Генри Брэдли
Генри Брэдли , FBA (3 декабря 1845 — 23 мая 1923) — британский филолог и лексикограф , сменивший Джеймса Мюррея на посту старшего редактора Оксфордского словаря английского языка (OED). [1]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Брэдли начинал скромно, будучи сыном фермера в Ноттингемшире , но к подростковому возрасту он уже освоил несколько языков классической школы и, как предполагается, выучил русский язык всего за 14 дней. Саймон Винчестер сообщает, что некоторые из детских тетрадей Брэдли, обнаруженные другом, содержали
... списки слов, характерных для Пятикнижия или Исайи , одиночных слов на иврите , формы глагола быть на алжирском, арабском языке , бардских и клинописных букв, арабизмов и халдаизмов в Новом Завете , со словарями, которые подразумевают, что он читал Гомера , Вергилий , Саллюстий и еврейский Ветхий Завет одновременно. В другой группе примечания переходят от жизни Антара бен Туфаила, написанного «Адмаром» (очевидно, эпохи Гаруна Аррашида ), к правилам латинского стиха , хаклюту и еврейским акцентам , после чего следуют заметки о сэре Уильяме Гамильтоне и Дугалде Стюарте , а также перевод частей » Эсхила « Прометея ...
Долгое время он работал клерком по переписке в фирме по производству столовых приборов в Шеффилде . Первым публичным проявлением своей эрудиции стала работа обозревателя в Academy , еженедельном литературном журнале, которым руководил Дж. С. Коттон в Лондоне.
Оксфордский словарь английского языка
[ редактировать ]Брэдли привлек внимание Джеймса Мюррея в феврале 1884 года, когда он просматривал первый выпуск OED, A–Ant в Академии . В обзоре Брэдли хвалились ясный формат и простой дизайн словаря, а также экономичность использования цитат, но он также подвергал сомнению этимологию Мюррея , что вызвало настоящий переполох. В то время Брэдли был неизвестным писателем-фрилансером, не имеющим официальных академических степеней, однако его эссе, демонстрирующее близкое знание нескольких языков, содержало критику, которую не смог дать ни один из коллег Мюррея. Например, анемона не могла быть правильно переведена как «дочь ветра», потому что греческий суффикс не был «исключительно отчеством », а альпака имела не арабское происхождение, как писал Мюррей, а, скорее, испанское.
Триумф Брэдли заключался в том, что его похвала и критика были справедливыми и сдержанными; он восхищался, но не подхалимствовал, и корректировал, но не был враждебным. Понимая, что он нашел достойного коллегу, который может оказаться неоценимым в создании Словаря, Мюррей нанял Брэдли сначала в качестве помощника редактора, а затем в качестве старшего редактора.
Его затмил Джеймс Мюррей, и следует признать, что Брэдли был более медленным, менее выносливым работником и часто болел. Тем не менее, он остается выдающимся ученым-лингвистом, в основном самоучкой.
Другая работа и награды
[ редактировать ]Начав работу над OED, Брэдли начал получать заслуженное признание, получив почетные степени Оксфорда и Гейдельберга и став научным сотрудником Колледжа Магдалины и Британской академии . Он также был президентом Лондонского филологического общества и помог основать Общество чистого английского языка (SPE) вместе с Генри Уотсоном Фаулером и другими.
Генри Брэдли внес свой вклад в Национальный биографический словарь и 11-е издание Британской энциклопедии . Он является автором, например, статьи о Кэдмоне , первом английском христианском поэте. [2] [3]
Самая интересная книга Брэдли — «Создание английского языка» , кульминация филологической жизни. Он оценивает изменения в английском языке и причины его заимствований из других языков на протяжении всей истории, не прибегая при этом к неясным наборам символов, на которые так неудачно полагалась специализированная лингвистика . В своем авторском предисловии Брэдли адресует книгу «образованным читателям, не разбирающимся в филологии», и ему удается популяризировать свою специальность и сделать ее читаемой, а не прибегать к жаргону , который он считал оскорблением простого английского языка.
Смерть и репутация
[ редактировать ]Именно для SPE Брэдли написал свою последнюю статью — введение к «Трактату № XIV: О терминах британец, британец, британец». Он написал первые три абзаца, у него случился инсульт, и через два дня он умер. Произведение было закончено Робертом Бриджесом и опубликовано вместе с «Предлогом в конце» Фаулера и кратким некрологом .
Книга Саймона Винчестера «Значение всего» — это история OED , в которой Брэдли рассматривается наиболее глубоко.
Работает
[ редактировать ]- История готов с древнейших времен до конца владычества готов в Испании (1887 г.)
- Оксфордский словарь английского языка (1888–1923): E , F–G , L , M , S–Sh , St и часть W.
- Создание английского языка (1904)
- « Английские топонимы ». Очерки и исследования: члены Английской ассоциации . 1 :7–41. 1910. Викиданные Q107730082 .
- Сборник статей Генри Брэдли (1928) содержит его более короткие произведения, а также мемуары Роберта Бриджеса.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «БРЭДЛИ, Генри» . Кто есть кто . Том. 59. 1907. С. 202–203.
- ^ Индекс авторов Wikisource. Генри Брэдли (1845–1923) .
- ^ Генри Брэдли (1911). « Кэдмон ». В Чисхолме, Хью (редактор) Британской энциклопедии . 4. (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 394-395.
- Дженни МакМоррис, Хранитель английского языка: Жизнь Х.В. Фаулера , 2001. ISBN 0-19-866254-8 .
- К. М. Элизабет Мюррей, «Пойманные в паутину слов: Джеймс А. Х. Мюррей и Оксфордский словарь английского языка» , 1977. ISBN 0-300-02131-3 .
- Саймон Винчестер , «Смысл всего» , 2003. ISBN 0-19-517500-X .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Генри Брэдли в Project Gutenberg
- Работы Генри Брэдли или о нем в Internet Archive
- Редакторы словарей: Генри Брэдли , Оксфордского словаря английского языка сайт
- Кто есть кто > Брэдли, Генри Изучение веб-сайта OED , автор: Шарлотта Брюэр