Jump to content

Когда у меня есть страхи

« Когда у меня есть страхи » — сонет елизаветинской поэта эпохи английского романтика - Джона Китса . Стихотворение длиной в 14 строк написано пятистопным ямбом и состоит из трёх четверостиший и двустишия . Китс написал стихотворение между 22 и 31 января 1818 года . [ 1 ] Он был опубликован (посмертно) в 1848 году в книге « Жизнь, письма и литературные остатки Джона Китса» Ричарда Монктона Милнса . [ 2 ]

Стихотворение

[ редактировать ]

Когда я боюсь, что могу перестать быть
Прежде чем мое перо очистило мой переполненный мозг,
Перед книгами с высокими стопками, в характерах,
Держите, как богатые пожнивщики, созревшее зерно;
Когда я смотрю на звездный лик ночи,
Огромные облачные символы высокой романтики,
И думаю, что я, возможно, никогда не доживу до того, чтобы отследить
Их тени, волшебной рукой случая;
И когда я чувствую, прекрасное создание часа!
Что я никогда больше не буду смотреть на тебя,
Никогда не наслаждайся силой фейри
Бездумной любви! — тогда на берегу
Среди огромного мира я стою один и думаю:
Пока Любовь и Слава не уйдут в небытие. [ 3 ]

Темы и язык

[ редактировать ]

«Когда у меня есть страхи» в первую очередь исследует смерть, страх перед ней и то, что он мешает Китсу делать. Использование фразы «перестать быть» показывает акцент на жизни, которую Китс упустит, а не на самой смерти. Повторение слова «до» отражает тревогу Китса по поводу того, чего он не сможет достичь до смерти. [ 4 ] Он боится, что после смерти больше не сможет писать, видеть красоту мира или испытывать любовь или славу. Хотя стихотворение заканчивается небольшой резолюцией, когда «Любовь и слава» больше не имеют значения для Китса, это решение, найденное в изоляции и чрезмерных размышлениях. Эти двое не имеют значения для Китса, потому что смерть неизбежна и помешает ему добиться этих достижений, поэтому они уходят от Китса.

Ссылки на природу также встречаются на протяжении всего стихотворения, включая сбор зерна, ночное небо, облака и берег. Природа — обычная тема романтической поэзии , но в стихотворении Китса она демонстрирует, насколько важно и естественно письмо для его существа. [ 5 ] Берег и вода, в которых тонут любовь и слава, представляют собой простор страхов, которые сидят перед Китсом, придавая миру природы более темную тему в этих строках.

Тематика творчества совпадает с обращениями к природе и красоте. Первое четверостишие приравнивает письмо к уборке зерна. Мысли — это материальные объекты, которые можно превратить в «книги с высокими стопками», поскольку Китс считает, что мог бы позволить своим идеям процветать, если бы у него была достаточно долгая жизнь. [ 6 ] Второе четверостишие содержит более абстрактные понятия. Звезды, облачные символы, тени отражают неуловимую красоту мира, которую Китс также не может попытаться понять из-за оборвавшейся жизни. [ 6 ] В куплете показано, как абстрактные концепции Любви и Славы становятся осязаемыми, хотя они уходят в небытие, когда Китс понимает, что у него нет времени на их достижение. [ 6 ]

Первые четыре строки выражают страх Китса, что он умрет прежде, чем напишет все произведения, на которые надеется, «прежде, чем [его] перо подберет [его] изобилующий мозг». [ 7 ] Символы ночного неба и облаков, которые Китс «возможно, никогда не доживет», могут обозначать множество вещей. Первый — это просто стремление Китса к литературному выражению и интерпретации окружающего мира. Другой, однако, более философский. Использование Китсом «теней» может быть связано с «Аллегорией Пещеры» Платона , которая затем отражает его желание понять саму жизнь. [ 7 ] «Волшебная рука случая» может также представлять судьбу как функцию жизни. Китс случайно обречен на короткую жизнь, и из-за этого он так и не сможет проследить или понять, как действует судьба.

«Прекрасное создание часа», по словам Ричарда Вудхауса, человека, который консультировал издателей Китса по юридическим и литературным вопросам, [ 8 ] относится к женщине, которую Китс встретил в Воксхолл Гарденс . Размышления Китса об этой женщине могут отражать его озабоченность красотой и его страх больше не увидеть красоту в форме женщины или природы после его смерти. Она также представляет страх Китса перед потерей и неспособностью испытать любовь после его смерти.

Последние три строки, где Китс стоит один и размышляет о конце жизни, могут представлять собой пассивное принятие того, что жизнь должна закончиться. [ 4 ] Любовь и слава не имеют значения и в любом случае не могут быть достигнуты после смерти Китса.

Схема рифмы

[ редактировать ]

«Когда у меня есть страхи» следует схеме рифм ABAB CDCD EFEF GG (Сонет Шекспира). Шахидха Бари отмечает, что схема рифм может отражать ожидания. Читатели ожидают, что строки будут рифмуться друг с другом, как Китс предчувствует конец своей жизни. Куплет и рифма сигнализируют об окончании стихотворения, как смерть сигнализирует об окончании жизни. [ 4 ]

Биографические связи

[ редактировать ]

Китса, который умер от туберкулеза в возрасте 25 лет, часто называют человеком, который боялся собственной смерти. Страх может быть вызван работой Китса, когда он был студентом-медиком, где его сочувствие к пациентам, как считал его друг Чарльз Браун , мешало его работе. Китс осознавал, какой вред может нанести пациентам, если он допустит какие-либо ошибки. [ 9 ] Страх смерти Китса касается и его собственной жизни, а не только его пациентов.

Этот страх очевиден на его надгробии со словами: «Здесь лежит тот, чье имя было написано на воде». [ 10 ] Эпитафия, которую Китс попросил на смертном одре: [ 11 ] отражает страх Китса перед смертью и гнев на судьбу, как и «Когда у меня есть страхи». [ 12 ] Последние три строки стихотворения, описывающие «берег» и гласящие: «Пока любовь и слава не уйдут в небытие», могут относиться к упоминанию воды в эпитафии Китса. Его имя утонет в воде, как и писательская слава.

Сходства с Шекспиром

[ редактировать ]

Уильям Флеш отмечает в стихотворении отголоски шекспировского « Антония и Клеопатры» . [ 13 ] Шекспира Также были проведены сравнения с Сонетом 60 за ссылки на время, конец и море, а также с Сонетом 64 за ссылки на время, разрушающее созданные человеком творения. [ 5 ]

  1. ^ Китс, Джон. Полное собрание сочинений. Пингвин Великобритания, 2003.
  2. ^ Милнс, Рич Монктон. Жизнь, письма и литературные останки Джона Китса. Эдв. Моксон, 1848 год.
  3. ^ Китс, Джон (1905). Селинкур, Эрнест Де (ред.). Стихи Джона Китса . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 277. OCLC   11128824 .
  4. ^ Jump up to: а б с Бари, Шахидха Кази. Китс и философия: жизнь ощущений. 1 издание. Нью-Йорк: Рутледж, 2012.
  5. ^ Jump up to: а б «Когда у меня есть страхи: образы, символизм и темы». Учебное пособие по избранным стихам с сайта Crossref-It.Info. По состоянию на 9 февраля 2018 г. http://crossref-it.info/textguide/john-keats-selected-poems/40/3041 .
  6. ^ Jump up to: а б с «Когда у меня есть страхи: язык, тон и структура» Джон Китс, Учебное пособие по избранным стихам от Crossref-It.Info. По состоянию на 11 февраля 2018 г. http://crossref-it.info/textguide/john-keats-selected-poems/40/3040 .
  7. ^ Jump up to: а б Обучение, Гейл, Сенгедж. Учебное пособие по книге Джона Китса «Когда я боюсь, что могу перестать быть». Гейл, Cengage Learning, 2016.
  8. ^ «Когда у меня есть страхи: краткий обзор и комментарии» Джон Китс, Учебное пособие по избранным стихам от Crossref-It.Info. По состоянию на 9 февраля 2018 г. http://crossref-it.info/textguide/john-keats-selected-poems/40/3039 .
  9. ^ Тейт, Грегори. «Джон Китс: наука и сочувствие». Ланцет 387, вып. 10037 (18 июня 2016 г.): 2498–99. https://doi.org/10.1016/S0140-6736(16)30802-9 .
  10. ^ «Надгробие Джона Китса». По состоянию на 29 января 2018 г. https://images.findagrave.com/photos/2007/311/566_119452517592.jpg .
  11. ^ «Смерть мистера Джона Китса». Лондонский журнал, апрель 1821 г.
  12. ^ Стейси, Мишель. «Пиши на воде». The Paris Review (блог), 23 февраля 2016 г. https://www.theparisreview.org/blog/2016/02/23/writ-in-water/ .
  13. ^ Амбивалентность щедрости: Китс читает Шекспира, ELH, 62:1 (весна 1995 г.), стр. 149-69.


[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a462a4a53fadb43387c36cfd72a8e824__1707747600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/24/a462a4a53fadb43387c36cfd72a8e824.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
When I Have Fears - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)