [19] [20] [21] [22] [23]
Международные загадки
[ редактировать ]
Многие загадки появляются в одинаковой форме во многих странах, а часто и на континентах. Заимствование загадок происходит как в локальном масштабе, так и на больших расстояниях. Кофи Дорвло приводит пример загадки, заимствованной из языка эве носителями соседнего языка логба : «Эта женщина не ходила на берег реки за водой, но в ее резервуаре есть вода». Ответ: «Кокос». [24] В гораздо более широком масштабе « Загадка Сфинкса» также была задокументирована на Маршалловых островах , возможно, занесенная туда западными контактами в последние два столетия. [25]
Далее следуют ключевые примеры всемирно распространенных загадок, основанные на классическом (ориентированном на Европу) исследовании Антти Аарне . [11]
Написание-загадка
[ редактировать ]Основная форма письма -загадки — «Белое поле, черные семена», где поле — страница, а семена — буквы. [26] Примером может служить Веронская загадка восьмого или девятого века :
Он был похож на скот | Перед собой (он) вел волов |
Здесь волы — это палец(и) писца, а плуг — это перо. Среди литературных загадок особое распространение получили загадки на ручке и других письменных принадлежностях. [27] [28]
Год-загадка
[ редактировать ]Год -загадка встречается по всей Евразии. [29] Например, загадка в санскритской Ригведе , относящаяся примерно к 1500–1000 гг. до н.э., описывает «колесо с двенадцатью спицами, на котором стоят 720 сыновей одного рождения» (т.е. двенадцать месяцев в году, которые вместе предположительно имеют 360 дней). и 360 ночей). [30]
Человек-загадка
[ редактировать ]Самый известный пример такого типа — загадка Сфинкса . В этом примере на эстонском языке показана закономерность:
Сейчас четыре утра, | Идет утром на четырех ногах, |
В загадке описаны ползающий ребенок, стоящий человек и старик с тростью.
Двуногие, трехногие и четырехногие
[ редактировать ]Этот тип включает в себя загадки, подобные этому примеру на немецком языке:
Сошка села на штатив и съела монопод. | Двуногий сидел на Трехногом и ел Одноногого. |
Замысел здесь в том, что Двуногий - это человек, Трехногий - трехногая табуретка, Четвероногий - собака, Одноногий - окорок.
Четыре зависания; Два указателя пути
[ редактировать ]Пример четырех зависаний; Two Point the Way , для которого главным решением является «корова». [33] здесь дано в исландской форме тринадцатого века:
четыре висят, | Четверо висят, |
У коровы четыре соска, четыре ноги, два рога, две задние ноги и один хвост.
Бесперая птица-загадка
[ редактировать ]Бесперая птица-загадка наиболее известна в Центральной Европе. [35] Английская версия:
Белая птица без перьев
Улетел из рая,
Расположен на стене замка;
Встал лорд Джон безземельный,
Взял его без рук,
И ускакал без лошадей в белый зал короля. [36]
Вот снежинка падает с неба и сдувается ветром.
Загадки-традиции по регионам
[ редактировать ]
Загадка временами была заметной литературной формой в древнем и средневековом мире, поэтому загадки широко, хотя и фрагментарно, засвидетельствованы в наших письменных источниках того периода. Совсем недавно ученые во многих частях мира собрали загадки из устной традиции.
Вавилон
[ редактировать ]По словам Арчера Тейлора, «самые старые записанные загадки - это тексты вавилонской школы, не являющиеся литературной полировкой». Ответы на загадки не сохранились; к загадкам относятся «колени мои торопятся, ноги не отдыхают, пастух без жалости гонит меня на пастбище» (река? Лодка?); "вы пошли и забрали имущество врага; враг пришел и забрал ваше имущество" (ткацкий челнок?); «Кто беременеет, не зачав, кто толстеет, не поедая?» (дождевое облако?). Это могут быть загадки из устного предания, которые учитель вложил в учебник. [37]
Южная Азия
[ редактировать ]Считается, что самые ранние из сохранившихся в мире поэтических загадок сохранились в санскритской Ригведе . [38] [39] Гимн 164 первой книги Ригведы . можно понимать как содержащий серию загадок или загадок [40] которые сейчас неясны, но, возможно, представляли собой загадочное описание ритуала праваргья . [41] Эти загадки в значительной степени совпадают с собранием из сорока семи загадок в Атхарваведе ; загадки встречаются и в других ведических текстах . [42] [43] Тейлор привел следующий пример: «Кто движется в воздухе? Кто издает шум, увидев вора? Кто враг лотосов? Кто является вершиной ярости?» Ответы на первые три вопроса, объединенные в виде шарады, дают ответ на четвертый вопрос. Первый ответ — птица ( ви ), второй — собака ( шва ), третий — солнце ( митра ), и все — Вишвамитра , первый учитель и советник Рамы и человек, известный своими вспышками ярости». [44]
Соответственно, загадки рассматриваются в ранних исследованиях санскритской поэзии, таких как Дандина седьмого или восьмого века «Кавьядарша» . [45]
Ранняя повествовательная литература также иногда включает загадки, особенно Махабхарату , которая, например, содержит Якша Прашну , серию загадок, задаваемых духом природы ( якшей ) Юдхиштхире . [46]
Первым сборником загадок на средневековом индийском языке традиционно считаются загадки Амира Хосрова (1253–1325), написанные на хидави в стихах, размером матрика . [47] [48]
По состоянию на 1970-е годы фольклористы в Индии не занимались обширным сбором загадок, но было известно, что загадки процветают как форма народной литературы, иногда в стихах. [49] Загадки также собраны на тамильском языке. [50] [51]
Иврит, арабский и персидский
[ редактировать ]Хотя в Библии загадок не так много, они присутствуют, особенно в загадке Самсона в книге Судей 14:14, а также в 3 Царств 10:1–13 (где царица Савская проверяет мудрость Соломона ) и в Талмуд . [52] Сирах также упоминает загадки как популярное развлечение за ужином, а арамейская история Ахикара содержит длинный раздел пресловутой мудрости, которая в некоторых версиях также содержит загадки. [53] В остальном в древней семитской письменности загадок мало.
Однако в средневековый период стихотворные загадки, наряду с другими головоломками и головоломками, стали важной литературной формой в арабоязычном мире. [54] и соответственно в исламской персидской культуре [55] и на иврите — особенно в Аль-Андалусе . [56] Поскольку ранняя арабская и персидская поэзия часто отличается богатыми метафорическими описаниями и экфрасисами , существует естественное совпадение в стиле и подходе между поэзией в целом и загадками в частности; Поэтому литературные загадки часто являются подмножеством описательной поэтической формы, известной в обеих традициях как васф . Загадки засвидетельствованы в антологиях поэзии и в прозиметрических изображениях состязаний-загадок в арабском макамате и в персидских эпосах, таких как « Шахнаме» . Между тем, на иврите Дунаш бен Лабрат (920–990), которому приписывают перенос арабских размеров на иврит, сочинил ряд загадок, в основном, очевидно, вдохновленных народными загадками. [57] Среди других представителей письма на иврите были Моисей ибн Эзра , Йехуда Альхаризи , Иуда Халеви , Иммануил Римлянин и Израиль Онкенейра . [52]
И на арабском, и на персидском языке загадки, похоже, с течением времени становились все более научными по стилю, все больше внимания уделялось загадкам и головоломкам, в которых переводчику приходится разгадывать буквы и цифры, чтобы составить слово, которое является решением загадки.
Загадки собраны современными учеными во всем арабоязычном мире. [58]
Европа
[ редактировать ]Греческий
[ редактировать ]Известно, что загадки были популярны в Греции в эллинистические времена, а возможно, и раньше; они занимали видное место среди развлечений и задач, представленных на симпозиумах . [59] Оракулы также изображались говорящими на загадочном языке. [60] Однако первый значительный корпус греческих загадок сохранился в антологии более ранних материалов, известной как Греческая антология , которая содержит около 50 стихотворных загадок. [61] вероятно, в своем нынешнем виде придал Константин Кефала , работавший в десятом веке нашей эры. [62] Большинство сохранившихся древнегреческих загадок написаны в стихах. [63] Во второй главе книги III « Риторики » Аристотеля философ заявил, что «хорошие загадки, как правило, дают нам удовлетворительные метафоры: ведь метафоры подразумевают загадки, и поэтому хорошая загадка может дать хорошую метафору». [64]
Литературные загадки также сочинялись в Византии , возможно, с десятого века работами Иоанна Геометра до пятнадцатого века, наряду с нео-византийским возрождением примерно в начале восемнадцатого века. Особый пик пришелся на долгий двенадцатый век. [65]
Латынь и романтика
[ редактировать ]Две латинские загадки сохранились в виде граффити в базилике в Помпеях . [66] Выдающийся сборник древних латинских загадок представляет собой сборник из 100 гексаметрических загадок Симфосия , которые оказали влияние на более поздних средневековых латинских писателей. Бернские загадки , сборник латинских загадок, явно созданный по образцу Симфозия, были составлены в начале седьмого века неизвестным автором, возможно, в северной Италии. Сборник Симфосия также вдохновил ряд англосаксонских загадчиков, писавших на латыни. [67] » тринадцатого века Они остались влиятельными в средневековой кастильской традиции, став основой для второго набора загадок в «Libro de Apolonio , заданных дочерью Аполонио Тарсианой своему отцу. [68]
датируемая, возможно, восьмым или девятым веком, Веронская загадка, является ключевым свидетельством лингвистического перехода от латыни к романскому языку, но в остальном загадки в средневековых романских языках редки. Однако в период раннего Нового времени на французском языке были опубликованы печатные сборники загадок, в том числе Adevineaux amoureux (напечатанный в Брюгге особняком Коларда около 1479 года); и Demandes joyeuses en maniere de quolibets , основа для Винкина де Ворда 1511 года «Demaundes Joyous» . [69]
Германоязычный мир
[ редактировать ]
сохранились лишь фрагментарно Загадки на древневерхненемецком языке : три очень коротких возможных примера существуют в рукописях монастыря Санкт-Галлен , но, хотя они, безусловно, загадочны, [70] они не обязательно являются загадками в строгом смысле слова. [71] Около 150 сохранились на средневерхненемецком языке , в основном цитируются в других литературных контекстах. [72] [73] [74] редки Точно так же загадки в древнескандинавском языке : почти все они встречаются в одном разделе саги о Хервараре ок Хейдрекс , в которой бог Один загадывает около 37 загадок (в зависимости от рукописи). [75] Однако эти загадки дают представление о скандинавской мифологии , средневековых скандинавских социальных нормах и редко встречающихся поэтических формах. [76]
Напротив, стихотворные загадки были заметны в раннесредневековой Англии после плодотворного сочинения ста одной загадки Альдхельма (ок. 639–709 ), написанных на латыни и вдохновленных латинским поэтом четвертого или пятого века Симфосием . За Альдхельмом последовал ряд других англосаксов, сочинявших загадки на латыни. Это престижное литературное наследие контекстуализирует сохранение почти ста загадок в «Эксетерской книге» десятого века , одном из главных сохранившихся сборников древнеанглийских стихов. Загадки в этой книге различаются по тематике: от непристойных инсинуаций до богословских усложнений. Три, «Загадка Эксетерской книги 35» и «Загадки 40/66» , являются оригинальными переводами загадок Альдхельма (а «Загадка 35» - единственная древнеанглийская загадка, которая засвидетельствована в другой рукописи, помимо «Книги Эксетера»). В отличие от содержательных трехстрочных загадок Симфосия, древнеанглийские загадки имеют тенденцию быть дискурсивными, часто размышляя о сложных процессах производства при описании таких артефактов, как медовуха ( Загадка Эксетерской книги 27 ) или тростниковая ручка или трубка ( Загадка Эксетерской книги 60 ). Они известны тем, что дают взгляды на мир, которые дают голос актерам, которые обычно не появляются в древнеанглийской поэзии, от рабынь до животных и растений, и они часто подрывают условности древнеанглийской героической и религиозной поэзии.
Хотя средневековые записи загадок на германском языке неоднородны, с появлением печати на Западе начали публиковаться сборники загадок и подобных вопросов. Большое количество сборников загадок было напечатано в немецкоязычном мире и, частично под немецким влиянием, в Скандинавии. [77] Загадки, очевидно, пользовались огромной популярностью в Германии: недавний исследовательский проект обнаружил более 100 000 немецких загадок раннего Нового времени, наиболее важным из которых является сборник Strassburger Rätselbuch , впервые опубликованный около 1500 года и много раз переизданный. [78] Это одна из самых известных загадок того времени:
Прилетела птица без перьев, | Прилетела птица без перьев |
То есть «снег (птица без перьев) лежит зимой на голом дереве (дерево без листьев), а солнце (безмолвная дева) заставляет снег таять (птицу без перьев съело)». [79]
Точно так же ранние современные англоговорящие люди публиковали печатные сборники загадок, такие как « Загадки Гераклита и Демокрита» 1598 года , которые включают, например, следующую загадку:
Сначала я был маленьким и круглым, как жемчужина;
Тогда длинный и стройный, храбрый, как граф;
Поскольку, как отшельник, я жил в келье,
И теперь, как жулик, на белом свете я живу. [80]
После раннего средневековья загадка редко использовалась как литературная форма в английском языке. Примечательно, что хотя Джонатан Свифт сочинил по меньшей мере восемь стихотворных загадок на такие темы, как ручка, золото и уборная, многие его современники восприняли это как недостаток вкуса. [27] [81] Однако, хотя загадки сегодня редко используются как самостоятельная литературная форма, они, возможно, повлияли на подход к поэзии ряда поэтов двадцатого века, таких как Фрэнсис Понг , Уоллес Стивенс , Ричард Уилбур , Райнер М. Рильке , и Хенрикас Радаускас . [82] Знаменитый трансценденталист Ральф Уолдо Эмерсон однажды написал: «Все есть загадка, а ключ к загадке… это еще одна загадка». [83]
Однако до недавнего времени загадки продолжали процветать как устная форма развлечения; плодотворная коллекция англоязычных загадок с раннего Нового времени до двадцатого века принадлежит Арчеру Тейлору . [1] Загадки, например, занимают видное место в некоторых балладах раннего Нового времени, собранных на основе устных традиций. Некоторые из них, включенные в Детские баллады, - это « Мудро изложенные загадки » (Детский 1), « Эльфийский рыцарь » (Детский 2), « Король Джон и епископ » (Детский 45), « Ухаживание капитана Веддерберна » (Детский 46). и « Гордая леди Маргарет » (47 лет). [84] В современных англоязычных загадках обычно используются каламбуры и двусмысленные выражения для достижения юмористического эффекта. [ нужна ссылка ] вместо того, чтобы ломать голову над сутью шутки , например: «Почему шесть боятся семерых?» «Потому что семь восемь девять (восемь можно заменить на съел)». Эти загадки теперь представляют собой скорее детский юмор и игры , чем литературные сочинения.
Некоторые загадки состоят из иностранных слов и играют на похожих звуках, например:
- Было два кота, кот 1 2 3 и кот un deux trois, они участвовали в заплыве из Англии во Францию. Кто выиграл?
- 1 2 3 Кот, потому что Раз два три четыре пять (раз два три кот затонул)
Это основано на том факте, что французские слова «четыре » и «пять» произносятся так же, как английские слова «Cat» и «Sank», отсюда и каламбур: «кошка утонула», одновременно считая до пяти на французском языке.
Кельтскоязычный мир
[ редактировать ]В средневековых кельтских языках встречается немного загадок, хотя это зависит от того, насколько узко определена загадка; некоторые раннесредневековые валлийские и ирландские юридические тексты воспринимались как загадки. [85] Одна бесспорная загадка засвидетельствована на средневековом валлийском языке — тщательно продуманный текст под названием «Canu y Gwynt» («песня ветра») в « Книге Талиесина» четырнадцатого века , вероятно, вдохновленный латинскими загадками на ту же тему. Однако эта запись дополнена латинскими материалами , очевидно, из бриттской культуры Северной Британии о Лайлокене : в тексте двенадцатого века Лайлокен задает три загадки своему похитителю королю Мелдреду. [86]
Считается, что самые ранние загадки на ирландском языке можно найти в небольшом сборнике из «Книги Фермоя» пятнадцатого века. [87] [88] Тем не менее, в ирландской литературе встречаются и другие формы состязания в мудрости, такие как «Беседа двух мудрецов» , впервые засвидетельствованная в рукописях двенадцатого века, и одно из таких состязаний, в «Имтехте на Тромдайме» , впервые засвидетельствованное, по крайней мере, в пятнадцатом веке. возможно, загадка одна. [89]
Даже исследования постсредневекового кельтоязычного мира дали «сравнительно скудный корпус». [90]
Финноязычный мир
[ редактировать ]Корпус традиционных загадок финноязычного мира (включая современную Финляндию, Эстонию и часть Западной России) довольно един, хотя восточные финноязычные регионы демонстрируют особое влияние русского православного христианства и славянской культуры загадок. «Загадка» по-фински — arvoitus (мн. ч. arvoitukset ), родственно глаголу arvata («догадываться»).
Финские загадки примечательны по сравнению с остальным мировым каноном устных загадок своей оригинальной образностью, обилием сексуальных загадок и интересным столкновением влияний востока и запада; [91] наряду с аттестацией в некоторых регионах сложной игры-загадки. [92] Загадки являются одними из первых сохранившихся свидетельств существования финноязычной литературы. [93]
Восточная Азия
[ редактировать ]Китай
[ редактировать ]В современном китайском языке стандартным словом «загадка» является «ми » (謎, буквально «сбивать с толку»). Говорят, что загадки имеют миан (面, «поверхность», вопросительный компонент загадки) и ди (底, «основа», компонент ответа). Древние китайские термины, обозначающие «загадку», включают инь (讔) и соу (廋), которые оба означают «скрытый». [94] : 56, 67
Литературные загадки в Китае впервые начали засвидетельствоваться в значительном количестве примерно во втором веке нашей эры. [95] [94] : 54–56
В китайской традиции загадок широко используются визуальные каламбуры китайских иероглифов. [96] Одним из примеров является загадка «千 里 会 千 金»; эти символы соответственно означают «тысяча километров и тысяча золота».
- Первый этап решения загадки словесный:
- В китайской культуре «говорят, что хорошая лошадь может пробежать тысячи километров в день», поэтому «千 里» (тысяча километров) обозначается как «马» (лошадь).
- Между тем, поскольку «дочь очень важна в семье», в китайской культуре «千 金» (тысяча золотых) можно решить как «女» (дочь).
- Второй этап решения загадки – наглядный: соединение радикала «马» (лошадь) с радикалом «女» (дочь) дает иероглиф «妈» (мать).
Таким образом, ответом на вопрос «тысяча километров и тысяча золота» является «妈» (мать). [97]
Отгадывание и разгадывание загадок уже давно стало важной частью китайского Фестиваля фонарей . [98] Китай также внес особый вид загадки, известный на английском языке как коан ( китайский : 公案 ; пиньинь : гунъань ), разработанный как метод обучения в дзэн -буддизме во времена династии Тан (618–907). В этой традиции ответ на загадку должен быть найден через годы медитации, основанной на дзэнской мысли, как часть процесса поиска просветления . [99]
В двадцатом веке были собраны тысячи загадок и подобных загадок, основанных на большом количестве омофонов в китайском языке. Примеры народных загадок включают:
- Есть небольшой сосуд, наполненный соусом, в одном сосуде два разных вида. (Яйцо)
- Стирка делает его все более и более грязным; без мытья он чище. (Вода)
- Когда вы им пользуетесь, вы его выбрасываете, а когда не используете, вы приносите его обратно. (Якорь) [100]
Филиппины
[ редактировать ]Загадка на Филиппинах , очень похожая на свой английский аналог, называется Бугтонг . [101] Его традиционно используют во время поминок вместе с другими играми, такими как «тонг-ит» или более популярная сакла ; последующие поколения используют Бугтонг как форму прошлого времени или как занятие. Одной из особенностей филиппинской версии является то, что она начинается с фразы «Бугтонг-бугтонг» перед тем, как загадать загадку; Обычно принято придумывать рифмующиеся загадки .
Это пример тагальского бугтонга :
Совсем, Не король, не священник | Загадка-загадка, не король и не священник, |
-Одежда | — Линия одежды |
Южнее, в Сулавеси , Индонезия, среди пендау , на похоронах также используются загадки. [102]
Африка
[ редактировать ]За последнее столетие или около того антропологические исследования в Африке позволили собрать обширные коллекции загадок. [103] Загадки были охарактеризованы как «одна из самых важных форм устного искусства в Африке»; [104] Хэмнетт анализирует загадки Африки с антропологической точки зрения; [105] Загадкам йоруба посвящена недавняя монография. [106] Вамби Корнелиус Гулере написал свой докторский проект в Университете Макерере под названием «Представление загадок и социальные дискурсы: уроки Бусоги» . [107] Он выступает за признание важности загадки, а не просто за сбор и изучение списков загадок. Гривас Мучинерипи Каянге рассматривал африканские загадки как окно в африканскую философию. [108]
Америка
[ редактировать ]Индейские традиции
[ редактировать ]Загадки в Америке представляют особый интерес для ученых, поскольку долгое время считалось, что в культурах коренных американцев не было автохтонных традиций загадок (в отличие от загадок, вдохновленных европейской культурой, как в случае с двадцатью двумя ацтекскими загадками, собранными Бернардино де Саагуном в шестнадцатом веке). века, в знаменитом Флорентийском кодексе ). [109] [110] [111] Если бы это было так, это означало бы, что загадки не являются универсальной формой искусства. [112] Однако Иероним Лалемант дал довольно подробный отчет о состязании загадок среди гуронов около 1639 года как части лечебного ритуала. [113]
Кто-то скажет: «То, чего я желаю и что я ищу, — это то, что несет в себе озеро»; под этим подразумевается тыква или калабас. Другой скажет: «То, о чем я прошу, видно в моих глазах — оно будет отмечено разными цветами»; и поскольку одно и то же слово Гурона, означающее «глаз», также означает «стеклянную бусину», это ключ к разгадке того, чего он желает, а именно, каких-то бусинок из этого материала и разных цветов.
Соответственно, в течение двадцатого века собирались все более существенные коллекции загадок коренных американцев, в том числе от аляскинских атабасков (тена) в Британской Колумбии ; [114] [115] Люди амузго в Центральной Америке; [116] и народ кечуа в Южной Америке. [117] Таким образом, хотя данные остаются довольно скудными, кажется очевидным, что загадка действительно существовала в Америке независимо от европейской культуры.
Колониальные традиции
[ редактировать ]Загадки широко распространены в колониально-поселенческих культурах Америки.
Одна из форм загадки присутствует в payada de contrapunto («контрапункт пайада»), музыкальном жанре Риоплатенсе , в котором гитаристы соревнуются в символической дуэли. [118] Два гитариста бросают друг другу вызов в песне, задавая вопросы, похожие на загадки, и/или отвечая на вопросы оппонента. Это осуществляется посредством нескольких последовательных раундов остроумных обменов мнениями, которые могут включать подшучивание и даже оскорбления – обычно с юмористическим намерением. Самый известный литературный пример паяды-контрапункта взят из Мартина Фиерро , Часть 2, Песня 30, стихи 6233–6838. [119]
Конкурсы-загадки
[ редактировать ]Игра-загадка — это формализованная игра-угадайка , соревнование остроумия и ловкости, в котором игроки по очереди загадывают загадки. Проигрывает тот игрок, который не сможет ответить. Игры-загадки часто встречаются в мифологии и фольклоре, а также в популярной литературе.
Во многих культурах и контекстах от людей на самом деле не требуется угадывать ответы на загадки: им может рассказывать загадчик или выучить загадки и ответы на них вместе, когда они вырастут. [120] Таким образом, конкурсы-загадки не являются единственным и даже не обязательно основным форумом для отгадывания загадок.
Неразрешимую загадку, с помощью которой литературные персонажи часто побеждают в состязаниях-загадках, иногда называют шейной загадкой .
В реальной жизни
[ редактировать ]Похоже, что в Древней Греции состязания-загадки были популярны как интеллектуальное развлечение на симпозиумах . [59] Ключевым источником этой культуры является Афиней . [121]
Сложные и необычные игры-загадки имели место в культуре финских загадок восемнадцатого и девятнадцатого веков . [92] Например, Элиас Лённрот наблюдал традиционные состязания загадок в Финляндии девятнадцатого века:
Оно проходило без команд, но представляло собой своего рода состязание: одного члена группы выгоняли из комнаты, остальные договаривались о том, какую загадку нужно загадать; за три неудачи в угадывании ответа загадчик должен был выйти из игры, отойти в сторону и «купить» жетоном право на новое участие. [103]
В древней, средневековой и народной литературе
[ редактировать ]В старых текстах конкурсы загадок часто служат основой для историй , благодаря которым загадки сохраняются для потомков. [122] Такие состязания в более общем плане являются разновидностью состязаний на мудрость. Они, как правило, делятся на две группы: проверка мудрости короля или другого аристократа; и проверка пригодности претендента. Соответственно, системы классификации Аарне-Томпсона каталогизируют два основных типа сказок, включая состязания-загадки: AT 927, «Преодолевая судью», и AT 851 , «Принцесса, которая не может разгадать загадку». [123]
В современной литературе
[ редактировать ]- В Дж. Р. Р. Толкина романе «Хоббит » Голлум бросает вызов Бильбо Бэггинсу на соревнование за его жизнь. Бильбо нарушает «древние правила» игры, но ему удается сбежать с помощью волшебного кольца Горлума . Примерно как в древнескандинавской саге о Хейдрексе , хотя Бильбо задавал скорее простой вопрос, чем загадку, пытаясь ответить на него, а не оспаривая его, Голлум принял это как загадку; приняв это, его потеря была обязательной. [124]
- В «Сером короле» , третьей книге Сьюзен Купер фэнтезийного сериала «Тьма поднимается» , Уилл и Бран должны выиграть игру-загадку, чтобы Бран мог заявить о своем наследии как Пендрагон.
- В трилогии Патрисии А. Маккиллип « Мастер загадок » древнее искусство загадок преподается в Колледже Кейтнарда - исследовании, основанном на книгах, найденных в руинах Школы волшебников. Загадки в этой серии состоят из трех частей – вопроса, ответа и осуждения – и являются одновременно способом записи истории и руководством к жизни. Загадки играют решающую роль в сериале: главный герой, Моргон из Хеда, начинает свое путешествие с завоевания короны королей Аума в игре-загадке с древним призраком Певена из Аума; Певен заключил пари, что никто не сможет выиграть с ним игру-загадку, а те, кто проиграет ему, поплатятся жизнью. «Остерегайтесь загадки, на которую нет ответа».
- В книгах Стивена Кинга « Темная башня III: Пустоши» и «Темная башня IV: Волшебник и стекло» ка-тет должен загадать загадку против Блейна Моно, чтобы спасти свои жизни. Поначалу Блейн может легко ответить на все загадки, задаваемые ему ка-тетом, но затем Эдди Дин, один из ка-тетов, берет верх, когда он начинает задавать шуточные загадки , эффективно расстраивая очень логический ум Блейна.
- В о Бэтмене комиксах одним из самых известных врагов героя является Загадочник , который лично вынужден давать своим врагам подсказки о своих предстоящих преступлениях в форме загадок и головоломок. Стереотипно это простые детские загадки, но современные методы лечения обычно предпочитают, чтобы персонаж использовал более сложные головоломки.
См. также
[ редактировать ]- Друдлы
- Загадка о пропавшем долларе
- Газетная загадка
- Эдип и Сфинкс
- Румпельштильцхен
- Загадки (англосаксонские)
- Загадки (арабский)
- Загадки (китайский)
- Загадки (Финник)
- Загадки (греческий)
- Загадки (иврит)
- Загадки (персидский)
- Шутка-загадка
- Шарады
- Загадка на шею
- История дилеммы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Тейлор, Арчер, Английские загадки из устной традиции (Беркли: University of California Press, 1951).
- ^ Либер, Майкл Д. (1976). «Загадки, культурные категории и мировоззрение» . Журнал американского фольклора . 89 (352): 255–265. дои : 10.2307/539692 . ISSN 0021-8715 .
- ^ Элли Конгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 131); дои : 10.2307/539686 ; JSTOR 539686 ; ср. Ханна Берроуз, «Остроумие и мудрость: мировоззрение древнескандинавско-исландских загадок и их связь с эддической поэзией», в книге «Эддик, скальдик и за его пределами: поэтическое разнообразие в средневековой Исландии и Норвегии» , изд. Мартин Чейз (Нью-Йорк: издательство Fordham University Press, 2014), стр. 114–35 (стр. 116).
- ^ « Загадка, № 1 », Оксфордский онлайн-словарь английского языка , 3-е изд. (Оксфорд: Oxford University Press, 2010).
- ^ Петш, Роберт . «Новый вклад в познание популярной загадки», Палестра , 4 (1899).
- ^ Jump up to: а б Жорж, Роберт А.; Дандес, Алан. «К структурному определению загадки», Журнал американского фольклора , 76 (300) (1963), 111–18. doi : 10.2307/538610 , JSTOR 538610 . Перепечатано в книге Алана Дандеса «Аналитические очерки фольклора» (Гаага: Мутон, 1975), стр. 95–102.
- ^ Джон К. Мессенджер-младший 1960. «Анангские пословицы-загадки». Журнал американского фольклора Том. 73, № 289: стр. 225–235. дои : 10.2307/537975 . JSTOR 537975 .
- ^ Финнеган, Рут. Устная литература в Африке . Фонд Сэйлора, 1982. с. 418.
- ^ Умо, SJ 2007. «Пословица Ибибио - загадки и языковая педагогика». Международный журнал лингвистики и коммуникации 11 (2), 8–13.
- ^ Алан Дандес, «О структуре пословицы», в «Аналитических очерках по фольклору» , изд. Ричард Дорсон (Гаага: Мутон, 1975), стр. 103–8.
- ^ Jump up to: а б Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20).
- ^ Арчер Тейлор, Библиография загадок , Folklore Fellows Communications, 126 (Хельсинки, 1939).
- ^ Например, Патрик Дж. Мерфи, Разгадка загадок Экстетера (Университетский парк, Пенсильвания: издательство Пенсильванского государственного университета, 2011).
- ^ Например, Дэвид Эванс, «Загадки и структура контекста», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 166–88; дои : 10.2307/539688 ; JSTOR 539688 ; Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), два : 10.21435/sff.10 .
- ^ Бориславский, Рафаль (2019). Велау, Рут (ред.). «Сначала во тьму: неоплатонизм и невроз в древнеанглийской поэзии мудрости» . Тьма, депрессия и происхождение в англосаксонской Англии .
- ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: Издательство Лейденского университета, 2010), 14–18.
- ^ Элли Конгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 135–37); дои : 10.2307/539686 ; JSTOR 539686 .
- ^ Клаудия Шиттек, Язык и когнитивные формы головоломок (Штутгарт: M и P, Verlag für Wissenschaft und Forschungs, 1991): ISBN 978-3-476-45007-4 ; дои : 10.1007/978-3-476-04165-4 .
- ^ Хелен Прайс, «Человеческие и нечеловеческие в англосаксонской и британской послевоенной поэзии: изменение литературной экологии» (неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2013).
- ^ Мерседес Сальвадор-Белло, Изидорское восприятие порядка: загадки Эксетерской книги и средневековые латинские загадки , Средневековые европейские исследования, 17 (Моргантаун: Издательство Университета Западной Вирджинии, 2015).
- ^ Коринн Дейл, Мир природы в загадках книги Эксетера (Вудбридж: Boydell & Brewer, 2017).
- ^ Джеймс Пас, Нечеловеческие голоса в англосаксонской литературе и материальной культуре (Манчестер: Manchester University Press, 2017).
- ^ Эрин Себо, В «Загадке: История загадки», 400–1500 (Дублин: Четыре суда, 2018).
- ^ Дорвло, Кофи. «Овцы заимствуют Логбу». Международный журнал двуязычия 18.4 (2014): 428-446.
- ^ с. 266. Давенпорт, Уильям. 1952. Четырнадцать маршальских загадок. Журнал американского фольклора Том. 65, № 257, стр. 265-266.
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), I 35–73.
- ^ Jump up to: а б Люк Пауэрс, «Тесты на истинное остроумие: загадки с ручкой и чернилами Джонатана Свифта», South Central Review , 7.4 (зима 1990 г.), 40–52; дои : 10.2307/3189093 . JSTOR 3189093 .
- ^ Хелен Прайс, Человек и нечеловек в англосаксонской и британской послевоенной поэзии: изменение литературной экологии (неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2013), стр. 92–128.
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), I 74–178.
- ^ Фредерик Таппер-младший, «Оригиналы и аналоги загадок из книги Эксетера», Modern Language Notes , 18.4 (апрель 1903 г.), 97–106 (стр. 102). JSTOR 2917102 .
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), II 3–23 (стр. 12).
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), II 24–59 (стр. 24).
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), II 60–172.
- ↑ Сага о короле Хайдреке Мудром , пер. Кристофера Толкина (Лондон: Нельсон, 1960), стр. 43 [нет. 70].
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen , 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки/Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), III 3–48.
- ^ Йон Арнасон, Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og Þulur, I (Копенгаген: Hið Íslenzka bokumenntafélag, 1887), http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline-idx?type=HTML&rgn= ДИВ2&байт=187436 .
- ↑ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 12–13, со ссылкой на М. Джагера, «Ассирийские загадки и пословицы», Contributions to Assyriology , 2 (1894), 274 –305.
- ^ А. А. Сейеб-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: издательство Лейденского университета, 2010), 14.
- ^ Л. Штернбах, Индийские загадки: забытая глава в истории санскритской литературы , Индологическая серия Вишвешварананд, 67/Публикации Института Вишвешварананда, 632 (Хошиарпур: Институт ведических исследований Вишвешварананда, 1975).
- ^ Мартин Хауг, «Ведические вопросы-загадки и высказывания-загадки (перевод и объяснение Ригв. 1, 164)», отчеты о собраниях философско-филологического и исторического класса короля. Баварская академия наук в Мюнхене (1875), 457–515.
- ^ Ян Э.М. Хубен, «Ритуальная прагматика ведического гимна: «Загадочный гимн» и ритуал праваргья», Журнал Американского восточного общества , 120 (2000), 499–536 (английский перевод, стр. 533–36), дои : 10.2307/606614 . JSTOR 606614 .
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 13–17.
- ^ См. также Дж. Хейзинга, Homo Ludens: Вкус определения игрового элемента культуры (Харлем, 1940), стр. 154 и далее.
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 16–17, цитирует А. Фюрера, «Санскрит-Рэтзель», Журнал Немецкого восточного общества , 39 (1885) , 99-100.
- ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). «Амир Хусро и индийская традиция загадок». Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [142]. дои : 10.2307/539075 . JSTOR 539075 . цитируя Дургу Бхагвата, «Загадка индийской жизни, знаний и литературы» (Бомбей, 1965), 5–9.
- ^ Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), стр. 11–12; два : 10.21435/sff.10 .
- ^ Аннемари Шиммель, Классическая литература урду от начала до Икбала , История индийской литературы, 8 (Харрассовиц: Висбаден, 1975), стр. 129.
- ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). «Амир Хусро и индийская традиция загадок». Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [144, 143]. дои : 10.2307/539075 . JSTOR 539075 .
- ^ Алан Дандес и Вед Пракаш Ватук, « Некоторые характерные метры просодии загадок хинди », «Азиатские фольклорные исследования» , 33.1 (1974), 85-153.
- ^ Шанти, Г. (декабрь 1993 г.). «Тамильские загадки» . Международный институт тамильских исследований . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Дитер Б. Капп (1994). «Сборник тамильских загадок Джафны из устной традиции» . Азиатские фольклорные исследования . 53 (1). Институт религии и культуры Нанзан: 125–149. дои : 10.2307/1178562 . JSTOR 1178562 . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Джозеф Джейкобс, «Загадка», в «Еврейской энциклопедии: описательный отчет об истории, религии, литературе и обычаях еврейского народа с древнейших времен до наших дней» , изд. Исидор Зингер (Нью-Йорк: Funk & Wagnalls, 1901–1907), св.
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 41–42.
- ^ GJH ван Гелдер, «lughz», в Энциклопедии арабской литературы , изд. Джули Скотт Мейсами и Пол Старки, 2 тома (Лондон: Routledge, 1998), II 479.
- ^ А. А. Сейед-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: издательство Лейденского университета, 2010).
- ^ См. далее Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 35–37.
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1948), стр. 33–35, со ссылкой на Нехемию Алуни, «Загадки десяти Дунаша Бена Лабрата», The Jewish Quarterly Review , New Series, 36 ( 1945), 141–46, doi : 10.2307/1452496 , JSTOR 1452496 .
- ^ Например, Чарльз Т. Скотт, Персидские и арабские загадки: языково-ориентированный подход к определению жанра (Блумингтон, 1965).
- ^ Jump up to: а б Фредерик Г. Неребут и Ким Берден, « Боги не могут лгать: загадки и древнегреческие гадания», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 121–47 (стр. 140).
- ^ Фредерик Г. Нэребут и Ким Бирден, « Боги не могут лгать: загадки и древнегреческие гадания», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 121–47.
- ^ Кристин Луз, «Что у него в карманах? Или, что делает загадку загадкой?», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 83–99.
- ^ Ян Квапиш, «Существовали ли эллинистические книги загадок?», в «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 148–67 (стр. 148).
- ^ Кристин Луз, «Что у него в карманах? Или, что делает загадку загадкой?», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шиманский (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 83–99 (стр. 84).
- ^ «Книга риторики Аристотеля III, глава 2» . Архивировано из оригинала 5 октября 2016 г. Проверено 22 июля 2016 г.
- ^ Милованович-Бархам, Челица (1993). Альдхельма « Энигматы и византийские загадки». Англосаксонская Англия . 22 : 51–64 [с. 53–54, особенно. н. 11]. дои : 10.1017/S0263675100004300 .
- ^ Ребка Р. Бенефиел, «Волшебные квадраты, алфавитные путаницы, загадки и многое другое: культура словесных игр среди граффити Помпеи», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шимански (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 65–79 (стр. 72–75).
- ^ Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: Энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 826–27).
- ^ Дорис Кларк, «Загадки Тарсианы в LdA », в средневековых латиноамериканских исследованиях, представленных Рите Гамильтон , изд. Алан Д. Дейермонд (Тамесис, 1976), стр. 31–43, цитируется Харриет Голдберг, «Загадки и загадки в средневековой кастильской литературе», Романская филология , 36 (2) (1982), 209–21 (стр. 216). п. 22).
- ^ Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: Энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 830).
- ^ Томас Томасек, Немецкая загадка в средние века , Германистические исследования Hermaea, новая серия, 69 (Тюбинген: Нимейер, 1994), стр. 158–74.
- ^ Кристофер Уэллс, «Краткие немецкие стихотворные тексты», в немецкой литературе раннего средневековья , изд. Брайан Мердок, История немецкой литературы Камден-Хауса, 2 (Рочестер, Нью-Йорк: Камден-Хаус, 2004), стр. 157–200 (стр. 181–82).
- ^ Джеффри Скотт Лав, Восприятие саги о Хервараре ок Хайдрекс от средневековья до семнадцатого века , Münchner Nordistische Studien, 14 (Мюнхен: Herbert Utz Verlag, 2013), стр. 198.
- ^ Томас Томасек, Немецкая загадка в средние века , Гермеа: Германистические исследования, Новая серия, 69 (Тюбинген: Нимейер, 1994).
- ^ О немецких загадках см. далее Матильда Хайн, Загадки , Коллекция Мецлера, 53. Realien книги для германистов. Отдел E: Поэтика (Штутгарт: Мецлер, 1966).
- ^ Аларик Холл , «Изменение стиля и изменение значения: исландская историография и средневековые редакции саги о Хейдрексе», Скандинавские исследования , 77 (2005), 1–30, стр. 9–10. JSTOR 40920553
- ^ Берроуз, Ханна, «Остроумие и мудрость: мировоззрение древнескандинавско-исландских загадок и их связь с эддической поэзией», в книге «Эддик, Скальдик и за ее пределами: поэтическое разнообразие в средневековой Исландии и Норвегии» , изд. Мартин Чейз (Нью-Йорк: издательство Fordham University Press, 2014), 114–35; Ханна Берроуз, «Вариации загадки: о Хервараре волновые загадки саги и сверхъестественные женщины в древнескандинавской поэтической традиции», JEGP: Журнал английской и германской филологии , 112 (2013), 194–216, doi : 10.5406/jenglgermphil.112.2.0194 , JSTOR 10.5406/jenglgermphil.112.2.0194 .
- ^ Фрауке Радеманн-Файт, Скандинавские книги-головоломки, основанные на немецких традициях книг-головоломок (1540–1805) (Франкфурт-на-Майне: Ланг, 2010) (докторская диссертация, Мюнстерский университет, 2004).
- ^ Strassburger Räthselbuch: первый немецкий сборник головоломок, напечатанный в Страсбурге около 1505 года , изд. А.Ф. Бутча (Страсбург, 1876 г.).
- ^ Доминик Ландвер, «Обзор Симпличианы: сочинения Общества Гриммельсхаузена, 2014 г. », в Cryptologia , 41 (1) (2017), 92–96. дои : 10.1080/01611194.2016.1236628 .
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли: University of California Press, 1948), стр. 2.
- ^ Грегг А. Хесимович, Озадачивая читателя: загадки в британской литературе девятнадцатого века (Нью-Йорк: Питер Лэнг, 2008).
- ^ Сивил Гимбутас, Загадка в стихотворении (Даллас: Университетское издательство Америки, 2004).
- ^ «IX. Иллюзии. Ральф Уолдо Эмерсон. 1904. Полное собрание сочинений» . www.bartleby.com . 11 октября 2022 г.
- ^ Эндрю Уэлш, «Загадка» в средневековом фольклоре: Энциклопедия мифов, легенд, сказок, верований и обычаев , изд. Карл Линдал, Джон Макнамара и Джон Линдоу, 2 тома (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2000), II 824–32 (стр. 829).
- ^ Робин Чепмен Стейси, «Обучающие загадки в валлийском праве», в книге «Героические поэты и поэтические герои в кельтской традиции: Фестиваль для Патрика К. Форда» , изд. Джозеф Фалаки Надь и Лесли Эллен Джонс (Дублин: Four Courts Press, 2005), стр. 336–43; Робин Чепмен Стейси, «Говоря загадками», в Ирландии и Европе в раннем средневековье: тексты и передача , изд. Проинсеас Ни Чатайн (Дублин: Four Courts Press, 2002), стр. 243–48; Фергус Келли, «Староирландский текст о судебной процедуре», Peritia , 5 (1986), 74–106.
- ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 35.
- ^ Патрик Симс-Уильямс, Влияние Ирландии на средневековую валлийскую литературу (Оксфорд: Oxford University Press, 2010), стр. 114–15.
- ^ Стоукс, Уитли (1904). «Ирландские загадки» . Кельтский обзор . 1 (2): 132–35. дои : 10.2307/30069786 . JSTOR 30069786 .
- ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 36–37.
- ^ Патрик Симс-Уильямс, Ирландское влияние на средневековую валлийскую литературу (Оксфорд: Oxford University Press, 2010), стр. 115. См. Вернам Халл и Арчер Тейлор, Сборник валлийских загадок , Публикации Калифорнийского университета по современной филологии, 26 (Беркли: University of California Press, 1942); Вернам Халл и Арчер Тейлор, Сборник ирландских загадок , Публикации Калифорнийского университета: фольклорные исследования, 6 (Беркли: University of California Press, 1955; Томас Парри, « И Горчестон » , Бюллетень Совета по кельтским исследованиям , 5 (1930), 138–40.
- ^ Лиа Виртанен, «Сбор и изучение загадок в Финляндии», в «Загадках: финские загадки» , изд. Лиа Виртанен, Анникки Кайвола-Брегенхой и Аарре Нюман, Suomalainen Kirjalisuuden Seura, Toimituksia, 329 ([Хельсинки]: Suomen Kirjalisuuden Seura, 1977), стр. 51–57.
- ^ Jump up to: а б Лиа Виртанен, «О функции загадок», в книге «Загадки: финские загадки» , изд. Лиа Виртанен, Анникки Кайвола-Брегенхой и Аарре Нюман, Suomalainen Kirjalisuuden Seura, Toimituksia, 329 ([Хельсинки]: Suomen Kirjalisuuden Seura, 1977), стр. 77–89 (при 80–82).
- ^ Финская народная поэзия: Эпос. Антология на финском и английском языках , под ред. и транс. Матти Кууси, Кейт Босли и Майкл Бранч, Proceedings of Suomalainen Kirjalisuuden Seuran, 329 (Хельсинки: Финское литературное общество, 1977), стр. 33–34.
- ^ Jump up to: а б Тимоти Вай Кеунг Чан, «Новое прочтение загадки раннего средневековья», Тунг Пао , 99 (2013), 53–87 дои : 10.1163/15685322-9913p0002 .
- ^ Ричард К. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 79–81). JSTOR 1495728 .
- ^ Эндрю Х. Плакс, «Загадка и загадка в китайской цивилизации», в «Развязывание узла: о загадках и других загадочных способах» , изд. Галит Хасан-Рокем и Дэвид Шульман (Оксфорд: Oxford University Press, 1996), стр. 225–36.
- ^ Чуаньци Тан, Фуру Вэй, Ли Донг, Вэйфэн Лв и Мин Чжоу, «Решение и создание загадок с китайскими иероглифами», Материалы конференции 2016 г. по эмпирическим методам обработки естественного языка, Остин, Техас, 1–5 ноября 2016 г. ( Ассоциация компьютерной лингвистики, 2016), стр. 846–55.
- ^ Ричард К. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 77). JSTOR 1495728 .
- ^ Чарльз Г. Цуг III, « Нерациональная загадка: Дзен- коан », Журнал американского фольклора , 80, вып. 315 (январь – март 1967 г.), 81–88. дои : 10.2307/538419 .
- ^ Ричард К. Рудольф, «Заметки о загадке в Китае», California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (цитата стр. 74–75). JSTOR 1495728 .
- ^ Харт, Донн В. 1964. Загадки филиппинского фольклора: антропологический анализ. Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета.
- ^ Быстрый, Фил (2007). «Загадки смерти: структура игры-загадки тангке-тангке, используемой на поминальных службах в Пендау» (PDF) . В Ивасаки, Соичи; Симпаон, Эндрю; Адамс, Карен; Сидвелл, Пол (ред.). SEALSXII: документы 13-го собрания Лингвистического общества Юго-Восточной Азии (2003 г.) . стр. 203–212.
- ^ Jump up to: а б Элли Конгас Маранда, «Загадки и загадки: Введение», Журнал американского фольклора , 89 (1976), 127–37 (стр. 128); дои : 10.2307/539686 ; JSTOR 539686 .
- ^ Линдон Харрис, «Загадка в Африке», Журнал американского фольклора , 84 (1971), 377–93; дои : 10.2307/539632 ; JSTOR 539632 .
- ^ Хэмнетт, Ян, «Двусмысленность, классификация и изменение: функция загадок», Man , 2 (1967), стр. 379–391. дои : 10.2307/2798727 . JSTOR 2798727
- ^ Akíntúndé Akínyêmí, Orature and Yorubá Riddles (Palgrave Macmillan, США, 2015), два : 10.1057/9781137502636 Распечатать ISBN 978-1-349-69958-2
- ^ Вамби Корнелиус Гулере. 2012. Загадка и социальные дискурсы: уроки Бусоги. Университет Макерере: докторская диссертация.
- ^ Гривас Мучинерипи Каянге, Значение и истина в африканской философии: занятие африканской философией с помощью языка , Серия философских исследований, 135 (Cham: Springer, 2018), стр. 73–88; ISBN 978-3-030-01961-7 , дои : 10.1007/978-3-030-01962-4 .
- ^ Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15 (стр. 1–2). JSTOR 53575 .
- ^ См. Вольфганг Мидер, «Пословицы коренных американцев; конкурс на призы», Western Folklore , 48.3 (июль 1989 г.), 256–60. JSTOR 1499742 .
- ^ Ногера, Эдуардо Гуадалупе; Пауэр, Пол Силисео (1918). «Гадания, собранные в Мексике» . Журнал американского фольклора . 31 (122): 537–543. дои : 10.2307/535060 . ISSN 0021-8715 . JSTOR 535060 .
- ^ Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), стр. 35–36; два : 10.21435/sff.10 .
- ^ Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15 (стр. 2–3). JSTOR 53575 .
- ^ Дж. Джетте, «Загадки индейцев Тена», Anthropos , 8 (1913), 181–201, 630–51. JSTOR 41103129 .
- ^ Арчер Тейлор, «Загадки американских индейцев», Журнал американского фольклора , 57 (№ 223) (январь – март 1944 г.), 1–15. JSTOR 53575 .
- ^ Чарльз Т. Скотт, «Новые свидетельства загадок американских индейцев», Журнал американского фольклора , 76 (№ 301) (июль – сентябрь 1963 г.), 236–41. JSTOR 53852 .
- ^ Исбелл, Билли Джин; Ронкалла Фернандес, Фреди Амилкар, «Онтогенез метафоры: игры-загадки среди носителей языка кечуа, рассматриваемые как процедуры когнитивного открытия», Journal of Latin American Lore , 3:1 (1977), 19–49. hdl : 1813/2271 .
- ^ Р.Фернандес Мансано и другие: El trovo de la Alpujarra . Изд. Центр музыкальной документации Андалусии, 1992, стр. 27
- ^ Гиано, Хуан Карлос (1974). «Контрапункт Фиерро и Морено». Ревиста Ибероамерикана, XL: 87–88, (1974): 337–352.
- ^ Линдон Харрис, «Загадка в Африке», Журнал американского фольклора , 84 (1971), 377–93 (стр. 387–88); дои : 10.2307/539632 ; JSTOR 539632 .
- ^ Эрин Себо, «In scirpo nodum: Переработка Симфосием формы загадки», в книге «Муза в игре: загадки и игра слов в греческой и латинской поэзии» , изд. Ян Квапцт, Дэвид Петрен и Миколай Шимански, Beiträge zur Altertumskunde (Берлин: de Gruyter, 2013), стр. 184–95 (стр. 184).
- ^ Загадочные истории со всего мира , изд. Марджори Дандас (Джексон: Университетское издательство Миссисипи, 2002).
- ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 10–11.
- ^ Адам Робертс, Загадки Хоббита (Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2013).
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Брэдли, Генри (1911). » энциклопедия Британская Том. 23 (11-е изд.). стр. 100-1 316–317.
- Пазлы и загадки – смесь оригинальных и классических загадок.
- Смешные загадки с ответами – Сборник смешных загадок онлайн.
- RiddlesDB – Загадки с ответами.
- Riddles.net – Сборник загадок с ответами для всех возрастов.
- Загадки в Керли — активный список ссылок на загадки.
- Мастерство загадок
- Лучшие загадки