Акростих

Акростих первая — это стихотворение или другое словосочетание, в котором буква (или слог, или слово) каждой новой строки (или абзаца , или другого повторяющегося элемента в тексте) образует слово, сообщение или алфавит. [1] Термин происходит от французского акростиха, от постклассического латинского acrostichis , от греческого койне ἀκροστιχίς , от древнегреческого ἄκρος «самый высокий, самый верхний» и στίχος «стих». [2] Как форма ограниченного письма , акростих может использоваться как мнемонический прием, помогающий восстановить память. Когда последняя буква каждой новой строки (или другого повторяющегося элемента) образует слово, это называется телестихом ; сочетание акростиха и телестиха в одной композиции называется двойным акростихом I века (например, латинский квадрат Сатора ).
Акростихы распространены в средневековой литературе, где они обычно служат для выделения имени поэта или его покровителя или для вознесения молитвы к святому. Чаще всего они встречаются в стихах, но могут встречаться и в прозе. Средневерхненемецкий поэт Рудольф фон Эмс , например, открывает все свои великие произведения акростихом своего имени, а его всемирная хроника отмечает начало каждой эпохи акростихом ключевой фигуры (Моисей, Давид и т. д.). В летописях акростихи распространены в немецком и английском языках, но редки в других языках. [3]
Форма
[ редактировать ]Относительно простые акростихи могут просто излагать буквы алфавита по порядку; такой акростих можно назвать «алфавитным акростихом» или абеседарием . Эти акростихи встречаются в первых четырех из пяти глав, составляющих Книгу Плача , в восхвалении доброй жены в Притчах 31 :10-31 и в Псалмах 9-10, 25 , 34 , 37 , 111 , 112 . , 119 и 145 Еврейской Библии . [4] Среди акростихов выделяется длинный Псалом 119 , который обычно печатается в подразделах, названных в честь 22 букв еврейского алфавита , каждый раздел состоит из 8 стихов, каждый из которых начинается с одной и той же буквы алфавита, а весь псалом состоит из 22 х 8 = 176 стихов; и Псалом 145 , который читается три раза в день на еврейских службах . Некоторые акростихи псалмы технически несовершенны. Например, Псалом 9 и Псалом 10 вместе представляют собой один акростих, но длина каждой буквы не одинакова, пять из 22 букв еврейского алфавита не представлены, а последовательность двух букв обратная. В 25-м Псалме не представлена одна еврейская буква, повторяется следующая буква ( Реш ). В 34-м псалме текущий последний стих, 23, по содержанию соответствует стиху 22, но добавляет к стихотворению дополнительную строку. В Псалмах 37 и 111 нумерация стихов и деление на строки мешают друг другу; в результате в Псалме 37 для букв Далет и Каф есть только один стих, а буква Айн не представлена. Псалом 111 и 112 состоит из 22 строк и 10 стихов. Псалом 145 не представляет собой букву Нун , поскольку он содержит 21 стих, но в одной кумранской рукописи этого псалма действительно есть эта недостающая строка, что согласуется с Септуагинтой . Некоторые, например О. Палмер Робертсон, рассматривают акростих Псалмов из первой и пятой книги Псалмов как средство обучения и запоминания, а также как переходы между предметами в структуре Псалмов. [5]
Часто легкость обнаружения акростиха может зависеть от намерения его создателя. В некоторых случаях автор может пожелать, чтобы акростих имел больше шансов быть воспринятым наблюдательным читателем, например акростих, содержащийся в Hypnerotomachia Poliphili (где ключевые заглавные буквы украшены декоративными украшениями). Однако акростихи также могут использоваться как форма стеганографии , когда автор стремится скрыть сообщение, а не провозгласить его. Этого можно достичь, сделав ключевые буквы одинаковыми по внешнему виду с окружающим текстом или выровняв слова таким образом, чтобы связь между ключевыми буквами была менее очевидной. В стеганографии они называются нулевыми шифрами , в которых первая буква каждого слова используется для формирования скрытого сообщения в безобидном тексте. [6] Использование букв для сокрытия сообщения, как в акростиховых шифрах, было популярно в эпоху Возрождения и могло использовать различные методы шифрования, такие как выбор других букв, кроме инициалов, на основе повторяющегося шаблона ( эквидистантные последовательности букв ) или даже сокрытие сообщения с помощью начиная с конца текста и двигаясь в обратном направлении. [7]
Примеры
[ редактировать ]Греческий
[ редактировать ]
Хорошо известен акростих на греческом языке для фразы ИИСУС ХРИСТОС, СЫН БОЖИЙ, СПАСИТЕЛЬ , начальные буквы которой составляют ΙΧΘΥΣ ( ИХТИС ), что означает рыба :
Ιησοῦς I esoús Jesus Χριστός CH ristós Christ Θεοῦ TH eoú God's Υἱός Y iós Son Σωτήρ S otêr Saviour
По мнению Цицерона , акростихи были регулярной чертой пророчеств Сивиллы (которые были написаны греческими гекзаметрами . Тип акростиха — так называемый «гамма-акростих» (от формы греческой буквы Γ ), где встречаются те же слова как по горизонтали, так и по вертикали. [8] Цицерон ссылается на акростих в этом отрывке, используя греческое слово ἀκροστιχίς .
Поэт-дидактик III века до нашей эры Арат , которым очень восхищались и которому подражали Цицерон, Вергилий и другие латинские писатели, по-видимому, любил использовать акростихи. Одним из примеров является знаменитый отрывок из «Феноменов 783–787», где слово λεπτή « тонкий, тонкий » встречается в виде гамма-акростиха, а также дважды в тексте, а также по диагонали в тексте и даже загадочно принимает начальные буквы некоторых слов в тексте. строки 2 и 1: [9]
- минута с ясным тэ, это было на третьей mar meusa
- e eodios и e ii, и тонкий и eὖ мал' ereuthys
- p neumatii, но пахион и обблеисси усики
- У меня был четвертый из последних светов
- Или купаются на юге или у воды.
- лептх, катарх, теряешь возвращение ты в море но
- e údiós k' e íē, leptḕ de kaì eû mál' ereuthḕs
- p neumatée, p после эмблемы
- t étraton ek t ritátoio phós amenēnòn ékhousa
- ḕ notoi ámbluntai ḕ húdatos engùs eóntos.
- «Если (луна) будет тонкой и ясной около третьего дня,
- она будет предвещать хорошую погоду; если стройный и очень красный,
- ветер; если полумесяц толстый, с притупленными рожками,
- слабый свет четвертого дня после третьего дня,
- либо он размыт южным ветром, либо потому, что в ближайшем будущем ожидается дождь». (пер. Ежи Даниэлевич)
латинский
[ редактировать ], обнаружено несколько акростихов В последнее время у римских поэтов, особенно у Вергилия . Среди прочего, в Эклоге 9 акростих VNDIS « в волнах » (строки 34–38) непосредственно предшествует словам quis est nam ludus in undis? « Ибо в чем твоя игра на волнах?» ' , и DEA DIO (т.е. dea Dione ' богиня Дион ' ) (строки 46–51) в отрывке, в котором упоминается богиня Диона (другое имя Венеры ). [10] В Эклоге 8 , рядом с отрывком, посвящающим стихотворение неназванному человеку и просящим его принять его, Нил Адкин читает слова TV SI ES ACI (т. е. акципе ) ( « если ты тот самый, прими! » ). [10]
В Энеиде 7.601–4, отрывке, в котором упоминается Марс и война, описывающем обычай открытия врат Храма Януса , имя МАРС (бог войны) появляется в форме акростиха, а также в тексте следующим образом: [11]
- Мос был Гесперием в Лациуме, за которым сразу же последовали города.
- Священное поклонение Альбану, ныне величайшее из творений.
- Рим боготворит, когда первый раз в бою двигает Марс ,
- S ive Getis приносят слезливую ручную войну...
- «Это был обычай в гесперианском Лациуме , который первоначально был албанским.
- города считались священными, и теперь, величайшее из существ,
- Рим держится, когда бы они ни двигали Марс к первым битвам,
- не принесут ли (готовятся) гетам слезливую войну … »
В Georgics 1 429–433, рядом с отрывком, который содержит слова namque is certissimus auctor , « ибо он самый надежный автор » двухбуквенный обратный акростих MA VE PV (т. е. Публий Вергилий Маро). , в чередующихся строках встречается [10]
В эклоге 6 , 13–24 Вергилий использует двойной акростих с одним и тем же словом LAESIS (« для тех, кто пострадал » ) , идущим как вверх, так и вниз, начиная с одной и той же буквы L в строке 19. [12] Другой двойной акростих встречается в Энеиде 2 , где слово ПИТХИ (т.е. πείθει , по-гречески он «убеждает» или «он обманывает») встречается сначала задом наперед в 103–107, затем вперед в 142–146, в начале и в конце. речи Синона, убеждающего троянцев привести деревянного коня в город. [13] Первооткрыватель этого акростиха Нил Адкин указывает, что одно и то же слово πείθει встречается более или менее в одних и тех же номерах строк в повторяющейся строке, описывающей, как жена Одиссея Пенелопа обманула женихов в «Одиссее» 2.106 и 24.141.
Другое транслитерированное греческое слово, использованное в качестве акростиха в псевдосивиллинском пророчестве, недавно было замечено в слогах DE CA TE (т.е. греческое δεκάτη « десятый » ) в Эклоге 4 , 9–11, причем одно и то же DEC A TE загадочно повторяется в обоих направлениях вперед. и назад в строке 11. [14]
В другом псевдосивиллинском пророчестве в пятом стихотворении второй книги Тибулла слова AVDI ME 'услышь меня!' выделены в первых буквах альтернативных строк в начале пророчества. [15]
Друг Вергилия Гораций также время от времени использовал акростихи, но, по-видимому, гораздо реже, чем Вергилий. Примеры: DISCE «учись!» ( Оды 1.18.11–15) (образующие гамма-акростих со словом различать « они различают » в строке 18) и OTIA « досуг » в Сатирах 1.2.7–10, который появляется сразу после того, как Горацию посоветовали отдохнуть. от написания сатиры. Акростих OTIA также встречается у Овидия , «Метаморфозы 15.478–81», отрывка, описывающего возвращение миролюбивого царя Нумы Помпилиуса в Рим. [16]
К концу II века нашей эры. [17] добавлялся стих-краткое изложение сюжета К каждой из пьес Плавта . Каждый из них имеет акростих названия пьесы, например:
- . Два слуги ищут жену слуги
- Старик обвиняет одного, его сын — другого.
- Но судьба нам помогает: правда обманом обманывается.
- 1 та представлена ему в качестве служанки
- Лошадь , которая доит хозяина и управляющего.
- Скорбящий ведет гражданина, известного как Кассина .
- «Два товарища-рабыни ищут в жены другую рабыню;
- Старик поручает одно из них, его сын — другое.
- Лотерея помогает старику; но он обманывается хитростями.
- Итак, вместо девушки подставляется молодая рабыня,
- озорник, который избивает хозяина и управляющего фермой.
- Молодой человек женится на Казине после того, как она будет признана гражданкой».
Поэт III века нашей эры Коммодиан написал серию из 80 коротких стихотворений на христианские темы под названием «Инструкции» . Каждое из них представляет собой полный акростих (за исключением стихотворения 60, где начальные буквы расположены в алфавитном порядке), начиная с PRAEFATIO «предисловие» и INDIGNATIO DEI «гнев Божий». Инициалы стихотворения 80, прочитанные задом наперед, дают COMMODIANUS MENDICUS CHRISTI «Коммодиан, нищий Христа».
мандейский
[ редактировать ]Главы 2–5 Книги 12 «Правой Гиндзы» , мандейского текста , представляют собой акростихи, каждая строфа которых упорядочена в соответствии с буквой мандейского алфавита . [18]
Голландский
[ редактировать ]есть акростих. В гимне Нидерландов «Вильгельм» [19] ( Уильям ): первые буквы пятнадцати строф означают ВИЛЛЕМ ВАН НАССОВ. Это был один из наследственных титулов Вильгельма Оранского ( Вильгельма Молчаливого ), который представляется в поэме голландскому народу. Этот титул также вернулся в тронной речи 2010 года во время открытия голландского парламента , первые 15 строк которого также сформировали ВИЛЛЕМА ВАН НАССОВА.
Английский
[ редактировать ]Владимира Набокова Рассказ « Сестры Вейн » известен своим акростихом в заключительном абзаце, в котором содержится послание из загробного мира.
Э лизабет, зря ты говоришь
« Не люби », — так нежно говоришь ты:
Я напрасно эти слова от тебя или Лель
Таланты Z Antippe проявились так хорошо:
А ! если этот язык возникнет из твоего сердца,
Выдохните менее мягко и закройте глаза.
Эндимион , вспомни, когда Луна пыталась
Чтобы вылечить свою любовь — вылечился от всего, что рядом —
H — это безумие, гордость и страсть, потому что он умер.
В 1939 году Рольф Хамфрис получил пожизненный запрет на участие в Poetry журнале после того, как он написал и попытался опубликовать «стихотворение, содержащее скрытую непристойную фразу, адресованную известному человеку», а именно Николасу Мюррею Батлеру . Стихотворение, озаглавленное «Ода делу Фи-бета-каппы», было написано нерифмованным пятистопным ямбом , содержало по одной классической отсылке в каждой строке и выглядело следующим образом:
снова Дочери Ниобы тоскуют во чреве,
Я онианс яркий и светлый, до холодного камня;
Хаос в крике, , гневная стая Актеона
Гончие Молосса гнали , лохматые волки
Над Ампсанктусом « прощай и поляной Пенфея »,
Лэлапс , и Ладон , Дромас Канас ,
Как они в ярости, Гарри Брейк и Хилл
Так великие псы зла загоняют мир.
Память , Мать Муз , смирись.
Пока король Сатурн снова не станет править!
Помни , теперь больше нет золотого дня
Помните , больше нет увядающего золота,
Стрея аду сбежала Прозерпина в ; ,
Вы , искатели земли, примиритесь!
Потому что, несмотря на всю скверну человеческого горя,
В ржавчине Клото Робиго и ножницах ,
Разум человеческий все еще хранит свои размышления,
Акедемонянка Елена будит свою башню,
Э чо отвечает, и плач громкий
Река простирается от Фракии до Делос ; острова
Я тилус скорблю, по ком соловей
Как всегда нежно настраивает свой даульский стиль.
А над Тенедосом горит флагман.
Как будут люди слоняться без дела, когда светит великая луна?
О пакет на парусах и Аргивские моря
Слышите , как голубые дельфины, свои лазурные изгибы?
Самос , пал, Лесбос полыхает огнем
Э тна в ярости, Канопус холоден в ненависти,
Призовите орфического барда в странные сны.
То же самое касается и нас, поднимающих Афины . факел
Достаточно ее сообщения в этот час:
Сыны Колумбии ! , пробудитесь, встаньте
Акростих : Николас Мюррей Батлер — конский осел.
В октябре 2009 года Калифорнии губернатор Арнольд Шварценеггер отправил записку члену законодательного собрания Тому Аммиано , в которой первые буквы строк 3–9 означают «Fuck You»; Шварценеггер утверждал, что сообщение акростиха было случайным, что математики Стивен Девлин и Филип Старк оспорили как статистически неправдоподобное. [20] [21] [22]
В январе 2010 года Джонатан И. Шварц , генеральный директор Sun Microsystems , отправил электронное письмо сотрудникам Sun о завершении приобретения Sun корпорацией Oracle . Начальные буквы первых семи абзацев означали «Beat IBM ». [23]
Джеймс Мэй , бывший ведущий программы BBC Top Gear , был уволен из издания Autocar за написание сообщения с использованием большого красного инициала в начале каждой рецензии в выпуске ежегодника Road Test Yearbook за 1992 год. В сообщении говорится, что оно расставлено правильно. : «Значит, ты думаешь, что это действительно хорошо, да? Тебе стоит попробовать придумать эту чертову штуку; это настоящая заноза в заднице». [24]
В третьем романе «Цветок в клетке» 2012 года. [25] В сериале автор Каллман Уоллес использовал акростих как сюжетный ход. Родители главного героя отправляют электронные письма, в которых первые буквы строк раскрывают их ситуацию в скрытом сообщении.
19 августа 2017 года члены комитета президента Дональда Трампа по искусству и гуманитарным наукам подали в отставку в знак протеста против его реакции на инцидент на митинге «Объединитесь правые» в Шарлоттсвилле, штат Вирджиния. Заявление об отставке членов содержало акростих «RESIST», образованный из первой буквы каждого параграфа. [26]
23 августа 2017 года профессор энергетики Калифорнийского университета в Беркли Дэниел Каммен подал в отставку с должности посланника Государственного департамента по науке, направив заявление об отставке, в котором слово «ИМПИЧ» было написано первыми буквами каждого абзаца. [27]
В видеоигре Zork первые буквы предложений в молитве были написаны как « Одиссей », что было возможным решением проблемы встречи с Циклопом в другой комнате. [28]
4 мая 2024 года Ноэлия Фойгт подала в отставку с поста Мисс США 2023 , направив заявление об отставке, содержащее акростих с надписью «Меня заставляют молчать». [29]
Множественные акростихи
[ редактировать ]Двойные акростихи
[ редактировать ]
Двойной акростих может содержать слова в начале и конце строк, как в этом примере с именем Страуда Пола Хансфорда:
S et among hills in the midst of five valley S, T his peaceful little market town we inhabi T R efuses (vociferously!) to be a conforme R. O nce home of the cloth it gave its name t O, U phill and down again its streets lead yo U. D espite its faults it leaves us all charme D.
Первые буквы составляют акростих, а последние – телестих; в данном случае они идентичны.
Другой пример двойного акростиха — латинская площадь Сатора первого века . [30]
САТОР |
АРЕПО |
ДОГМАТ |
ОПЕРА |
РОТАС |
Помимо двойного акростиха, квадрат содержит несколько палиндромов , и его можно читать как 25-буквенное палиндромное предложение (неясного значения). [31] [32]
Сложные акростихи
[ редактировать ]
Стихотворение « Смотри, Боже!» , Уильям Браун, [33] можно считать сложным видом акростиха. В рукописи некоторые буквы написаны заглавными буквами и написаны очень большими, не курсивом и красным цветом, а строки сдвинуты влево или вправо и разнесены внутри по мере необходимости, чтобы расположить красные буквы внутри трех крестов, проходящих через все строки. стихотворения. Буквы внутри каждого креста обозначают стих из Нового Завета :
- слева: Луки 23:42: « Помяни меня, Господи, когда придешь в Царствие Твое » .
- в середине: Матфея 27:46: « О Боже, Боже мой, почему Ты оставил Меня ?»
- справа: Луки 23:39: « Если Ты Христос, спаси Себя и нас » .
« INRI » в верхней части среднего креста означает Iēsus Nazarenus , Rēx Iūdaeōrum , что на латыни означает «Иисус из Назарета, Царь Иудейский» ( Иоанна 19:19 ). Три цитаты представляют собой три фигуры, распятые на Голгофе, как записано в Евангелиях от Матфея и Луки.
(Текст представленной рукописи существенно отличается от обычно публикуемого текста, в том числе и в справочном материале. [33] Многие строки имеют несколько иную формулировку; и хотя акростихи во многом те же, в опубликованном тексте отсутствуют последние четыре строки, а акростих сокращен до «Господи, помяни меня, когда придешь в род твой», «О Боже, Боже мой, почему Ты оставь», и «Если Ты Христос, спаси Себя». Текст рукописи напечатан ниже, сначала как обычный стих, затем выделен интервалами и жирным шрифтом, чтобы выделить акростихи. Слово «Ты» в строке 8 не видно на этой фотографии, но оно есть в опубликованной версии и включено в образец стихотворения 1793 года, вышитый крестиком. [34] )
Смотри, о Боже! В реках моих слез
Я прихожу к тебе! склони свои благословенные уши
Чтобы услышать мою жалобу; и пусть глаза твои, которые хранят
Постоянно наблюдайте, как плачет грешник:
Пусть, о Боже мой, Боже мои, грехи мои, хоть и великие,
И бесчисленное множество, между Твоим Престолом Милосердия
И у моей бедной Души есть место; поскольку нас учат,
[Ты] Господь, вспомни о Своем, если Тебя будут искать.
Я прихожу, Господь, не с какими-либо другими заслугами
Чем то, что я унаследовал от моего Спасителя Христа:
Пусть его раны — моим бальзамом, его раны — моим Блаженством;
Его шипы — моя корона; моя смерть будет благословлена в его.
И Ты, мой благословенный Искупитель, Спаситель, Боже,
Оставь мои счета, воздержи свой мстительный жезл!
О, умоляй меня, мои надежды возложены на Тебя;
И Христос прости меня, так как ты заплатил мой долг
Живая купель, Жизнь, Путь, я знаю,
А к тебе, о, куда мне идти?
Всякая другая помощь тщетна: подари мне свою,
Ибо в кресте Твоем вижу свое спасительное здоровье.
О, тогда слушай, что я с верой умоляю,
Чтобы Грех и Смерть не потопили меня, и я больше не мог подняться.
Наконец, о Боже, мой путь прямой и направляющий,
В Смерти защити меня, чтобы я никогда не скатился;
И в Судный день позвольте мне снова воскреснуть,
Чтобы жить с тобой, сладкий Иисус, скажи: Аминь.
Behold, O God! IN RI vers of my tears I come to thee! bow down thy blessed ears To hear my Plaint; and let thine eyes which keep Continual watch behold a Sinner weep: Let not, O GOD my GOD my Sins, tho' great, And numberless, bet-W-een thy Mercy's-Seat And my poor Soul H-ave place; since we are taught, [Thou] Lord, remember st th-Y-ne, If Thou art sought. I co-ME not, Lord, wit-H any o-THE-r merit Than WH-at I by my S-A-viour CH-rist inherit: Be th-EN his Wound-S my Balm— his St-RI-pes my Bliss; His TH-orns my crown; my dea-T-h be ble-ST in his. And th-OU, my bles-T Redeemer, SA-viour, God, Quit my ac-CO-unts, with-H-old thy VE-ngeful rod! O beg for ME, my h-O-pes on T-hee are set; And Chri-ST forgi-V-e me, since t-H-ou'st paid my debt The liv-IN-g font, the Li-F-e, the Wa-Y, I know, And but TO thee, O whither S-hall I go? All o-TH-er helps a-R-e vain: grant thin-E to me, For in th-Y cross my S-aving hea-L-th I see. O hear-K-en then, th-A-t I with F-aith implore, Lest S-IN and Death sin-K me to rise + no more. Lastly, O G-od, my cours-E direct A-nd guide, In D-eath defe-N-d me, that I N-ever slide; And at Do-OM-sday let M-e be rais'-D again, To live + with the-E sweet Jes-US say, Amen.
См. также
[ редактировать ]- Акроним – сокращение, состоящее из начальных букв фразы.
- Бакроним - аббревиатура, придуманная для соответствия существующему слову.
- Канон - структурированный гимн, используемый во многих восточно-православных службах.
- Пасхальное яйцо (медиа) – сообщение, изображение или особенность, спрятанные в произведении.
- Золотая лопата – Поэтическая форма
- Мезостик - тип стихотворения или текста.
- Мнемоника – техника обучения, помогающая запоминать.
- О Антифоны – короткое христианское песнопение.
- Стеганография – скрытие сообщений в других сообщениях.
- Квадрат слова – слова можно читать как по горизонтали, так и по вертикали.
- Рикэй – японская знатная дама, каллиграф, поэт и учёный.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Акростих» . OutstandingWriting.com. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года . Проверено 30 апреля 2011 г.
- ^ «св акростих ». Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.).
Ожидаемое написание английского слова на н., моностих н.
- ^ Данфи, Грэм, изд. (2010). «Акростихи». Энциклопедия средневековых хроник . Лейден: Брилл. стр. 8–10. ISBN 90-04-18464-3 .
- ^ «Акростихи псалмы» . biblicalhebrew.com . Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 9 сентября 2008 г.
- ^ Робертсон, О. Палмер (2015). Поток псалмов . Издательство P&R. стр. 80–81. ISBN 978-1-62995-133-1 .
- ^ «Стеганография» . Гарикесслер.нет. Архивировано из оригинала 8 сентября 2008 года . Проверено 9 сентября 2008 г.
- ^ «Криптология» . Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 9 сентября 2008 г.
- ^ де Divinatione (2.111–112). Этот отрывок цитируется и переведен в Hejduk 2018 , стр. 75–76.
- ^ Даниэлевич, Дж. (2015). «Один знак за другим: пятый λεπτή в Аратус Фаэн. 783–4?» . Классический ежеквартальный журнал . 65 (1): 387–390. дои : 10.1017/S0009838814000780 .
- ^ Перейти обратно: а б с Adkin 2014 , pp. 45–46, citing Grishin 2008
- ^ Указано Фаулер, ДП (1983). «Акростих у Вергилия (Энеида 7.601–604)?». Классический ежеквартальный журнал . 33 : 298. дои : 10.1017/S0009838800034522 .
- ^ Обнаружено Адкином в 2014 г. , с. 46
- ^ Адкин 2014 , с. 57.
- ^ Кроненберг, Лия (2017). «Десятая эпоха Аполлона и новый акростих в эклоге 4» . Филолог . 161 (2): 337–339. дои : 10.1515/phil-2016-0120 .
- ^ Кроненберг, Л. (2018). «Тибул Элегический Ватес: Акростих в Тибулле 2.5». Мнемозина 71 (3): 508–514. дои : 10.1163/1568525X-12342338 . JSTOR 26572934 .
- ^ Кири, Талита (2019). Горация «Два акростиха в сатирах (1.9.24-8, 2.1.7-10)». Классический ежеквартальный журнал . 69 . дои : 10.17863/CAM.44645 . hdl : 1810/297591 .
- ^ МакКэри; Уиллкок (1976). Плавт: Казина . п. 96.
- ^ Гельберт, Карлос (2011). Гинза Рба . Сидней: Книги о живой воде. ISBN 9780958034630 .
- ^ «Het Wilhelmus: Государственный гимн Нидерландов» . Дордт.нл . Архивировано из оригинала 21 апреля 2009 года . Проверено 13 мая 2009 г.
- ^ Шапиро, Лила (18 марта 2010 г.). «Шварценеггер: F-бомба в письме вето была «диким совпадением» » . ХаффПост . БаззФид . Проверено 13 мая 2022 г.
- ^ Адамс, Гай (29 октября 2009 г.). «Арни утверждает, что электронная почта с рейтингом X на самом деле была совпадением 8 миллиардов к 1» . Независимый . Независимые цифровые новости и медиа Ltd. Проверено 13 мая 2022 г.
- ^ Старк, Филип (3 ноября 2009 г.). «Ноль и наложено вето: «Случайное совпадение»?» . Калифорнийского университета в Беркли Департамент статистики . Калифорнийский университет в Беркли . Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Проверено 2 октября 2023 г.
- ^ Пачковски, Джон (21 января 2010 г.). «Генеральный директор Sun: вперед, Oracle!» . Уолл Стрит Джорнал. Архивировано из оригинала 25 января 2010 года . Проверено 22 января 2010 г.
- ^ «Капитан Слоу идет по быстрой полосе - Телевидение и Радио - Развлечения» . Мельбурн: theage.com.au. 19 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 30 января 2010 года . Проверено 25 января 2010 г.
- ^ Уоллес, Каллман (28 апреля 2012 г.). Серия «Цветок в клетке: Книга третья» . ООО «Амазон Диджитал Сервисез» . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Хилтон, Антония; Долвен, Тейлор (18 августа 2017 г.). «Художественный совет Трампа вложил в заявление об отставке скрытое послание «СОПРОТИВЛЕНИЕ» . Вице-ньюс . Проверено 19 августа 2017 г.
- ^ Коран, Лаура; Косински, Мишель; Гауэтт, Николь. «Посланник США по науке уходит в отставку и в заявлении об отставке пишет об «импичменте» . CNN . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Махер, Джимми. «Изучение Зорка, часть 3. Цифровой антиквар» . Проверено 6 октября 2013 г. [ самостоятельный источник ]
- ^ Лейн, Бретань; Мадани, Доха (9 мая 2024 г.). «В заявлении об отставке Мисс США содержится обвинение в токсичной культуре труда» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 15 мая 2024 г.
- ^ «Площадь Сатор» . Британская энциклопедия . Проверено 17 сентября 2022 г.
- ^ Шелдон, Роуз Мэри (2003). «Ребус Сатора: неразгаданная криптограмма?» . Криптология . 27 (3): 233–287. дои : 10.1080/0161-110391891919 . S2CID 218542154 . Проверено 10 сентября 2022 г.
- ^ Гриффитс, Дж. Гвин (март 1971 г.). « Арепо» на Волшебной площади «Сатор». Классический обзор . Новая серия. 21 (1): 6–8. дои : 10.1017/S0009840X00262999 . S2CID 161291159 .
- ^ Перейти обратно: а б «Уильям Браун: Смотри, Боже!» . Presscom.co.uk . Проверено 15 мая 2009 г.
- ^ Легг, Сара (апрель 2014 г.). «Часть старины: о распятии нашего спасителя и двух разбойников» . Проверено 24 мая 2014 г. [ нужен лучший источник ]
Ссылки
[ редактировать ]- Адкин, Н. (2014). « Акростих «Читай с края» в эпизоде Вергилия «Синон»» . Классический журнал Университета наук Дебрецена 50 : 45–72.
- Гришин, Алексей Алексеевич (2008). « Ludus in undis : акростих в эклоге». Гарвардские исследования по классической филологии . 104 : 237–240. JSTOR 27809339 .
- Хейдук, JD (2018). «Читал ли Вергилий Библию? Первородный грех и удивительный акростих в «Орфее и Эвридике». Вергилий . 64 : 71–102. JSTOR 26542626 .

