Южноазиатские загадки
Загадки временами были важной литературной или народно-литературной формой в Южной Азии . Действительно, считается, что самые ранние из сохранившихся в мире поэтических загадок — это те, которые можно найти в санскритской Ригведе . [ 1 ] [ 2 ]
Терминология
[ редактировать ]По словам Ричарда Саломона, «санскритский термин, который наиболее точно соответствует английскому слову «загадка» и который обычно переводится именно таким образом, — это прахелика — термин, который не только имеет неопределенную этимологию, но также подлежит самым разным интерпретациям и классификациям. " [ 3 ]
По -тамильски загадки называются видукатай . Они циркулируют как в народной, так и в литературной форме. [ 4 ]
санскрит
[ редактировать ]По словам Людвика Штернбаха ,
Санскритские загадки должны были быть составлены в стихах, предпочтительно в четыре пада , но не более чем в восемь пад . Их решение должно было быть основано на ясном языке, и никакое непристойное значение никогда не могло быть предложено в поэтических трактатах и других классических источниках... Их обычно было трудно решить, и поэтому требовались комментарии: это были настоящие тесты на интеллект, и они требовали от получателя разгадки не только остроумие и сообразительность, но и глубокое знание мифологии, грамматики, риторики (включая знание, по крайней мере, базовой алакара -литературы), фонетики, метрики, математики, языков и, в частности, обширного знание санскритской лексики. [ 2 ] : 106
Гимн 164 первой книги Ригведы . можно понимать как содержащий серию загадок или загадок [ 5 ] которые сейчас неясны, но, возможно, представляли собой загадочное описание ритуала праваргья . [ 6 ] Эти загадки в значительной степени совпадают с собранием из сорока семи загадок в Атхарваведе ; загадки встречаются и в других ведических текстах . [ 7 ] [ 8 ] По словам Арчера Тейлора ,
Сложность многих санскритских загадок, возможно, можно адекватно проиллюстрировать одним довольно простым примером... «Кто движется в воздухе? Кто производит шум, увидев вора? Кто враг лотосов? Кто является кульминацией ярости ?" Ответы на первые три вопроса, объединенные в виде шарады, дают ответ на четвертый вопрос. Первый ответ — птица ( ви ), второй — собака ( шва ), третий — солнце ( митра ), и все — Вишвамитра , первый учитель и советник Рамы и человек, известный своими вспышками ярости. [ 9 ]
Соответственно, загадки рассматриваются в ранних исследованиях санскритской поэзии, таких как Дандина седьмого или восьмого века «Кавьядарша» (iii.96–124), [ 10 ] [ 2 ] : 40–52 Кавьяламкара Бхамахи ок ( пятнадцатого века . 700 г.) или Сахитьядарпана Вишванатхи Кавираджа . [ 11 ] Так, например, Дандин приводит это в качестве примера имени-загадки ( nāmaprahelikā ): «Город, пять букв, средняя — носовая, правящая линия которого — восьмибуквенное слово» (ответ — Канчи , правила династия Паллавахов ). [ 12 ]
Ранняя повествовательная литература также иногда включает в себя загадки. Махабхарата . также изображает состязания-загадки и соответственно включает загадки [ 13 ] [ 14 ] Например, здесь изображен Якша Прашна , серия загадок, загаданных духом природы ( якшей ) Юдхиштхире , [ 13 ] и в третьей книге история Аштавакры . Аштавакра - сын некоего Каходы, который проигрывает Бандину в состязании мудрости и в результате тонет. Хотя Аштавакра еще мальчик, он идет ко двору короля Джанаки, чтобы отомстить Бандину. По прибытии Джанака загадывает ему серию загадок, начиная с широко распространенной загадки года : что имеет шесть нефов, двенадцать осей, двадцать четыре сустава и триста шестьдесят спиц? (Год.) Затем Джанака задает мифическую загадку о громе и молнии, а затем серию более простых, основанных на парадоксах загадок, таких как «что не закрывает глаз, когда спит?» Завоевав одобрение Джанаки, Аштавакра побеждает Бандина в дальнейшем состязании мудрости, и Бандин утонул. [ 15 ] Между тем, « Байтал Пачиси» ( «Сказки Веталы » ), возникший до двенадцатого века нашей эры, включает двадцать четыре сказки, каждая из которых завершается загадкой или подобной головоломкой. Необычно то, что задача здесь состоит в том, чтобы герой не разгадал загадку. [ 16 ]
Санскритские загадки продолжали создавать и собирать в средние века. Большинство коллекций еще не отредактировано, но одним из основных является Видагдхамухамандана , первоначальный каталог этого и других сборников предоставлен Людвиком Штернбахом. [ 2 ] : 94–105
Средневековые индийские языки
[ редактировать ]Традиционно считается, что первым сборником загадок на средневековом индийском языке был автор Амира Хусро (1253–1325), хотя ведутся споры о том, действительно ли он составил этот сборник. [ 17 ] Если да, то он писал свои загадки на индийском языке, который называл хиндави, а не на своем обычном персидском языке. В сборнике 286 загадок, разделенных на шесть групп, «видимо, по строению загадки и по строению ответа»; «Эти загадки написаны «в стиле простого народа», но большинство ученых полагают, что их сочинил Хосров». [ 18 ] Загадки написаны в размере Матрика ; один из примеров:
Женщина позвонила, |
Известен как под мужскими, так и под женскими именами. |
Выделенный здесь жирным шрифтом текст указывает на подсказку, вплетенную в текст: это игра слов нади («река»).
Современные загадки
[ редактировать ]Известным полулегендарным загадчиком языка догри в Индии девятнадцатого века был плотник Кави-Лакху (C17 или C18). [ 19 ] или Дуггар Лакху (ок. 1750-1840). [ 20 ] [ 21 ]
Они циркулируют как в народной, так и в литературной форме. [ 22 ] Тамильские загадки включают описательные, вопросительные, рифмованные и занимательные загадки. [ 23 ]
Загадки чаще всего встречаются в устной форме. По структуре напоминает народные песни. Большинство загадок основаны на живых существах и предметах повседневной жизни. [ 23 ] Образец загадки приведен ниже. [ 24 ]
Полуту понаал пунтоттам; |
Если солнце садится, цветник; |
— Ваанам | — Небо |
Коллекции
[ редактировать ]По состоянию на 1970-е годы фольклористы в Индии не занимались обширным сбором загадок, но, тем не менее, был накоплен довольно солидный корпус. [ 25 ] [ 2 ] : 15–16, сн. 1 Коллекции включают:
- Индийская книга загадок : специальный выпуск журнала Man in India , 23.4 (1943), стр. 265–352. Включает образцы загадок из многих регионов в английском переводе.
- Тамильские загадки из устной традиции , изд. и пер. Дитер Б. Кнапп (Висбаден: Харрассовиц, 2010); ISBN 978-3-447-19015-2 . Обширная коллекция устных тамильских загадок с немецким переводом.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ А. А. Сейеб-Гохраб, Куртуазные загадки: загадочные украшения в ранней персидской поэзии (Лейден: издательство Лейденского университета, 2010), 14.
- ^ Jump up to: а б с д и Л. Штернбах, Индийские загадки: забытая глава в истории санскритской литературы , Индологическая серия Вишвешварананд, 67/Публикации Института Вишвешварананда, 632 (Хошиарпур: Институт ведических исследований Вишвешварананда, 1975).
- ^ Ричард Саломон, «Когда загадка не загадка? Некоторые комментарии к загадкам и связанным с ними поэтическим приемам в классическом санскрите», в «Развязывание узла: о загадках и других загадочных способах» , изд. Галит Хасан-Рокем и Дэвид Шульман (Оксфорд: Oxford University Press, 1996), стр. 168–78 (стр. 168).
- ^ «Фольклор. Введение» . Тамильский виртуальный университет . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Мартин Хауг, «Ведические вопросы-загадки и высказывания-загадки (перевод и объяснение Ригв. 1, 164)», отчеты о собраниях философско-филологического и исторического класса короля. Баварская академия наук в Мюнхене (1875), 457–515.
- ^ Ян Э.М. Хубен, «Ритуальная прагматика ведического гимна: «Загадочный гимн» и ритуал праваргья», Журнал Американского восточного общества , 120 (2000), 499–536 (английский перевод, стр. 533–36), дои : 10.2307/606614 . JSTOR 606614 .
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 13–17.
- ^ См. также Дж. Хейзинга, Homo Ludens: Вкус определения игрового элемента культуры (Харлем, 1940), стр. 154 и далее.
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1948), стр. 16–17, цитирует А. Фюрера, «Санскрит-Ретзель», Журнал Немецкого восточного общества , 39 (1885) , 99-100.
- ^ Шримад-ачарья-Данди-вирачитах Кавьядаршах / Кавьядарша Дандина: санскритский текст и английский перевод . Эд. и транс. СК Белвалкар. Пуна: Агентство по поставке восточных книг, 1924. Стр. 70-74.
- ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). «Амир Хусро и индийская традиция загадок». Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [142]. дои : 10.2307/539075 . JSTOR 539075 . цитируя Дургу Бхагвата, «Загадка индийской жизни, знаний и литературы» (Бомбей, 1965), 5–9.
- ^ Броннер, Игаль (2012). «Вопрос приоритета: возвращение к дебатам Бхамаха-Дандин». Журнал индийской философии . 40 (1): 67–118 [76]. дои : 10.1007/s10781-011-9128-x . JSTOR 43496624 . Цитируя Кавьядаршу 3.114.
- ^ Jump up to: а б Анникки Кайвола-Брегенхой, Загадки: перспективы использования, функции и изменения в фольклорном жанре , Studia Fennica, Folkloristica, 10 (Хельсинки: Финское литературное общество, 2001), стр. 11–12; два : 10.21435/sff.10 .
- ^ Ивона Милевска, «Дуэли слов и изображений: Махабхарата как сокровищница загадок», в «Текстах силы», «Сила текста: Чтения в авторитете текстов по истории и культурам» , изд. Цезарь Галевич (Краков: Wydawnictwo Homini, 2006), стр. 273 и далее.
- ^ Иоаннис М. Константакос, «Испытание загадкой: испытание советника и состязание королей в легенде об Амасисе и предвзятости», Classica et Mediaevalia , 55 (2004), 85–137 (стр. 111–13).
- ^ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование народной сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарланд, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 25.
- ^ Аннемари Шиммель, Классическая литература урду от начала до Икбала , История индийской литературы, 8 (Харрасовиц: Висбаден, 1975), стр. 129.
- ^ Пракаш Ватук, Вед (1969). «Амир Хусро и индийская традиция загадок». Журнал американского фольклора . 82 (324): 142–54 [144, 143]. дои : 10.2307/539075 . JSTOR 539075 .
- ^ Деш Бандху Догра «Нутан», «Догри», в средневековой индийской литературе: обзоры и подборки. Том 1 , изд. К. Айяппа Паникер (Нью-Дели: Сахитья Академи, 1997), стр. 70-89 (с. 89); ISBN 8126003650 .
- ^ в Средневековой индийской литературе: обзоры и подборки. Том 1 , изд. К. Айяппа Паникер (Нью-Дели: Сахитья Академи, 1997), стр. 720–27. ISBN 8126003650
- ^ Шиванатх, «Современная литература догри», в «Современной индийской литературе», антология: том первый, обзоры и стихи , изд. К.М. Джорджа (Нью-Дели: Сахитья Академи, 1992), стр. 95–106 (стр. 95–96); ISBN 8172013248 .
- ^ «Фольклор. Введение» . Тамильский виртуальный университет . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Шанти, Г. (декабрь 1993 г.). «Тамильские загадки» . Международный институт тамильских исследований . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Дитер Б. Капп (1994). «Сборник тамильских загадок Джафны из устной традиции» . Азиатское фольклористика . 53 (1). Институт религии и культуры Нанзан: 125–149. дои : 10.2307/1178562 . JSTOR 1178562 . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Алан Дандес и Вед Пракаш Ватук, « Некоторые характерные метры просодии загадок хинди », «Азиатские фольклорные исследования» , 33.1 (1974), 85–153.