Jump to content

Фестиваль фонарей

Фестиваль фонарей
Фестиваль фонарей
Фестиваль фонарей
Фестиваль фонарей отмечается в Тайнане ночью
Официальное название Юаньсяо цзе ( yuanxiāojié ) / Шанъюань цзе
Наблюдается китайский
Тип Культурный, Религиозный
Значение Отмечает окончание китайского Нового года
Обряды Полет бумажных фонариков;
Потребление Танюань
Дата 15-й день 1-го лунно-солнечного месяца
Дата 2023 года 5 февраля
Дата 2024 года 24 февраля
Дата 2025 года 12 февраля
Связано с Чотрул Дучен (в Тибете)
Тэборым (в Корее)
Кошёгацу (в Японии)
Магха Пуджа (в Таиланде, Шри-Ланке, Мьянме, Камбодже и Лаосе)
Тет Нгуен Тиу (во Вьетнаме)
Фестиваль фонарей
Традиционный китайский Фестиваль фонарей
Упрощенный китайский Фестиваль фонарей
Буквальный смысл «Фестиваль Prime Night»
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinYuánxiāo jié
Gwoyeu RomatzyhYuanshiau jye
Wade–GilesYüan2-hsiao1 chieh2
IPA[ɥɛ̌n.ɕjáʊ tɕjě]
Wu
RomanizationNyioe siau tsih
Yue: Cantonese
Yale RomanizationYùhn-sīu jit
Jyutpingjyun4 siu1 zit3
IPA[jyn˩ siw˥ tsit̚˧]
Southern Min
Hokkien POJGoân-siau-chiat
Tâi-lôGuân-siau-tsiat
Eastern Min
Fuzhou BUCNguòng-siĕu-cáik
Имя Хоккиен
Традиционный китайский Пятнадцать Мин / Шанъюань
Буквальный смысл «15-я ночь» / «Лучшая начальная школа»
Транскрипции
Southern Min
Hokkien POJCha̍p-gō͘-mê / Siōng-goân
Tâi-lôTsa̍p-gōo-mê / Siōng-guân
Второе альтернативное китайское имя
Традиционный китайский Фестиваль фонарей
Упрощенный китайский Фестиваль фонарей
Буквальный смысл первый [Император-Официальные лица] большой фестиваль
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinShàngyuánjié
Статуи матери и дочери, празднующих Фестиваль фонарей. Сиань

Фестиваль фонарей ( традиционный китайский : 元宵節 ; упрощенный китайский : 元宵节 ; пиньинь : Yuánxiāo jié ), также называемый Фестивалем Шанъюань ( традиционный китайский : 上元節 ; упрощенный китайский : 上元节 ; пиньинь : Shàngyuáo ​​jié ) и Cap Go Meh ( китайский : 十五暝 ; Pe̍h-ōe-jī : Cha̍p-gō͘-mê ) — китайский традиционный праздник, отмечаемый в пятнадцатый день первого месяца лунно-солнечного китайского календаря , во время полнолуния . Обычно он приходится на февраль или начало марта по григорианскому календарю и отмечает последний день традиционного празднования китайского Нового года . [1] Еще во времена династии Западная Хань (206 г. до н. э. – 25 г. н. э.) этот праздник приобрел большое значение. [2]

Во время Фестиваля фонарей дети выходят ночью с бумажными фонариками и разгадывают с их помощью загадки ( традиционный китайский : 猜燈謎 ; упрощенный китайский : 猜灯谜 ; пиньинь : cāidēngmí ). [3] [4] В древние времена фонари были довольно простыми, и только император и дворяне имели большие богато украшенные фонари. [5] В наше время фонари украшают множеством сложных рисунков. [4] Например, фонари сейчас часто делают в виде животных. Фонари могут символизировать людей, отпускающих свое прошлое и обретающих новое. [6] от которого они откажутся в следующем году. Фонари почти всегда красные, что символизирует удачу. [7]

Фестиваль действует как день Упосатхи по китайскому календарю. [8] [9] Его не следует путать с Праздником середины осени ; который иногда также называют «Фестивалем фонарей» в таких местах, как Индонезия , Малайзия и Сингапур . [2] [10] Фестивали фонарей также стали популярными в западных странах, например, Фестиваль водных фонарей, который проводится во многих местах в Соединенных Штатах . [11]

Источник

[ редактировать ]

Существует несколько версий происхождения Фестиваля фонарей. Однако его корни уходят корнями более чем в 2000 лет и широко связаны с правлением императора Вэня из династии Хань . [12] Император Мин, защитник буддизма, заметил, что буддийские монахи зажигали фонари в храмах в пятнадцатый день первого лунно-солнечного месяца . В результате он приказал в этот вечер зажечь фонари во всех домах, храмах и императорском дворце. [13] Оттуда это превратилось в народный обычай. Другое вероятное происхождение - это празднование «наступления темноты зимы» и способности сообщества «передвигаться по ночам с помощью искусственного света», а именно фонарей. Во времена династии Хань фестиваль был связан с Ти Инь, божеством Полярной звезды . [1]

Красные фонарики, которые часто можно увидеть во время праздников в Китае.
Тайваньский фестиваль фонарей

Существует одна легенда, которая гласит, что в древние времена это было время поклонения Тайи , Богу Небес. Считалось, что Тайи контролирует судьбу человеческого мира. В его распоряжении было шестнадцать драконов , и он решал, когда насылать на людей засуху, штормы, голод или эпидемию. Начиная с Цинь Шихуанди , первого императора Китая, все императоры ежегодно устраивали великолепные церемонии. Император просил Тайи подарить ему и его народу благоприятную погоду и хорошее здоровье. [14] [5]

Император У династии Хань уделил этому событию особое внимание. В 104 г. до н. э. он объявил это одним из самых важных праздников, и церемония продлится всю ночь.

Другая легенда связывает Фестиваль фонарей с даосизмом . Тяньгуань — даосское божество, отвечающее за удачу. Его день рождения приходится на пятнадцатый день первого лунно-солнечного месяца. Говорят, что Тяньгуань любит все виды развлечений, поэтому последователи готовят различные мероприятия, во время которых молятся об удаче. [15]

Другая легенда связана с Фестивалем фонарей с древним воином по имени Лан Мун, который возглавил восстание против тирана-царя в древнем Китае. Он был убит при штурме города, и успешные повстанцы отметили фестиваль его имени. [15]

Еще одна распространенная легенда о происхождении Фестиваля фонарей рассказывает о прекрасном журавле, слетевшем на землю с небес. После того, как он приземлился на землю, на него охотились и убили некоторые жители деревни. Это разозлило Небесного Нефритового императора , потому что журавль был его любимым. Итак, он запланировал огненную бурю, чтобы уничтожить деревню на пятнадцатый лунно-солнечный день. Дочь Нефритового императора предупредила жителей о плане ее отца уничтожить их деревню. В деревне царил хаос, потому что никто не знал, как избежать неминуемого разрушения. Однако один мудрец из другой деревни предложил каждой семье развешивать вокруг своих домов красные фонарики, разжигать костры на улицах и взрывать петарды в четырнадцатые, пятнадцатые и шестнадцатые лунно-солнечные дни. Это создало бы для Нефритового императора впечатление, что деревня горит. На пятнадцатый лунно-солнечный день посланные с небес войска, задачей которых было уничтожить деревню, увидели, что деревня уже горит, и вернулись на небеса, чтобы доложить Нефритовому императору. Удовлетворенный Нефритовый император решил не сжигать деревню. С этого дня люди ежегодно отмечают юбилей в пятнадцатый лунно-солнечный день, неся на улицах фонари и взрывая петарды и фейерверки. [16]

Другая легенда о происхождении Фестиваля фонарей связана с горничной по имени Юань-Сяо. Во времена династии Хань Дунфан Шо был любимым советником императора. Однажды зимним днем ​​он пошел в сад и услышал, как маленькая девочка плачет и готовится прыгнуть в колодец, чтобы покончить жизнь самоубийством. Шуо остановил ее и спросил, почему. Она сказала, что она Юань-Сяо, горничная в императорском дворце, и что у нее никогда не было возможности увидеть свою семью с тех пор, как она начала там работать. Если бы у нее не было возможности проявить свое сыновнее почтение в этой жизни, она скорее бы умерла. Шуо пообещал найти способ воссоединить ее с семьей. Шуо покинул дворец и поставил на улице киоск для гадания. Из-за его репутации многие люди просили погадать, но все получили одно и то же предсказание: разрушительный пожар в пятнадцатый лунно-солнечный день. Слух распространился быстро. [15]

Все беспокоились о будущем, поэтому попросили Дунфан Шо о помощи. Дунфан Шо сказал, что в тринадцатый лунно-солнечный день Бог Огня пошлет фею в красном верхом на черной лошади, чтобы сжечь город. Увидев фею, люди должны просить у нее пощады. В тот день Юань-Сяо притворилась красной феей. Когда люди обратились к ней за помощью, она сказала, что у нее есть копия указа Бога Огня, которую следует отнести императору. После ее ухода люди пошли во дворец, чтобы показать императору указ, в котором говорилось, что столица сгорит пятнадцатого числа. Когда император обратился за советом к Дунфан Шо, тот сказал, что бог огня любит есть танъюань (сладкие пельмени). Юань-Сяо должен приготовить танъюань в пятнадцатый лунно-солнечный день, а император должен приказать каждому дому приготовить танъюань для поклонения Богу Огня одновременно. Также в каждом доме города должен быть висеть красный фонарь и взрываться хлопушки. Наконец, все во дворце и люди за пределами города должны носить фонари на улице, чтобы посмотреть на украшения из фонарей и фейерверки. Нефритовый император будет обманут, и все смогут избежать катастрофического пожара. [16]

Император с радостью последовал этому плану. В ночь на пятнадцатый лунно-солнечный день в столице повсюду горели фонари, по улице гуляли люди и шумели петарды. Выглядело так, будто весь город горел. Родители Юань-Сяо пошли во дворец, чтобы посмотреть на украшения из фонарей, и воссоединились со своей дочерью. Император постановил, что люди должны делать одно и то же каждый год. Поскольку Юань-Сяо готовил лучший танъюань , люди назвали этот день Фестивалем Юань-Сяо.

В связи с каждым отмечаемым фестивалем происходит смена китайского зодиака. Например, 2022 год — год тигра; 2023 — год кролика (водяного кролика); и так далее.

Традиция

[ редактировать ]

В поисках любви

[ редактировать ]

Вначале молодых людей сопровождали на улицах в надежде найти любовь. Сваты действовали усердно в надежде соединить пары. Самые яркие фонарики были символом удачи и надежды. Со временем фестиваль больше не имеет такого значения на большей части материкового Китая, Тайваня или Гонконга. [10]

Танъюань или Юаньсяо

[ редактировать ]

Танъюань «湯圓» (Южный Китай, Тайвань и Юго-Восточная Азия) или юаньсяо «元宵» (Северный Китай), который едят во время Фестиваля фонарей, представляют собой клейкие рисовые шарики, обычно наполненные пастой из сладкой красной фасоли, кунжутной пастой или арахисовым маслом. [3] Танъюань отличается от юаньсяо разными процессами ручного изготовления и наполнения. [17] Его можно варить, жарить или готовить на пару, у каждого свой вкус. Однако по форме и вкусу они очень похожи, поэтому большинство людей не различают их для удобства и считают одним и тем же. [17] Китайцы верят, что круглая форма шариков и чаш, в которых их подают, символизируют семейное единение и что употребление в пищу танъюань или юаньсяо может принести семье гармонию, счастье и удачу в новом году. [2] [4]

VI век и позже

[ редактировать ]
Фонари на ярмарке фонарей в Циньхуае

Во времена династии Суй в шестом веке император Ян приглашал в Китай послов из других стран, чтобы увидеть красочные зажженные фонари и насладиться гала-представлениями. [18]

К началу династии Тан в седьмом веке выставление фонарей длилось три дня. Император также отменил комендантский час, позволив людям днем ​​и ночью наслаждаться праздничными фонарями. Нетрудно найти китайские стихи, описывающие эту счастливую сцену. [18]

Во времена династии Сун праздник отмечался пять дней. [12] и эта деятельность начала распространяться на многие крупные города Китая.

Сегодня демонстрация фонарей по-прежнему является главным событием пятнадцатого дня первого лунно-солнечного месяца по всему Китаю. в Чэнду на юго-западе Китая в провинции Сычуань Например, каждый год в Парке культуры проводится ярмарка фонарей. Во время Фестиваля фонарей парк представляет собой виртуальный океан фонарей. Многие новые проекты привлекают большое количество посетителей. Самый привлекательный фонарь – это шест дракона. Это фонарь в форме золотого дракона, поднимающийся по спирали вверх по столбу высотой 38 метров и извергающий изо рта фейерверк. В таких городах, как Ханчжоу и Шанхай, используются электрические и неоновые фонари, которые часто можно увидеть рядом с традиционными бумажными или деревянными фонарями. Еще одно популярное занятие на этом фестивале — отгадывание загадок о фонарях. [19] традиция, восходящая к династии Сун. [20]

Праздники

[ редактировать ]
На этой картине, написанной императорским придворным художником в 1485 году, изображен император Чэнхуа, наслаждающийся праздником с семьями в Запретном городе во время традиционного китайского Фестиваля фонарей. Он включает в себя акробатические представления, оперы, магические шоу и запуск петард .

Танец льва , – очень на ходулях прогулка , игры в загадки , танцы дракона . популярные занятия в течение фестивального дня и в последующие дни

Загадка о фонаре, по мнению японских учёных, стала популярной ещё во времена династии Северная Сун (960–1126). Загадки фонаря выполняются ведущим, блокирующим одну сторону фонаря и наклеивающим загадки на оставшиеся три стороны фонарей. Участники будут угадывать заблокированную сторону, разгадывая загадки, что называется «разгадывание/разгадка фонарей». Тема загадок может быть взята из классики, биографий, поэзии, известных рассказов и романов различных философов, пословиц, (названий) всех видов птиц, животных и насекомых, а также цветов, трав, овощей. , и травы. Участники могут оторвать от фонаря загадку и позволить ведущему проверить их ответы. Те, кто ответит на правильный ответ, могут получить «награду за загадку», в том числе чернила, бумагу, кисти для письма, пластины с чернилами, веера, ароматизированные саше, фрукты или съестные припасы. [21]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Мелтон, Дж. Гордон (2011). «Фестиваль фонарей (Китай)» . В Мелтоне, Дж. Гордон (ред.). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений . АВС-КЛИО. стр. 514–515. ISBN  978-1-5988-4206-7 . Проверено 15 февраля 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Традиционные китайские фестивали: Фестиваль фонарей» . Проверено 14 августа 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б Мировые религии на кончиках ваших пальцев . Группа Пингвин. 2009. ISBN  9781592578467 .
  4. ^ Jump up to: а б с Вэй, Известкование (2011). Китайские фестивали . Издательство Кембриджского университета. стр. 25–28. ISBN  978-0-52118-659-9 . Проверено 15 февраля 2014 г.
  5. ^ Jump up to: а б «Праздник фонарей» . Бирмингемская ассоциация китайских фестивалей . Проверено 27 апреля 2019 г.
  6. ^ «Китайское HHS» . hhscenter.com . Новости ХХС. Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 года . Проверено 13 августа 2014 г.
  7. ^ «Красные фонари процветания» . Новости Би-би-си . Проверено 13 августа 2014 г.
  8. ^ Дэвис, Эдвард Л. (2009). Энциклопедия современной китайской культуры . Тейлор и Фрэнсис . п. 68. ИСБН  9780415777162 .
  9. ^ Артли, Малвин (2014). Полнолуния: актуальные письма эзотерической астрологии . eBookIt.com. ISBN  9781456622275 .
  10. ^ Jump up to: а б «Китайский фестиваль фонарей: обычаи, мероприятия, клейкие рисовые шарики» . Travelchinaguide.com. 14 февраля 2015 г. Проверено 17 декабря 2015 г.
  11. ^ Фестиваль, Водяной Фонарь. «Фестиваль водных фонарей – билеты в продаже!» . Фестиваль водных фонарей .
  12. ^ Jump up to: а б Степанчук, Кэрол (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. стр. 33–40. ISBN  0-8351-2481-9 .
  13. ^ Браун, Джу; Браун, Джон (2006). Китай, Япония, Корея: культура и обычаи . Джу Браун. ISBN  9781419648939 .
  14. ^ «Происхождение Фестиваля фонарей: Легенды фестиваля Юань Сяо» . Chinatraveldesigner.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 17 декабря 2015 г.
  15. ^ Jump up to: а б с «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 февраля 2014 г. Проверено 13 августа 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  16. ^ Jump up to: а б «Происхождение Фестиваля фонарей» news.xinhuanet.com Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Знаете ли вы разницу между Юаньсяо и Танюань? » www.chinaeducationaltours.com . Проверено 24 февраля 2019 г.
  18. ^ Jump up to: а б Нин, Цян (2011). Искусство, религия и политика в средневековом Китае: Дуньхуанская пещера семьи Чжай . Издательство Гавайского университета. п. 131. ИСБН  9780824827038 .
  19. ^ Ричард К. Рудольф, « Заметки о загадке в Китае », California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 75–79).
  20. ^ Вэй, Известкование (2010). Китайские фестивали: традиции, обычаи и ритуалы (второе изд.). Пекин. стр. 26–29. ISBN  9787508516936 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  21. ^ Ричард С., Рудольф. «Заметки о загадке в Китае». Калифорнийский фольклорный ежеквартальный журнал . 1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 18be8e370f3668ea0bda050e742ae8a4__1719262920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/a4/18be8e370f3668ea0bda050e742ae8a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lantern Festival - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)