Жаргон

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Жаргон или технический язык – это специализированная терминология, связанная с определенной сферой или сферой деятельности. [1] Жаргон обычно используется в определенном коммуникативном контексте и может быть плохо понят вне этого контекста. Контекстом обычно является определенная профессия (то есть определенная торговля, профессия, разговорный язык или академическая область), но любая внутренняя группа может иметь жаргонизм. Ключевой характеристикой, отличающей жаргон от остального языка, является его специализированный словарный запас, который включает термины и определения слов, уникальные для контекста, а также термины, используемые в более узком и более точном смысле, чем при использовании в разговорном языке. Это может привести к тому, что внешние группы неправильно поймут попытки общения. Жаргон иногда понимают как форму технического сленга и затем выделяют из официальной терминологии, используемой в конкретной сфере деятельности. [2]

Термины жаргон , сленг и арго не различаются последовательно в литературе; разные авторы трактуют эти понятия по-разному. Согласно одному определению, жаргон отличается от сленга скрытным характером; [3] согласно другому пониманию, оно конкретно связано с профессиональными и техническими кругами. [4] Однако некоторые источники рассматривают эти термины как синонимы. [5] [6] Использование жаргона стало более популярным примерно в шестнадцатом веке, привлекая людей с разными карьерными путями. Это привело к тому, что стали доступны печатные копии различных форм жаргона. [7]

Особенности [ править ]

Жаргон, также называемый «техническим языком», представляет собой «техническую терминологию или характерную идиому особого вида деятельности или группы». [8] Большая часть жаргона представляет собой техническую терминологию ( технические термины ), включающую термины искусства. [9] или отраслевые термины , имеющие особое значение в конкретной отрасли. Основными движущими силами создания технического жаргона являются точность, эффективность общения и профессионализм. [10] Термины и фразы, которые считаются жаргоном, имеют содержательные определения и благодаря частоте использования могут стать крылатыми словами . [11]

Хотя жаргон позволяет повысить эффективность общения между теми, кто с ним знаком, побочным эффектом является то, что он повышает порог понимания для посторонних. [12] Обычно это воспринимается как неизбежный компромисс , но его также можно использовать как средство социальной изоляции (усиление барьеров между внутренней и внешней группой ) или социального стремления (когда оно используется как способ демонстрации опыта). Некоторые ученые пропагандируют использование языка, свободного от жаргона, или простого языка. [13] поскольку аудитория может быть отчуждена или сбита с толку технической терминологией и, таким образом, потерять из виду более широкие и важные аргументы оратора или писателя. [14]

Некоторые слова, имеющие как техническое, так и нетехническое значение, относятся к полутехнической лексике: например, Чин Нган Нгуен Ле и Джулия Миллер называют двоеточие анатомическим термином , а также знаком препинания ; [15] а Дерек Матраверс называет человека и его форму множественного числа «лицами» техническим языком, используемым в философии , где их значение более конкретное, чем «человек» и «люди» в их повседневном использовании. [16]

Этимология [ править ]

Считается, что французское слово произошло от латинского слова gaggire , означающего «болтать», которое использовалось для описания речи , которую слушатель не понимал. [17] Это слово также может происходить от старофранцузского жаргона , означающего «щебет птиц». [17] В среднеанглийском языке также есть глагол jargounen , означающий «болтать» или «щебетать», происходящий из старофранцузского языка. [18]

«Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера — первое известное использование термина «жаргон» в английской литературе.

Первое известное использование этого слова на английском языке встречается в «Кентерберийских рассказах» , написанных Джеффри Чосером между 1387 и 1400 годами. Чосер связал «жаргон» с пением птиц. [18]

В колониальной истории жаргон рассматривался как средство общения, позволяющее преодолеть разрыв между двумя говорящими на разных языках. Жаргон был синонимом пиджина при обозначении конкретных языковых обычаев. Затем жаргон начал иметь негативный оттенок из-за отсутствия связной грамматики или тарабарщины, поскольку его считали «сломанным» языком множества разных языков, у которого не было полноценного сообщества, которое можно было бы назвать своим. В 1980-х годах лингвисты начали ограничивать использование жаргона, чтобы это слово чаще определяло техническое или специализированное использование языка. [19]

Поля, использующие термин [ править ]

В лингвистике оно означает «специальный язык». [20] Этот термин также считается тесно связанным со сленгом , жаргоном и кантом . [21] можно назвать различные виды языка, свойственные ингруппам В рамках семантического поля . Сленг может быть общекультурным или известен только внутри определенной группы или субкультуры. Арго — это сленг или жаргонизм, который намеренно используется, чтобы скрыть смысл слова для посторонних. И наоборот, лингва-франка используется для противоположного эффекта, помогая коммуникаторам преодолеть неразборчивость, как и пиджины и креольские языки . Например, чинукский жаргон был пиджином. [22] Хотя основная цель технического жаргона — способствовать техническому общению , а не исключать посторонних, служа жаргоном, он может иметь оба эффекта одновременно и может обеспечить техническую группу шибболетами . Например, средневековые гильдии могли использовать это как одно из средств неформального протекционизма . С другой стороны, жаргон, который когда-то был малоизвестен за пределами небольшой внутренней группы, со временем может стать широко известным. Например, термины бит , байт и . шестнадцатеричный (это термины из компьютерного жаргона) [23] ) теперь признаны многими людьми за пределами информатики .

Ссылка [ править ]

Философ Этьен Бонно де Кондильяк заметил в 1782 году, что «всякая наука требует особого языка, потому что каждая наука имеет свои собственные идеи». Как рационалист эпохи Просвещения , он продолжал: «Кажется, следует начать с составления этого языка, но люди начинают с того, что говорят и пишут, а язык еще предстоит составить». [24]

Отраслевой термин [ править ]

Отраслевое слово — это специализированный вид технической терминологии, используемый в определенной отрасли. Отраслевые слова и фразы часто используются в определенной области, и специалисты в этой области знают и используют эту терминологию. [25]

Точные технические термины и их определения официально признаются, документируются и преподаются преподавателями в этой области. Другие термины более разговорные, придуманы и используются практиками в этой области и похожи на сленг . Границы между формальным и сленговым жаргоном, как и в общем английском языке, довольно размыты. Это особенно актуально в быстро развивающемся мире компьютеров и сетей. Например, термин «брандмауэр» (в смысле устройства, используемого для фильтрации сетевого трафика) поначалу был техническим сленгом. Поскольку эти устройства получили более широкое распространение и этот термин стал широко пониматься, это слово было принято в качестве формальной терминологии. [26]

Техническая терминология развивается из-за необходимости того, чтобы эксперты в данной области общались точно и кратко, но часто приводит к исключению тех, кто не знаком с конкретным специализированным языком группы. Это может вызвать трудности, например, когда пациент не может следить за дискуссиями практикующих врачей и, таким образом, не может понять свое собственное состояние и лечение. Различия в жаргоне также вызывают трудности, когда специалисты в смежных областях используют разные термины для одного и того же явления. [27]

Корпоративный жаргон [ править ]

Использование жаргона в деловом мире – обычное явление. Использование жаргона в деловой переписке достигло высокой популярности в период с конца 1800-х по 1950-е годы. [28] В этом контексте жаргон чаще всего используется в таких формах общения, как электронные письма, отчеты и другие формы документации. [29] Общие фразы, используемые в корпоративном жаргоне, включают:

  • Обыкновенная акция [30]
  • Дивиденды [30]
  • KPI (ключевой показатель эффективности)
  • Согласно
  • ROI (возврат инвестиций) [31]
  • SWOT-анализ (сильные и слабые стороны, возможности и угрозы) [32]
  • Нижеподписавшиеся

Медицинский жаргон [ править ]

Медицинские работники широко используют научную терминологию. Большинство пациентов сталкиваются с медицинским жаргоном, говоря о своем диагнозе или получая или читая лекарства. [33] Некоторые часто используемые термины в медицинском жаргоне:

На первый взгляд многие люди не понимают, что означают эти термины, и могут запаниковать, увидев, что эти научные названия используются в отношении их здоровья. [40] Аргумент о том, является ли медицинский жаргон положительным или отрицательным атрибутом опыта пациента, имеет доказательства в поддержку обеих сторон. С одной стороны, как упоминалось ранее, эти фразы могут быть ошеломляющими для некоторых пациентов, которые могут не понимать терминологию. Однако с учетом доступности Интернета было высказано предположение, что эти термины можно использовать и легко исследовать для ясности. [41]

Юридический жаргон [ править ]

Жаргон широко распространен в сфере права. Эти термины часто используются в юридических контекстах, таких как юридические документы, судебные разбирательства, контракты и т. д. Некоторые общие термины в этой профессии включают в себя:

  • Оправдание
  • Аффидевит [42]
  • Решение
  • Клевета
  • Судебные разбирательства
  • Правонарушение [43]

Образовательный жаргон [ править ]

В сфере образования существует специализированная терминология. Преподаватели и администраторы используют эти термины для передачи идей, характерных для системы образования. Общие термины и аббревиатуры, которые считаются жаргоном и используются в этой профессии, включают:

На практике [ править ]

Жаргон может служить «привратником» в разговоре, сигнализируя, кому разрешено участвовать в определенных формах разговора. Жаргон может выполнять эту функцию, определяя, в каком направлении или на какую глубину будет идти разговор о или в контексте определенной области или профессии. [44] Например, разговор между двумя профессионалами, в котором один человек ранее мало общался или мало что знал о другом человеке, может пойти по крайней мере одним из двух возможных путей. Один из профессионалов (которого другой профессионал не знает) не использует или неправильно использует жаргон своей соответствующей области, и его мало уважают или помнят, за исключением светской беседы, или он довольно незначителен в этом разговоре. Или, если человек все же использует определенный жаргон (демонстрируя, что его знания в этой области законны, образованы или имеют особую значимость), другой специалист начинает разговор в углубленной и профессиональной манере. [44] Вне разговора жаргон может сбить с толку в письменной форме. При использовании в тексте читатели могут запутаться, если используются термины, требующие посторонних знаний по предмету. [45]

Позитивность [ править ]

Этос используется для создания апелляции к авторитету. Это один из трех столпов убеждения, созданных Аристотелем для создания логического аргумента. Этос использует авторитет для подтверждения аргументов. Это может указать аудитории, что оратор является инсайдером, используя специальные термины в этой области, чтобы привести аргументы, основанные на авторитете и достоверности. [46]

Жаргон можно использовать для передачи значимой информации и обсуждения удобной внутри сообществ. Эксперт в данной области, возможно, пожелает избежать жаргона при объяснении чего-либо непрофессионалу. Жаргон может помочь оптимально передать контекстную информацию. [47] Например, футбольный тренер разговаривает со своей командой или врач, работающий с медсестрами. [48]

и критика Доступность

С ростом самозащиты в рамках Движения за права инвалидов «жаргонизированный» язык начал сталкиваться с постоянным неприятием как язык, который широко недоступен. [49] Однако жаргон широко присутствует в повседневной речи, например, в газетах, финансовых отчетах и ​​инструкциях по эксплуатации. Чтобы бороться с этим, несколько правозащитных организаций работают над тем, чтобы убедить представителей власти предлагать доступную информацию в различных форматах. [50] Одним из доступных форматов, предлагающих альтернативу жаргонизированному языку, является « легко читаемый », который состоит из комбинации простого языка. [13] и изображения.

Критику против жаргона можно найти в определенных областях, где профессионалы общаются с людьми, не имеющими опыта работы в отрасли. В исследовании, проведенном с участием 58 пациентов и 10 лучевых терапевтов , специалисты диагностировали и объясняли пациенту лечение заболевания, используя жаргон. Было обнаружено, что использование жаргона приводит к замешательству пациентов в отношении методов лечения и рисков, что позволяет предположить, что жаргон в медицинской сфере не является лучшим средством передачи терминологии и концепций. [51]

Словари жаргона [ править ]

Существует множество примеров жаргона из-за его использования как среди специалистов, так и среди субкультур. В профессиональном мире те, кто занимается кинопроизводством, могут использовать такие слова, как «воркапич», для обозначения монтажа в разговоре с коллегами. [52] В риторике риторы используют такие слова, как «arete», чтобы обозначить характер человека, обладающего властью, когда он разговаривает друг с другом. [53]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мюррей, Нил (2012). Написание эссе по английскому языку и лингвистике: принципы, советы и стратегии для студентов . Издательство Кембриджского университета. п. 147. ИСБН  9780521111195 .
  2. ^ Польская, Светлана (2011). «Дифференциация различных категорий специальной лексики (на материале профессиональной речи англоязычных биржевых брокеров)». В Рацэ, Джорджета (ред.). Академические дни Тимишоары: языковое образование сегодня . Издательство Кембриджских ученых. п. 519. ИСБН  9781443833165 .
  3. ^ Пекот, Томаш (2008). Язык в социальной группе: введение в социолектный анализ (на польском языке). Валбжих: Издательство Государственного высшего профессионального училища. Ангелус Силезиус. стр. 28. ISBN  9788388425387 . OCLC   297524942 .
  4. ^ Форсайт, Патрик (2007). Перехитрить своих конкурентов: методы улучшения продаж для построения прибыльного бизнеса . Маршалл Кавендиш. п. 88. ИСБН  9789812614483 .
  5. ^ Грзения, Ян (25 апреля 2005 г.). «диалект и жаргон» . Клиника PWN (на польском языке). sjp.pwn.pl. ​ Проверено 26 апреля 2019 г.
  6. ^ Мистрик, Йозеф (1993). Энциклопедия лингвистики (на словацком языке) (1-е изд.). Братислава: Обзор. Мистер. 385. ИСБН  8021502509 . ОСЛК   29200758 .
  7. ^ Стернс, Питер Н., изд. (21 декабря 1993 г.). Энциклопедия социальной истории . дои : 10.4324/9780203306352 . ISBN  9781135583477 .
  8. ^ «Жаргон» . Мерриам Вебстер . Мерриам-Вебстер . Архивировано из оригинала 5 апреля 2013 года . Проверено 29 марта 2013 г.
  9. ^ «Срок искусства» . Словарь Merriam-Webster.com .
  10. ^ Ясуока, Мика (01 августа 2015 г.). «Сотрудничество через профессиональные границы – появление дрейфа интерпретаций и коллективное создание проектного жаргона» . Совместная работа с компьютерной поддержкой (CSCW) . 24 (4): 253–276. дои : 10.1007/s10606-015-9229-2 . ISSN   1573-7551 . S2CID   254416615 .
  11. ^ Водак, Рут (1989). Язык, власть и идеология: исследования политического дискурса . Издательство Джона Бенджамина. стр. 1–288. ISBN  9789027286055 .
  12. ^ Стики, Марк (2007). «Доктор Жаргонлав: или как я научился не волноваться и полюбил техноболтовню» (PDF) . Домофон (апрель): 44.
  13. ^ Перейти обратно: а б Вэнь, Цзюй; Йи, Лан (октябрь 2023 г.). «Советы по написанию кратких изложений публикаций медицинских журналов простым языком» . Изучал издательское дело . 36 (4): 720–725. дои : 10.1002/прыжок.1563 . ISSN   0953-1513 . S2CID   260235923 .
  14. ^ Росс, Стивен (2014). «Жаргон и кризис читаемости: методология, язык и будущее истории кино». Киножурнал . 44 (1): 130–133. дои : 10.1353/cj.2004.0052 . JSTOR   3661180 . S2CID   191592637 .
  15. ^ Чин Нган Нгуен Ле и Джулия Миллер, Основной смысловой анализ английской полутехнической лексики в медицинской сфере , Английский для особых целей , том 70, опубликовано в апреле 2023 г., doi : 10.1016/j.esp.2023.01.006 , по состоянию на 27 ноября 2023 г.
  16. ^ Матраверс, Д., Знакомство с понятиями «человек» и «личности» , OpenLearn , раздел 1 «Философии: природа людей», по состоянию на 27 ноября 2023 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Жаргон» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 28 апреля 2018 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Мартинуцци, Бруна. «История жаргона» . American Express . Компания «Америкэн Экспресс» . Проверено 22 февраля 2019 г.
  19. ^ Обезьянка, я не Сангол. «Жаргон | лингвистика » Британская энциклопедия энциклопедия Британская Получено 22 февраля.
  20. ^ Аллан, Кейт (2017). Помощник по английскому языку и лингвистике . Macmillan Education UK. п. 18. ISBN  978-1-349-92395-3 .
  21. ^ Адамс, Майкл (1 сентября 2012 г.). Сленг: Народная поэзия . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199986538 .
  22. ^ «Жаргон | языкознание» . Британская энциклопедия .
  23. ^ Лундин, Ли (31 декабря 2009 г.). «Модные словечки – бах*шлеп!» . Школа программного обеспечения Дона Мартина . Криминальная записка.
  24. ^ Цитируется Фернаном Броделем при обсуждении происхождения капитала , капитализма , в «Колеса коммерции» , том. II цивилизации и капитализма, 15–18 веков , 1979: 234. Первоначально найдено в работе Кондильяка « Le Commerce et le gouvernement considérésrelation l'un à l'autre» (1776). Архивировано 23 сентября 2015 г. в Wayback Machine .
  25. ^ Петерлицян, Андреа (2015). «Проблемы и перспективы преподавания профильных языков» . Журнал лингвистического и межкультурного образования . 8 : 149–162. дои : 10.29302/jolie.2015.8.10 . Проверено 18 января 2017 г.
  26. ^ Monografias.com, jaimemontoya (23 апреля 2007 г.). «Техническая терминология — Monografias.com» . www.monografias.com (на испанском языке) . Проверено 22 февраля 2019 г.
  27. ^ Джиртл, Джеймс. «Слова на английском языке::Употребление» . www.ruf.rice.edu . 2003, Джеймс Джёртл . Проверено 22 февраля 2019 г.
  28. ^ Локер, Китти О. (январь 1987 г.). « По вашему запросу»: история делового жаргона» . Журнал бизнеса и технических коммуникаций штата Айова . 1 (1): 27–47. дои : 10.1177/105065198700100104 . ISSN   0892-5720 . S2CID   61058775 .
  29. ^ Хеймс, Ричард Д. (лето 1995 г.). «КОРПОРАТИВНЫЙ ЖЕРГОН: Новая встреча» . ETC: Обзор общей семантики . 52 (2): 222–227.
  30. ^ Перейти обратно: а б Волкер, Майкл С. (15 января 2009 г.). «Глоссарий делового жаргона» . Университет Саймона Фрейзера . Проверено 16 ноября 2023 г.
  31. ^ «Определение рентабельности инвестиций» . Мерриам-Вебстер . Проверено 16 ноября 2023 г.
  32. ^ Тагавифард, Мохаммад Таги; Амузад Махдираджи, Ханнан; Алибахши, Амир Масуд; Завадскас, Эдмундас Казимерас; Баусис, Ромуальдас (март 2018 г.). «Расширение нечеткого SWOT-анализа: приложение к информационным технологиям» . Информация . 9 (3): 46. дои : 10.3390/info9030046 . ISSN   2078-2489 .
  33. ^ Фейдж-Батлер, Антуанетта М.; Нисбет Дженсен, Матильда (июнь 2016 г.). «Медицинская терминология в онлайн-общении пациента с пациентом: свидетельство высокой медицинской грамотности?» . Ожидания относительно здоровья . 19 (3): 643–653. дои : 10.1111/шестнадцатеричный.12395 . ПМК   5042046 . ПМИД   26287945 .
  34. ^ «Медицинское определение синего кода» . Мерриам-Вебстер . Проверено 17 ноября 2023 г.
  35. ^ «Определение одышки» . Мерриам-Вебстер . Проверено 17 ноября 2023 г.
  36. ^ «Определение гематомы» . Мерриам-Вебстер . 29 сентября 2023 г. Проверено 17 ноября 2023 г.
  37. ^ «Определение гипертонии» . Мерриам-Вебстер . 07.11.2023 . Проверено 17 ноября 2023 г.
  38. ^ «Медицинское определение паллиативной помощи» . Мерриам-Вебстер . Проверено 17 ноября 2023 г.
  39. ^ «Определение тахикардии» . Мерриам-Вебстер . 13 ноября 2023 г. Проверено 17 ноября 2023 г.
  40. ^ Таскер, младший (1958). «Медицинский жаргон» . Британский медицинский журнал . 1 (5083): 1356. ISSN   0007-1447 . JSTOR   25380869 .
  41. ^ Фейдж-Батлер, Антуанетта М.; Нисбет Дженсен, Матильда (июнь 2016 г.). «Медицинская терминология в онлайн-общении пациента с пациентом: свидетельство высокой медицинской грамотности?» . Ожидания относительно здоровья . 19 (3): 643–653. дои : 10.1111/шестнадцатеричный.12395 . ПМК   5042046 . ПМИД   26287945 .
  42. ^ «Определение аффидевита» . Мерриам-Вебстер . 09.11.2023 . Проверено 17 ноября 2023 г.
  43. ^ «Определение правонарушения» . Мерриам-Вебстер . 10.11.2023 . Проверено 17 ноября 2023 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б Кэмпбелл, Гордон (22 января 2014 г.), «Жаргон», Oxford Art Online , Oxford University Press, doi : 10.1093/gao/9781884446054.article.t2072529
  45. ^ Надзейка, Дэвид Э. (1992). «Жаргон» . Техническая связь . 39 (4): 663–664. ISSN   0049-3155 . JSTOR   43090185 .
  46. ^ «Этос» . Философские термины . 1 декабря 2015 г.
  47. ^ Боггс, Коллин Гленни (27 ноября 2012 г.). «В защиту жаргона» . Хаффингтон Пост . Проверено 1 марта 2019 г.
  48. ^ Додж, Аманда (23 августа 2013 г.). «Плюсы и минусы использования жаргона» . Копипресс . Проверено 1 марта 2019 г.
  49. ^ Ирфан, Ханан Хаджа Мохаммад (4 апреля 2022 г.). «Анализ эпистемического контроля, порожденного заумным академическим кантизмом в STEM и HUMSS: анализ элитарного, недоступного академического языка в естественных и гуманитарных науках» . Международный журнал по изучению английского языка и навыкам преподавания . 4 (3): 58–69. дои : 10.15864/ijelts.4307 . S2CID   248951825 .
  50. ^ Лундин, Ли (5 апреля 2013 г.). «Разрушитель жаргона - доступная информация * шлепок!» . Городской совет Нортгемптона .
  51. ^ Шницлер, Лена; и другие. (9 августа 2016 г.). «Общение во время учебных занятий по лучевой терапии: роль медицинского жаргона и эмоциональной поддержки в разъяснении замешательства пациента». Обучение и консультирование пациентов . 100 (1): 112–120. дои : 10.1016/j.pec.2016.08.006 . ПМИД   27542311 .
  52. ^ «Кинематографические термины – словарь кинопроизводства» . Киносайт .
  53. ^ «Dictionary.com — Найдите значения и определения слов на Dictionary.com» . Словарь.com .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Грин, Джонатон. Словарь жаргона . Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1987. ISBN   0-7100-9919-3 .
  • Нэш, Уолтер. Жаргон: его употребление и злоупотребление . Оксфорд: Блэквелл, 1993. ISBN   0-631-18063-X .
  • Зонневельд, Х., Леннинг, К.: (1994): «Введение в терминологию», в «Терминологии» , с. 1–6
  • Райт, SE; Будин, Г.: (1997): Справочник по управлению терминологией, Том 1: Основные аспекты управления терминологией . Амстердам, Филадельфия: Джон Бенджаминс. 370 стр.

Внешние ссылки [ править ]