История Молбо

— История Молбо это датская сказка типа « города дураков » о народе Молбо , живущем в восточной Ютландии недалеко от города Эбельтофт . [ 1 ] В этих сказках молбо изображены как простые люди, которые действуют глупо, пытаясь быть мудрыми. [ 2 ]
История
[ редактировать ]Молбоисториеры (истории о Молбо) передавались из поколения в поколение датчанами , прежде чем наконец появились в печати. Кристиан Эловиус Мангор, [ 3 ] который с разрешения датского монарха Кристиана VII типографию открыл в Выборге , в 1771 году опубликовал первый сборник « Сказания о мудрых и храбрых поступках знаменитых Молбоесов» . [ 4 ] Второе издание последовало в 1780 году. [ 5 ] На протяжении многих лет истории Молбо публиковались в книгах для взрослых и детей на нескольких языках, включая датский , [ 6 ] норвежский [ 7 ] и английский . [ 8 ] Подобные повествования встречаются и в других культурах. В Англии , например, есть «Ленивый Джек». [ 9 ] и «Мудрецы Готэма». [ 10 ] В Финляндии ходят истории о жителях Хёльмёля (Hölmöläiset). [ 11 ] [ 12 ]

состоялась премьера оперетты «Molboerne» («Люди Молса») композитора Ольферта Йесперсена и автора текстов Германа Петерсена В 1898 году в Копенгагене . Работа имела не только запоминающуюся музыку, но и отсылки к рассказам Молбо, таким как « Аист на хлебном поле » и «Смешанные ноги». [ а ] [ 16 ]
Норвегия , которая на протяжении почти трёх столетий была частью королевства Дания-Норвегия , получила множество культурных влияний из Дании . Следовательно, истории о Молбо известны как в Дании , так и в Норвегии , а слово «Молбо» используется в обеих странах как уничижительный термин. Выражение «политика Молбо» запрещено при выступлении с трибуны парламента Норвегии . [ 17 ]
Аист на зерновом поле
[ редактировать ]Из рассказов о мудрых и смелых поступках знаменитых Молбоев , 1771 г. [ 18 ]
Однажды летом, когда зерно было высоко в поле, народ Молбо посетил аист. У него появилась отвратительная привычка расхаживать взад и вперед по полям в поисках лягушек. И это были плохие новости, потому что молбо очень боялись, что оно вытопчет все зерно на поле. Они долго обсуждали, как его прогнать. В конце концов они сошлись на том, что пастух должен пойти в поле и выгнать аиста.
Но только он встал и уже собирался войти в зерно, как они обнаружили, что у него такие большие и широкие ноги, и тогда испугались, что он наступит на большее количество зерна, чем аист. Вот они стояли - . Наконец одному из них пришла в голову хорошая идея! Он предложил вынести пастуха в поле, тогда он не сможет топтать зерно. Они все подумали, что это хороший совет. И подняли полевые ворота и посадили на них пастыря; ... а затем восемь человек отнесли его в кукурузу, чтобы он мог прогнать аиста. Таким образом, пастух не затаптывал следы на хлебном поле своими большими ногами.
чтобы Подобный трюк использовали хелмские мудрецы, не дать городским шамам растоптать прекрасное свежее зрелище ранним утром.
В Индекс мотивов народной литературы включен мотив J2100: Лекарства хуже болезни.
Безголовый человек
[ редактировать ]
- Молбоам предстоит долгий путь до леса, поэтому им приходится вставать рано, чтобы собрать дрова. Однажды утром некоторые из них поехали в лес, чтобы принести домой купленное дерево. Но по дороге тот, кто ехал первым, случайно потерял свой топор, и когда остальные увидели это, они подумали, что он выбросил его нарочно, поэтому выбросили и свои топоры. Теперь, когда они стояли в лесу, им нечем было рубить, они вообще не знали, что делать, и уж точно не хотели возвращаться домой с пустыми руками. Наконец одному из них пришла в голову блестящая идея свалить дерево; но так как веревки с собой не было, то одному из них пришлось залезть на дерево и положить голову в расщелину между двумя ветвями, а остальные должны были тянуть его за ноги, пока дерево не поддалось. Ну, тянули, тянули, и в конце концов все упали навзничь, включая того парня, которого тянули, только головы у него не было. Этого они не могли понять, искали-искали, но нет, головы не нашли, потому что она застряла в дереве. Что ж, ничего не поделаешь, теперь пришло время возвращаться домой. И вот они положили обезглавленного мужчину в повозку, отвезли его домой к жене и спросили, уверена ли она, что ее муж принес его голову, когда ушел из дома сегодня утром. «Я не могу сейчас этого вспомнить!», сказала жена; но потом она подумала некоторое время: «О да, он принес свою голову!» сказала она. «Он ел с ним капусту сегодня утром перед отъездом». [ 19 ]
Подобная история известна и у жителей Фюнсинга .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ История Молбо «Смешанные ноги» на самом деле известна во многих культурах и классифицируется по индексу Аарне-Томпсона-Утера как ATU 1288 «Чуловы не могут найти свои собственные ноги» (также AT 1288 «Дураки не могут найти свои собственные ноги» и в Указатель мотивов народной литературы : J2021 Нумчерепа не могут найти свои ноги). Примерный график выглядит следующим образом. Кучка людей, посидев вместе, не может встать и пойти, потому что уже не знает, какая нога кому принадлежит. Прохожий выясняет ситуацию, ударяя их палкой. Версию Molbo можно найти здесь. [ 13 ] , а версия Исаака Башевиса Зингера здесь. [ 14 ] В «Книге лапши» Уильяма Александра Клостона упоминаются две такие истории. [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Старые истории из Молса , иллюстрированные Акселем Матиесеном (Эбельтофт, Дания: Кай Элле, 1952).
- ^ Эти глупые Молбо , авторы Лилиан Бэйсон и Марго Томес (Нью-Йорк: Кауард, Макканн и Геогхеган, 1977)
- ^ Кристиан Эловиус Мангор runeberg.org . Проверено: 25 мая 2014 г.
- ^ CE Mangor denstoredanske.dk . Проверено: 12 октября 2014 г.
- ^ Отчет о мудрых поступках и храбрых подвигах известных молбуров , 2-е изд., дополненное и улучшенное (Выборг, Дания, 1780 г.)
- ^ Истории Молбо и Аггербо и другие связанные истории / 2. Сборник Эвальда Танга Кристенсена (Орхус, Дания: Fortagterens Forlag, 1903).
- ^ Истории Молбо, старые и новые , Оскара Браатена (Осло: Aschehoug, 1941).
- ↑ Старые истории из Дании , иллюстрированные Полом Лундсгаардом (Эбельтофт, Дания: Кай Элле, 1967).
- ^ Ленивый Джек , авторama.com . Проверено: 25 мая 2014 г.
- ^ Мудрые дураки Готэма Holy-texts.com.com . Проверено: 25 мая 2014 г.
- ^ «Холмолайсет строит дом» google.com . Проверено: 25 мая 2014 г.
- ^ Сказки о финской тупе , Джеймс Клойд Боуман и Марджери Бьянко, (Миннеаполис: University of Minnesota Press, 2009), стр. 220-230.
- ^ здесь
- ^ здесь и здесь
- ^ Книга лапши
- ↑ История молбуров и сюжет пьесы. Дата обращения: 25 декабря 2023 г.
- ↑ Molbopolitik Oslo Dagbladet, 28 февраля 2014 г.
- ↑ «Зеленая» политика Молбо , 8 августа 2021 г.
- ^ Бесценная история о Молбо Арианы Шельдеруп и Ойвинда buf.no. Ольшольта Проверено: 25 мая 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Книга
- Изображения
- Потоковое аудио
- Видео