Jump to content

Эндимион (стихотворение)

Черновик «Эндимиона» Джона Китса , ок. 1818 г.

«Эндимион» — стихотворение Джона Китса, впервые опубликованное в 1818 году Тейлором и Хесси с Флит-стрит в Лондоне. Джон Китс посвятил это стихотворение покойному поэту Томасу Чаттертону . Стихотворение начинается строкой «Красота – радость вечная». Эндимион написан рифмованными куплетами пятистопного ямба (также известного как героические двустишия ). Китс основал стихотворение на греческом мифе об Эндимионе , пастухе, возлюбленном лунной богини Селены . Стихотворение развивает оригинальную историю и переименовывает Селену в «Синтию» (альтернативное имя Артемиды ).

Повествование

[ редактировать ]

Он начинается с рисования деревенской сцены с деревьями, реками, пастухами и овцами. Пастухи собираются вокруг алтаря и молятся Пану (Богу), богу пастухов и стад. Пока молодежь поет и танцует, старейшины сидят и говорят о том, какой будет жизнь в тени Элизиума (места). Однако Эндимион, «больной мозгом пастух-принц» горы Латмос, находится в состоянии транса и не участвует в их беседах. Его сестра Пеона забирает его и приносит к себе, где он спит. Проснувшись, он рассказывает Пеоне о своей встрече с Синтией и о том, как сильно она ему понравилась.

Стихотворение разделено на четыре книги, каждая примерно по 1000 строк. В книге I дается рассказ Эндимиона о его снах и переживаниях, связанных с Пеоной, что составляет основу остальной части стихотворения. Во второй книге Эндимион отправляется в подземный мир в поисках своей любви. Он встречает Адониса и Венеру — пару смертного и бессмертного — очевидно, предвещая аналогичную судьбу смертного Эндимиона и его бессмертной возлюбленной. Книга III раскрывает непреходящую любовь Эндимиона, и он умоляет Луну больше не мучить его, пока он путешествует через водную пустоту на морском дне. Там он встречает Главка , освобождающего бога из тысячелетнего заключения ведьмы Цирцеи . Книга IV : «И так он стонал, как убитый красотой». Эндимион влюбляется в прекрасную индийскую девушку. Оба едут на крылатых черных конях к горе Олимп, где ждет Синтия, но Эндимион оставляет богиню ради своей новой, смертной любви. Эндимион и индийская девушка возвращаются на землю, последняя говорит, что не может быть его любовью. Он несчастен, пока внезапно снова не встречает индейскую девушку, и она не обнаруживает, что на самом деле она Синтия. Затем она рассказывает ему о том, как она пыталась забыть его, двигаться дальше, но в конце концов: «Нет никого, / Нет, нет, ни одного / Кроме тебя».

Критический прием

[ редактировать ]

«Эндимион» подвергся резкой критике. После выхода [ 1 ] и сам Китс отметил его расплывчатый и непривлекательный стиль. Китс не пожалел, что написал это, поскольку сравнил этот процесс с прыжком в океан, чтобы поближе познакомиться с окружающей средой; в стихотворении Дж. А. Хесси он выразил: «Я никогда не боялся неудачи, ибо я скорее потерплю неудачу, чем не буду среди величайших». Однако он выразил сожаление при публикации, заявив, что «не без чувства сожаления я обнародую [ Эндимион ]».

Не всем критикам произведение не понравилось. Поэт Томас Худ написал «Написанный в « Эндимионе» Китса» , в котором «Муза… очаровывая воздух музыкой… вернула Эндимиону в сказочной сказке». Генри Морли сказал: «Песнь Эндимиона наполнена ощущением благородного поэта всего, что значит для него его искусство. Те механические дефекты, которые есть в ней, могут даже обострить наше ощущение молодости и свежести этого голоса устремления. "

[ редактировать ]

Это стихотворение цитируется месье Верду в одноименном фильме Чарли Чаплина перед совершением убийства при лунном свете. «Наши ноги были мягкими в цветах…». [ 2 ]

Первую строчку («Красота — это радость навсегда») цитирует Мэри Поппинс в диснеевском фильме 1964 года , когда она достает из сумки растение в горшке. На него также ссылается Вилли Вонка в фильме «Вилли Вонка и шоколадная фабрика» после представления Wonkamobile. [ 3 ] и в американской спортивной комедии 1992 года « Белые люди не умеют прыгать» , сценарий и режиссер Рон Шелтон . [ 4 ] В начале анимационного фильма 1968 года « Желтая подводная лодка » Главный Синий Злодей говорит: «Прекрасная вещь. Уничтожьте ее навсегда!» как пародия на стихотворение. [ 5 ]

Дебютный роман Навааза Амхеда «Сияющие беглецы» повсюду содержит стихи Китса и особо упоминает Эндимиона . [ 6 ]

Дэна Симмонса Научно-фантастические романы « Эндимион» и «Восстание Эндимиона» отсылают к этому стихотворению.

Первые строки

[ редактировать ]

Красота – радость вечная:
Его красота возрастает; это никогда не будет
Уйти в небытие; но все равно буду держать
Для нас беседка тихая и сон
Полна сладких снов, и здоровья, и спокойного дыхания.
Поэтому каждое утро мы венок
Цветочная лента, привязывающая нас к земле,
Несмотря на уныние, на нечеловеческую нужду
О благородных натурах, о мрачных днях,
Из всех нездоровых и затемненных путей
Сделано для наших поисков: да, несмотря ни на что,
Какая-то форма красоты убирает покров
От наших темных духов. Такое солнце, луна,
Деревья старые и молодые, прорастающие тенистое благо
Для простых овец; и такие нарциссы
В зеленом мире, в котором они живут; и чистые ручьи
Что для себя охлаждающее прикрытие сделать
«Наступил жаркий сезон; тормоз среднего леса,
Насыщенный нотами нежных цветов мускусной розы:
И таково величие гибели
Мы вообразили могучих мертвецов;
Все милые сказки, которые мы слышали или читали:
Бесконечный фонтан бессмертного напитка,
Лиется к нам с края небес. [ 7 ]

Книга I, строки 1–24.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ежеквартальный обзор , апрель 1818 г., стр. 204–208; Джон Гибсон Локхарт , журнал Blackwood's Edinburgh Magazine, август 1818 г. [1]
  2. ^ «Месье Верду (1947) Сценарий фильма | СС» . Спрингфилд! Спрингфилд! . Проверено 22 октября 2016 г.
  3. ^ Сценарий фильма «Вилли Вонка и шоколадная фабрика (1971) | СС» . Спрингфилд! Спрингфилд! . Проверено 5 сентября 2017 г.
  4. ^ «Добро пожаловать в цитаты из фильмов – Репозиторий – Полная цитата из фильма «Белые люди не умеют прыгать» – 1992» . www.moviequotes.com . Проверено 6 июня 2018 г.
  5. ^ «Цитаты о желтой подводной лодке» . БД цитат из фильмов . Проверено 20 января 2022 г.
  6. ^ Ахмед, Наваз (2021). Сияющие беглецы . Беркли, Калифорния: Контрапункт. стр. 100-1 135, 257–258. ISBN  9781640094048 .
  7. ^ Китс, Джон (1905). Селинкур, Эрнест Де (ред.). Стихи Джона Китса . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 53. ОСЛК   11128824 .
  • Бриггс, Гарольд Э., «Сознательные и бессознательные реакции Китса на критику Эндимиона» , PMLA , 60 (1945), стр. 1106–29.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1dd5e36a73c2bde1b06ff0f1503bfcc__1712532900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/cc/f1dd5e36a73c2bde1b06ff0f1503bfcc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Endymion (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)