Эндимион (стихотворение)
«Эндимион» — стихотворение Джона Китса, впервые опубликованное в 1818 году Тейлором и Хесси с Флит-стрит в Лондоне. Джон Китс посвятил это стихотворение покойному поэту Томасу Чаттертону . Стихотворение начинается строкой «Красота – радость вечная». Эндимион написан рифмованными куплетами пятистопного ямба (также известного как героические двустишия ). Китс основал стихотворение на греческом мифе об Эндимионе , пастухе, возлюбленном лунной богини Селены . Стихотворение развивает оригинальную историю и переименовывает Селену в «Синтию» (альтернативное имя Артемиды ).
Повествование
[ редактировать ]Он начинается с рисования деревенской сцены с деревьями, реками, пастухами и овцами. Пастухи собираются вокруг алтаря и молятся Пану (Богу), богу пастухов и стад. Пока молодежь поет и танцует, старейшины сидят и говорят о том, какой будет жизнь в тени Элизиума (места). Однако Эндимион, «больной мозгом пастух-принц» горы Латмос, находится в состоянии транса и не участвует в их беседах. Его сестра Пеона забирает его и приносит к себе, где он спит. Проснувшись, он рассказывает Пеоне о своей встрече с Синтией и о том, как сильно она ему понравилась.
Стихотворение разделено на четыре книги, каждая примерно по 1000 строк. В книге I дается рассказ Эндимиона о его снах и переживаниях, связанных с Пеоной, что составляет основу остальной части стихотворения. Во второй книге Эндимион отправляется в подземный мир в поисках своей любви. Он встречает Адониса и Венеру — пару смертного и бессмертного — очевидно, предвещая аналогичную судьбу смертного Эндимиона и его бессмертной возлюбленной. Книга III раскрывает непреходящую любовь Эндимиона, и он умоляет Луну больше не мучить его, пока он путешествует через водную пустоту на морском дне. Там он встречает Главка , освобождающего бога из тысячелетнего заключения ведьмы Цирцеи . Книга IV : «И так он стонал, как убитый красотой». Эндимион влюбляется в прекрасную индийскую девушку. Оба едут на крылатых черных конях к горе Олимп, где ждет Синтия, но Эндимион оставляет богиню ради своей новой, смертной любви. Эндимион и индийская девушка возвращаются на землю, последняя говорит, что не может быть его любовью. Он несчастен, пока внезапно снова не встречает индейскую девушку, и она не обнаруживает, что на самом деле она Синтия. Затем она рассказывает ему о том, как она пыталась забыть его, двигаться дальше, но в конце концов: «Нет никого, / Нет, нет, ни одного / Кроме тебя».
Критический прием
[ редактировать ]«Эндимион» подвергся резкой критике. После выхода [ 1 ] и сам Китс отметил его расплывчатый и непривлекательный стиль. Китс не пожалел, что написал это, поскольку сравнил этот процесс с прыжком в океан, чтобы поближе познакомиться с окружающей средой; в стихотворении Дж. А. Хесси он выразил: «Я никогда не боялся неудачи, ибо я скорее потерплю неудачу, чем не буду среди величайших». Однако он выразил сожаление при публикации, заявив, что «не без чувства сожаления я обнародую [ Эндимион ]».
Не всем критикам произведение не понравилось. Поэт Томас Худ написал «Написанный в « Эндимионе» Китса» , в котором «Муза… очаровывая воздух музыкой… вернула Эндимиону в сказочной сказке». Генри Морли сказал: «Песнь Эндимиона наполнена ощущением благородного поэта всего, что значит для него его искусство. Те механические дефекты, которые есть в ней, могут даже обострить наше ощущение молодости и свежести этого голоса устремления. "
В популярной культуре
[ редактировать ]Это стихотворение цитируется месье Верду в одноименном фильме Чарли Чаплина перед совершением убийства при лунном свете. «Наши ноги были мягкими в цветах…». [ 2 ]
Первую строчку («Красота — это радость навсегда») цитирует Мэри Поппинс в диснеевском фильме 1964 года , когда она достает из сумки растение в горшке. На него также ссылается Вилли Вонка в фильме «Вилли Вонка и шоколадная фабрика» после представления Wonkamobile. [ 3 ] и в американской спортивной комедии 1992 года « Белые люди не умеют прыгать» , сценарий и режиссер Рон Шелтон . [ 4 ] В начале анимационного фильма 1968 года « Желтая подводная лодка » Главный Синий Злодей говорит: «Прекрасная вещь. Уничтожьте ее навсегда!» как пародия на стихотворение. [ 5 ]
Дебютный роман Навааза Амхеда «Сияющие беглецы» повсюду содержит стихи Китса и особо упоминает Эндимиона . [ 6 ]
Дэна Симмонса Научно-фантастические романы « Эндимион» и «Восстание Эндимиона» отсылают к этому стихотворению.
Первые строки
[ редактировать ]Красота – радость вечная:
Его красота возрастает; это никогда не будет
Уйти в небытие; но все равно буду держать
Для нас беседка тихая и сон
Полна сладких снов, и здоровья, и спокойного дыхания.
Поэтому каждое утро мы венок
Цветочная лента, привязывающая нас к земле,
Несмотря на уныние, на нечеловеческую нужду
О благородных натурах, о мрачных днях,
Из всех нездоровых и затемненных путей
Сделано для наших поисков: да, несмотря ни на что,
Какая-то форма красоты убирает покров
От наших темных духов. Такое солнце, луна,
Деревья старые и молодые, прорастающие тенистое благо
Для простых овец; и такие нарциссы
В зеленом мире, в котором они живут; и чистые ручьи
Что для себя охлаждающее прикрытие сделать
«Наступил жаркий сезон; тормоз среднего леса,
Насыщенный нотами нежных цветов мускусной розы:
И таково величие гибели
Мы вообразили могучих мертвецов;
Все милые сказки, которые мы слышали или читали:
Бесконечный фонтан бессмертного напитка,
Лиется к нам с края небес. [ 7 ]— Книга I, строки 1–24.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Ежеквартальный обзор , апрель 1818 г., стр. 204–208; Джон Гибсон Локхарт , журнал Blackwood's Edinburgh Magazine, август 1818 г. [1]
- ^ «Месье Верду (1947) Сценарий фильма | СС» . Спрингфилд! Спрингфилд! . Проверено 22 октября 2016 г.
- ^ Сценарий фильма «Вилли Вонка и шоколадная фабрика (1971) | СС» . Спрингфилд! Спрингфилд! . Проверено 5 сентября 2017 г.
- ^ «Добро пожаловать в цитаты из фильмов – Репозиторий – Полная цитата из фильма «Белые люди не умеют прыгать» – 1992» . www.moviequotes.com . Проверено 6 июня 2018 г.
- ^ «Цитаты о желтой подводной лодке» . БД цитат из фильмов . Проверено 20 января 2022 г.
- ^ Ахмед, Наваз (2021). Сияющие беглецы . Беркли, Калифорния: Контрапункт. стр. 100-1 135, 257–258. ISBN 9781640094048 .
- ^ Китс, Джон (1905). Селинкур, Эрнест Де (ред.). Стихи Джона Китса . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 53. ОСЛК 11128824 .
Ссылки
[ редактировать ]- Бриггс, Гарольд Э., «Сознательные и бессознательные реакции Китса на критику Эндимиона» , PMLA , 60 (1945), стр. 1106–29.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Сборник стихов Китса в Standard Ebooks.
- Текст Эндимиона
Аудиокнига «Эндимион», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox