Jump to content

Мотив-указатель народной литературы

«Указатель мотивов народной литературы» — это шеститомный каталог мотивов , детальных элементов фольклора , составленный американским фольклористом Ститом Томпсоном (1932–1936, переработанный и расширенный в 1955–1958). Каталог, часто называемый индексом мотивов Томпсона , широко использовался в фольклорных исследованиях , где фольклористы обычно используют его в тандеме с индексом Аарне-Томпсона-Утера (ATU), индексом, используемым для анализа типов сказок.

В качестве стандартных инструментов

[ редактировать ]

Мотив-указатель и индексы АТУ считаются стандартными инструментами при изучении фольклора. Например, фольклорист Мэри Бет Стайн заявила, что «Вместе с шеститомным указателем мотивов народной литературы Томпсона , с которым он перекрестно индексируется, «Типы народных сказок» представляют собой наиболее важный справочный материал и исследовательский инструмент для сравнительного народного творчества. анализ сказки. [1] Алан Дандес , который был откровенным критиком, также сказал по существу то же самое, не ограничивая применение сравнительными исследованиями: «Индексы [индексы] представляют собой два наиболее ценных инструмента в арсенале вспомогательных средств анализа профессионального фольклориста». [2]

Томпсона Краткие описания обоих индексов представлены в «Сказке» (1946). [3]

Терминология

[ редактировать ]

В контексте указателя Томпсон определил мотив следующим образом: « Мотив - это наименьший элемент в сказке, обладающий способностью сохраняться в традициях. Чтобы иметь эту силу, в нем должно быть что-то необычное и поразительное». [4]

Но в самом Motif-index Томпсон также дал более «осторожное» определение: [5] «[a] все, что составляет традиционное повествование ... Когда используется термин «мотив», он всегда используется в очень широком смысле и включает в себя любой из элементов повествовательной структуры». [6]

Такое использование именного мотива характерно для области фольклорных исследований. Согласно Оксфордскому словарю английского языка , фольклорное использование именного мотива не резюмируется в определении литературной критики («Мотив», опр. 3а), но заслуживает отдельного смысла этого определения («Мотив», опр. 3b). ). [7] составных существительных Точно так же индекс мотивов используется в культурной антропологии для обозначения «индекса стандартных мотивов, особенно тех, которые встречаются в народных сказках». [8]

Томпсон обсуждает составление указателя мотивов народной литературы в своей автобиографии «Прогресс фольклориста: отражение жизни ученого» . [9] При составлении указателя мотивов Томпсон опирался на исследования финского фольклориста Антти Аарне , который в 1910 году опубликовал указатель типов европейских сказок. Сам Томпсон пересмотрел его в 1928 году, чтобы охватить регион от Европы до Азии: это известно как индекс типов сказок Аарне-Томпсона . [10] В своем «Указателе мотивов » Томпсон затем собрал, классифицировал и пронумеровал традиционные мотивы преимущественно европейских типов сказок в указателе типов сказок. [11] [ диапазон страниц слишком широк ]

Указатель мотивов Томпсона систематизирует тысячи мотивов. Записи сначала группируются по общей теме (например, категория S — «Неестественная жестокость»). Затем записи делятся на более конкретные подкатегории. Например, статья S50 «Жестокая свекровь» содержит подстатью S51.1 «Жестокая свекровь планирует смерть невестки». Томпсона «Сказка» включает следующий обзор указателя мотивов: [12]

  • А. Мифологические мотивы
  • Б. Животные
    • B0-B99 Мифические животные
    • B100-B199 Волшебные животные
      • B100-B119 Животные-кладыши
      • B120-B169 Животные, обладающие волшебной мудростью
      • B170-B199 Другие волшебные животные
    • B200-B299 Животные с человеческими чертами
    • B300-B599 Дружелюбные животные
      • B300-B349 Животные-помощники – общие сведения
      • B350-B399 Благодарные животные
      • B400-B499 Виды полезных животных
      • B500-B599 Услуги животных-помощников
      • B600-B699 Брак человека с животным
      • B700-B799 Причудливые черты животных
  • С. Табу
    • C0-C99 Табу, связанное со сверхъестественными существами.
    • C100-C199 Секс-табу
    • C200-C299 Табу на еду и питье
    • C300-C399 Табу на взгляд
    • C400-C499 Табу на разговоры
    • C900-C999 Наказание за нарушение табу
      • C 961.1 Превращение в соляной столб за нарушение табу
  • Д. Магия
    • Трансформация D0-D699
      • D10-D99 Превращение человека в другого человека
      • D100-D199 Трансформация: человек в животное
      • D200-D299 Трансформация: человек в объект
      • D300-D399 Трансформация: животные в человека
      • D400-D499 Другие формы трансформации
      • D450-D499 Трансформация: объект в объект
      • Д500-Д599 Средства трансформации
      • D600-D699 Различные инциденты с трансформацией
    • Д700-Д799 Повторная трансформация
    • D800-D1699 Магические предметы
      • D800-D899 Владение магическими предметами.
      • D900-D1299 Виды магических предметов.
        • Д990—Д1029. Волшебные члены тела
        • D1070 Волшебные украшения
        • D1080 Магическое оружие
        • D1081 Магические мечи
          • D1081.1 Меч магического происхождения
        • D1470 Магический объект в качестве поставщика
      • D1520 Волшебный объект обеспечивает чудесную транспортировку
      • D1550 Волшебный предмет чудесным образом открывается и закрывается
      • D1600—D1699 Характеристики магических предметов.
    • D1700–2199 Магические силы и проявления.
      • Д1710—Д1799 Проявления магической силы.
        • D1711 Волшебник
        • D1719 Обладание магическими способностями — разное
        • D1720 Приобретение магических способностей
        • D1740 Потеря магических сил.
        • D 1761 Волшебные результаты, производимые желанием
    • D1800—D2199 Владение и средства применения магии.
      • D1800—D1949 Непреходящие магические свойства.
        • D1830 Магическая сила
        • D1831 Волшебная сила заключена в волосах.
      • D1950—D2049 Магические характеристики.
      • D2050—D2099 Разрушительные магические силы.
      • D2100—D2199 Другие проявления магической силы.
        • D2100 Волшебное богатство

Связь с индексом типа сказки

[ редактировать ]

Высказывалась идея, что совокупность мотивов (в Мотивном указателе) может составлять сказочное повествование (ср. описание Мотивного Указателя как «огромного каталога элементов народного повествования, которые могут по-разному сочетаться, образуя целые народные повествования». повествования» Яна Гарольда Брунванда ). [13]

Эту идею уже предвосхитил Александр Веселовский , который писал, что «группа мотивов» представляет собой «сюжет», оказав влияние на русских формалистов, таких как Владимир Пропп Томпсона . послужило прообразом «Индекса мотивов» , чье исследование , как уже указывалось, [14]

В книге «Сказка » Томпсон использует эту фразу «скопление мотивов» в нескольких отрывках, как здесь, в связи со сказками о мертвом помощнике: [примечание 1] [15]

Цепь обстоятельств, посредством которых этот помощник присоединяется к герою, и некоторые детали его дальнейшего опыта настолько однородны и четко сформулированы, что образуют легко узнаваемый мотив или, вернее, группу мотивов. Этот факт вызвал некоторое замешательство у ученых, которые недостаточно разграничили такой мотив и всю историю, в которой он составляет лишь важную часть.

Но в данном случае Томпсон предупреждает, что кластер мотивов — это скорее «лишь каркас приключений героя». [15] содержащий «как минимум три разные сказки внутри». [16]

Томпсон также объясняет, что один и тот же мотив можно найти во многих сказках «со всех концов земли» (383). [15]

Издания (печатные и оцифрованные)

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • Стит Томпсон, Указатель мотивов народной литературы: классификация повествовательных элементов в народных сказках, балладах, мифах, баснях, средневековых романах, примерах, фаблио, шуточных книгах и местных легендах , FF Communications, 106–109, 116 –117, 6 томов (Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia/Academia Scientiarum Fennica, 1932–36)/Исследования Университета Индианы, 96–97, 100–101, 105–106, 108–112, 6 томов (Блумингтон, Индиана, 1932–1936). ).
  • Стит Томпсон, Указатель мотивов народной литературы: классификация повествовательных элементов в народных сказках, балладах, мифах, баснях, средневековых романах, Exempla, Fabliaux, Jest-Books и местных легендах , ред. и энл. изд., 6 томов (Копенгаген: Розенкильде и Баггер, 1955–58).

Оцифровка второго издания (формат книги)

[ редактировать ]
  • Переиздано на компакт-диске. Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1993. [17]

Другие индексы мотивов

[ редактировать ]

Многие фольклористы создали обширные указатели мотивов и типов сказок для областей культуры, не охваченных Томпсоном или охваченных лишь в ограниченной степени. Об опросах см.

  • Аззолина, Дэвид С. 1987. Указатели типов и мотивов сказок: аннотированная библиография . Нью-Йорк, Лондон: Гарленд.
  • Утер, Ханс-Йорг (1996). «Индексы типов и мотивов 1980–1995: инвентарь». Азиатские фольклорные исследования . 55 (2): 299–317. дои : 10.2307/1178824 .

Примеры связанных индексов фольклорных исследований включают следующее:

  • Боуман, Эрнест (1966). Тип и мотивный указатель сказок Англии и Северной Америки.
  • Боберг, Ингер М. (1966). Мотив-указатель ранней исландской литературы. Bibliotheca Arnamagnæana 27. Копенгаген: Munksgaard.
  • Бордман, Джеральд (1963). Мотив-указатель английских метрических романсов.
  • Брей, Дороти Энн (1992). Список мотивов из житий ранних ирландских святых. FF Communications 252. Хельсинки: Academia Scientiarum Fenica.
  • Кросс, Том Пит (1952). Указатель мотивов ранней ирландской литературы. Публикации Университета Индианы, Фольклорная серия 7. Блумингтон: Университет Индианы.
  • Эль-Шами, Хасан (1995). Народные традиции в арабском мире: руководство по классификации мотивов. 2 тома. Блумингтон: Издательство Университета Индианы.
  • Эль-Шами, Хасан (2006). Указатель мотивов «Тысячи и одной ночи». Блумингтон: Издательство Университета Индианы.
  • Френцель, Элизабет (род. 6 2008). Мотивы в мировой литературе: лексикон продольных разрезов истории поэзии. Штутгарт: Кронер.
  • Голдберг, Харриет (1998). Мотив-указатель средневековых испанских народных повествований.
  • Голдберг, Харриет (2000). Мотив-указатель народных повествований в паниспаноязычном романсере.
  • Герро-Жалабер, Анита (1992). Указатель повествовательных мотивов во французских стихотворных романах о короле Артуре (12-13 века) / Указатель мотивов французских стихотворных романов о короле Артуре (12-13 века). Публикации Romanes et Françaises 202. Женева: Droz.
  • Хабуча, Регинетта (1992). Типы и мотивы иудео-испанских сказок. Нью-Йорк, Лондон: Гарленд.
  • Джейсон, Хеда (2000). Мотив, тип и жанр: руководство по составлению указателей и библиография указателей и индексации.
  • Киртли, Бэсил Ф. Указатель мотивов традиционных полинезийских повествований . Гонолулу: Гавайский университет Press, 1971. По состоянию на 11 сентября 2021 г. doi:10.2307/j.ctvp2n3hb.
  • Кристич, Бранислав (1984). Указатель мотивов народных песен балканских славян. Эд. И. Николие. Белград: Минерва.
  • Лихтблау, К., С. Обермайер и К. Тучай (1982). Указатель мотивов светской художественной литературы на немецком языке с начала до 1400 года. Фабула 23: 293–95.
  • Марцольф, Ульрих (1983). Мотивный указатель арабского литературного анекдота. Фабула 24: 275–7.
  • Нойгаард, Эдвард (1993). Мотив-указатель средневековых каталонских сказок. Бингемтон, Нью-Йорк: Центр исследований средневековья и раннего Возрождения.
  • Нойланд, Лена (1981). Мотив-указатель латышских сказок и легенд. FF Communications 229. Хельсинки: Academia Scientiarum Fenica.
  • Рак, Э.Х. (1991). Указатель тем и мотивов французской поэзии о короле Артуре двенадцатого века. Исследования Артура 25 Вудбридж: Брюэр.
  • Сакаоглу, С. (1980). Мотив камнерезной обработки в анатолийско-тиурских легендах и типовом каталоге легенд. Анкара: Университет Анкары, Баземев.
  • Смит, Р.Э. (1980). Типоуказатель и мотив-указатель Романа де Ренара. Уппсала: Департамент этнологии.
  • Трейси, Энн Б. (1981). Готический роман 1790-1830: Краткое содержание сюжетов и указатель мотивов. Лексингтон: Университетское издательство Кентукки.
  • Вурцбах, Наташа и Симона Зальц (1995). Указатель мотивов Детского корпуса: Популярная английская и шотландская баллада. Берлин: де Грюйтер.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Благодарные мертвецы (E341).
  1. ^ Штейн (2015:1) .
  2. ^ Дандес (1997: 195)
  3. ^ Томпсон (1977 [1946]: 481-500)
  4. ^ Томпсон (1977: 415).
  5. ^ Бенсон (1999: 23)
  6. ^ Указатель мотивов 19
  7. ^ «Мотив». Определ. 3а и 3б. 2008. Интернет-база данных Оксфордского словаря английского языка . 3-е изд. Оксфорд, Оксфордский университет, 1989. Интернет. 10 декабря 2011 г.
  8. ^ «Указатель мотивов». Определ. С2. 2008. Интернет-база данных Оксфордского словаря английского языка. 3-е изд. Оксфорд, Оксфорд, УП. Веб. 10 декабря 2011 г.
  9. ^ См. Томпсон (1996: 89, 100, 307).
  10. ^ Утер (2004: 284-286).
  11. ^ Дандес (1997: 195-202).
  12. ^ Томпсон (1946: 488-).
  13. ^ Брунванд, Ян Гарольд (1976), Фольклор: Путеводитель по изучению и исследованию , St. Martin's Press, стр. 15
  14. ^ Бенсон (1999: 23–24, 252–253, n9, 10)
  15. ^ Перейти обратно: а б с Томпсон (1977:50).
  16. ^ Томпсон (1977:52).
  17. ^ См. далее Аллен Смит, «Руководство JAL по программному обеспечению, учебным программам и компакт-дискам: указатель мотивов народной литературы Стита Томпсона», Журнал академического библиотечного дела , 20, вып. 4 (1994), 255.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 611e72511e244294714fe74a24e9dc0a__1720668660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/0a/611e72511e244294714fe74a24e9dc0a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Motif-Index of Folk-Literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)