Гиперион (стихотворение)
«Гиперион, фрагмент» — заброшенная эпическая поэма XIX века английского -романтика поэта Джона Китса . Он был опубликован в журналах «Ламия, Изабелла», «Канун Святой Агнессы и другие стихи» (1820 г.). [1] Он основан на « Титаномахии» и повествует об отчаянии титанов после их падения перед олимпийцами. Китс писал стихотворение с конца 1818 года до весны 1819 года. Стихотворение резко обрывается в середине третьей книги, в котором было написано около 900 строк. Он отказался от этого, поскольку в нем «слишком много милтоновских инверсий ». Он также ухаживал за своим младшим братом Томом, который умер 1 декабря 1818 года от туберкулеза .
Китс снова подхватил эти идеи в своем незаконченном стихотворении «Падение Гипериона: Сон» (1856). [2] опубликовано после его смерти. Он попытался переосмыслить эпос, направив его на личный поиск истины и понимания.
Эти стихи были последней попыткой Китса примирить его предполагаемый конфликт между смертным разложением и абсолютной ценностью. [2]
Сюжет
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Титаны — это пантеон богов, которые правили до олимпийцев и теперь обречены на падение. В их число входят Сатурн (царь богов), Опс (жена Сатурна), Тея (сестра Гипериона), Энцелад он считается гигантом, а не титаном (хотя в греческой мифологии ), Океан (бог моря). ), Гиперион (бог солнца) и Климена (юная богиня).
Поэма
[ редактировать ]Поэма начинается с того, что Сатурн оплакивает потерю своей власти , которую настигает Юпитер . Тея ведет его к месту, где сидят другие титаны, такие же несчастные, и они обсуждают, следует ли им дать отпор их завоеванию новыми богами (олимпийцами). Океан заявляет, что готов отдать свою власть Нептуну (новому богу моря), потому что Нептун красивее (это стоит иметь в виду в связи с романтической идеей о том, что красота превыше всего). [ нужна ссылка ] Климена описывает, как впервые услышала музыку Аполлона , которую она нашла красивой до боли (еще одна романтическая идея). [ нужна ссылка ] Наконец, Энцелад произносит речь, призывающую титанов сражаться.
Тем временем описывается дворец Гипериона, и мы впервые видим самого Гипериона, единственного Титана, который все еще силен. К нему обращается Уран (старый бог неба, отец Сатурна), который призывает его отправиться туда, где находятся Сатурн и другие Титаны. Мы покидаем Титанов с приходом Гипериона, и сцена меняется на Аполлона (нового бога солнца, а также бога музыки , цивилизации и культуры ), плачущего на пляже. Здесь его встречает Мнемозина (богиня памяти), и он объясняет ей причину своих слез: он осознает свой божественный потенциал, но пока не может его реализовать. Глядя в глаза Мнемозины, он получает знания, которые полностью превращают его в бога.
Стихотворение в обычном печатном виде обрывается на этом месте посередине словом «небесный». Друг Китса Ричард Вудхаус , переписывая это стихотворение, завершил эту строку словами: «Рассвет небесной славы: он был богом!» [3]
Стиль
[ редактировать ]Язык Гипериона очень похож на язык Мильтона по размеру и стилю. [4] Однако его характеры совсем другие. Хотя Аполлон попадает в образ «Сына» из «Потерянного рая » и «Иисуса» из «Возвращенного рая » , он не противостоит Гипериону напрямую, как противостоит Сатане. Кроме того, роли поменялись местами, и Аполлон считается «претендентом» на трон, который выигрывает его, будучи более «правдивым» и, следовательно, более «красивым».
Извлекать
[ редактировать ]Из Книги I строки, произнесенные Титаном Гиперионом:
Сатурн пал, мне тоже падать?
Должен ли я покинуть этот приют моего покоя,
Эта колыбель моей славы, этот мягкий край,
Это спокойное роскошь блаженного света,
Эти хрустальные павильоны и чистые храмы,
Из всей моей блестящей империи? Это осталось
Пустынный, пустой, и нет моего прибежища.
Блеск, великолепие и симметрия,
Я не вижу — только тьму, смерть и тьму.
Даже здесь, в моем центре покоя,
Тенистые видения приходят к власти,
Оскорбить, и ослепить, и заглушить мою пышность.
Падение! Нет, клянусь Теллусом и ее солеными одеждами!
За огненной границей моих владений
Я продвину ужасную правую руку
Напугает громовержца-младенца, мятежного Юпитера,
И прикажи старому Сатурну снова занять трон. [5]— строки 234-250
Прием
[ редактировать ]Стихотворение и том, в котором оно содержалось, после публикации встретили положительный отклик. [6] По состоянию на 2022 год считается одним из важнейших произведений романтической поэзии . [6]
Влияние
[ редактировать ]«Гиперион» оказал влияние на ряд более поздних работ:
- Дэна Симмонса « Научно-фантастический квартет Гиперион Кантос» .
- Пауэр-метал-группа Keldian использовала это стихотворение в песне «Hyperion» из альбома Journey of Souls .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Электронная книга Китса «Проект Гутенберга: стихи Джона Китса, опубликованные в 1820 году»» . www.gutenberg.org . Проверено 14 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Гиперион | работа Китса | Британика» . www.britanica.com . Проверено 14 ноября 2021 г.
- ^ «Гиперион» Джона Китса: Книга III . Архивировано из оригинала 9 мая 2016 года . Проверено 9 мая 2016 г.
- ^ Бейт, Уолтер Джексон. Стилистическое развитие Китса . Нью-Йорк: Humanities Press, 1962.
- ^ Китс, Джон (1905). Селинкур, Эрнест Де (ред.). Стихи Джона Китса . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 212. ОСЛК 11128824 .
- ^ Jump up to: а б «Британская библиотека» . www.bl.uk. Проверено 3 августа 2022 г.
Следующие критики написали о Гиперионе и об обращении Китса с эпической формой:
- Джон Барнард. Джон Китс. Издательство Кембриджского университета, 1987. Глава 4 Гиперион: «Колоссальное величие»
- Седрик Уоттс. Предисловие к Китсу. Longman Group Limited 1985. Часть вторая: Искусство Китса, Влияние Милтона: Гиперион.
Внешние ссылки
[ редактировать ]