Jump to content

пепельница

Ашрей ( иврит : אַשְׁרֵי ) — это молитва, которую читают не менее трех раз в день в еврейских молитвах : дважды во время Шахарита (утренней службы) и один раз во время Минхи (послеобеденной службы). Молитва состоит в основном из Псалма 145 целиком, с добавлением Псалмов 84:5 и Псалмов 144:15 в начале и Псалмов 115:18 в конце. Первые два добавленных стиха начинаются с еврейского слова ашрей (что переводится как «счастлив тот, кто...», «достоин похвалы» или «удачливый»), отсюда и название молитвы. [ 1 ]

псалм В Талмуде упоминается не под (нынешним) названием Ашрей, а скорее как вступительные слова, Техилла л'Давид . [ 2 ]

Время чтения

[ редактировать ]

Ашрей читается три раза в день в течение всего курса еврейских молитв, в соответствии с утверждением Талмуда , что тому, кто читает Ашрей три раза в день, гарантировано место в Мире Будущем . [ 3 ] По этой причине Ашрей не только читается эти три раза, но и многие из его стихов встречаются на протяжении всей литургии. [ 4 ]

Ашрей читается дважды во время Шахарита (один раз во время Песукей Д'Зимра и один раз между Тахануном / чтением Торы и Псалом 20 / Ува Лецион или в этом месте, когда какое-либо из них опущено), и один раз в качестве вступления к Минхе; его также читают во многих обычаях в начале службы Слихот . В Йом Кипур евреи -ашкенази читают его во время Неила, а не во время Минха, тогда как сефарды и италким читают его как во время Минха, так и во время Неила. [ 5 ]

на иврите В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Блаженны живущие в доме твоем.

Большую часть Ашрея составляет Псалом 145 полностью. Псалом 145 представляет собой алфавитный акростих из 21 стиха, каждый из которых начинается с отдельной буквы еврейского алфавита, расположенной в алфавитном порядке. Это облегчает запоминание Ашрея. [ 6 ] Единственная еврейская буква, которая не начинает стих 145-го псалма, — это нун (נ). Это упущение более подробно обсуждается в статье Википедии о Псалме 145. Хотя в Септуагинте и некоторых других немассоретских версиях Библии есть такая строка, ни один еврейский молитвенник не вставляет строку, начинающуюся с нун . [ 7 ]

Первые два стиха взяты из Псалмов 84:4-5 и Псалмов 144:15 соответственно. Последний стих — Псалом 115:18. Римская литургия добавляет к этому Псалму 119:1, а Махзор Витри (12 век) добавляет еще четыре (возможно, пять) других стихов, начинающихся с того же слова («Ашрей») (а именно Псалмы 119:1-2, 84:6, 112: 1 и 89:16), и, похоже, первоначально общепринятой практикой было иметь больше вступительных стихов, чем два, которые сейчас используются евреями-ашкенази и сефардами. [ 8 ]

Прихожане обычно сидят во время чтения Ашрея, поскольку вступительный стих «Счастливы люди, живущие в Твоем доме» описывает прихожан как часть семьи, а не чужих или простых посетителей, поэтому они сидят, чтобы продемонстрировать эта связь. Слово ישב, переведенное здесь как «пребывать», также означает «сидеть» (как в Исход 17:12, 3 Царств 2:12 и Псалом 122:5). [ нужна ссылка ]

Стих 7 (ז): Это было замечено [ 9 ] что, хотя в большинстве еврейских Библий первое слово этого стиха пишется с долгой гласной — זֵכֶר ( зайхер ), во многих молитвенниках это слово печатается с короткой гласной — זֶכֶר ( зехер ) — оба варианта описываются как «пять точек». " и "шесть точек" соответственно. Разницы в значении нет, оба варианта означают одно и то же: «воспоминание» или «напоминание», и оба встречаются в других местах еврейской Библии, хотя форма долгих гласных встречается чаще. [ 10 ]

Чтение кратких гласных (шесть точек) действительно встречается в этом стихе в нескольких важных ранних изданиях еврейской Библии, таких как первые четыре издания полной еврейской Библии, а также Комплутенская полиглотта и Первая раввинская Библия (от Pratensis). Но чтение долгих гласных (пять точек) встречается практически во всех более поздних и более авторитетных изданиях, включая Алеппский кодекс, Ленинградский кодекс, Вторую раввинистическую Библию (Бен-Хайима), издание Леттериса, издания Гинзбурга, издание Koren, Biblia Hebraica Stuttgartensia и т. д. Сиддуримы, в которых читается краткая гласная, включают, среди прочего, широко используемый ArtScroll Siddur (хотя в изданиях ArtScroll Библии и Псалмов здесь присутствует чтение долгих гласных). Похоже, что цитаты из молитвенников из Библии иногда копируются так, как они появлялись в более ранних молитвенниках, без двойной проверки самой Библии (похожий эффект был замечен в изданиях англиканской книги общих молитв XIX и XX веков, в которых увековечивались цитаты из Библии). Библию епископов вместо использования формулировки версии короля Иакова). [ нужна ссылка ]

Стих 16 (פ). «Ты открываешь Свою руку…» Это самый важный стих, и общепринятая практика заключается в том, что его нужно произносить с большой концентрацией на его значении и с искренностью. [ 11 ] На утренних службах в будние дни, особенно среди ашкенази, когда верующие носят тфилин , принято с благоговением прикасаться к тфилину на руке в первой половине стиха («Твоя рука»), а затем к тфилину на голове во второй половине ( «его желание»). [ 12 ] В других случаях, когда тфилин не носят, помимо концентрации на значении стиха, существует обычай (в первую очередь Мизрахи, но также практикуемый и другими) поднимать поднятые вверх руки, как будто для получения даров Божиих. [ 13 ]

Последний стих молитвы — Псалом 115:18 . Еще со времен Седера Рав Амрам Гаон это объяснялось как установленное для того, чтобы обеспечить заключительное «Аллилуйя» псалма в соответствии с образцом Псалмов 146–150. Кроме того, дополнение расширяет псалом, говоря «мы», а не только «я». [ 14 ]

Концепции

[ редактировать ]

Ашрей — это три концепции. Это: [ 6 ]

  1. Люди счастливы, когда они близки к Богу .
  2. Бог заботится о бедных и угнетенных.
  3. Бог вознаграждает хорошее поведение и наказывает зло.

Псалом восхваляет Бога, чья справедливость и милость распространяются на все народы. В стихе 9 (ט) нам сказано: «Благ Господь ко всем , и милость Его простирается на все, что Он создал». Стихом 21 (ת) – «Всякая плоть прославит имя Твое…» – все человечество выражает свою благодарность. [ 15 ]

Также важно то, что эта молитва целиком и полностью восхваляет Бога, ни о чем не прося. [ 16 ]

В Ашрее также подчеркивается царствование Бога над всей вселенной; в частности, Псалом 144:1 — это единственное использование в Библии фразы «Бог - Царь» (в отличие от многих случаев употребления слов «мой царь» или «наш царь»). [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Рассел, Джеймс (сентябрь 2017 г.). «Восстановление Нагорной проповеди: О составе молитвы Ашрей» . Реальное и воображаемое: взаимодействие во времени и пространстве; Формирование культуры в диаспоре .
  2. ^ Эппл, Рэймонд (2016). «Дополнения к 145-му псалму» . Еврейская Библия Ежеквартально . 44 (4): 227. ISSN   0792-3910 .
  3. Талмуд Бавли , Трактат Берахот 4б:16.
  4. ^ 1001 вопрос и ответ о Рош ха-Шана и Йом Кипур Джеффри М. Коэн, страницы 164-65
  5. ^ Нулман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон) св. Эшрея , страницы 42-43.
  6. ^ Jump up to: а б Руководство для каждого человека по еврейской молитве. Рональд Х. Айзекс, стр. 114.
  7. ^ См., например, Баер, Селигман, Сидур Аводат Исроэль (Редельхайм, 1868 г.), стр. 69.
  8. ^ Эльбоген, Исмар, Еврейская литургия: Всесторонняя история (ориг. 1913, английский перевод 1993, Филадельфия, Еврейское издательство), страницы 75 и 214, а также исследование Махзора Витри.
  9. ^ Например, в Mail-Jewish от 16 марта 2007 г., [1] .
  10. Например, из-за некоторых сомнений относительно правильных гласных для одного и того же слова во Второзаконии 25:19 ( глава Захор читает субботу перед Пуримом), некоторые авторитеты считали обязательным читать этот стих дважды, по одному разу в каждую сторону. Шерман, Носсон, Чумаш: Каменное издание (1993, Бруклин, Mesorah Publications), стр. 1067; Гелбард, Шмуэль Пинхас, Обряд и разум: 1050 еврейских обычаев и их источники (английский перевод, 1998, Израиль, Mifal Rashi Publ'g), стр. 161. Стандартные библейские словари иврита, такие как Furst, Brown-Driver-Briggs, Harkavy. и др. рассматривают эти две формы как одно и то же слово. Браун-Драйвер-Бриггс приводит лишь один пример краткой гласной, а в «Соглашении» Манделькерна эти две формы объединены вместе, образуя список из шести употреблений в любом случае — но во всех авторитетных еврейских Библиях (Бен-Хаим, Гинзбург, Biblia Hebraica Stuttgartensia , Корен, Ленинградский кодекс, Алеппский кодекс) все шесть экземпляров, перечисленных Манделькерном, включая тот, который указан Брауном, имеют долгую гласную.
  11. ^ Полный ArtScroll Сидур (Ашкеназ), страницы 68–69, 150–151, 232–233, 392–393, 502–503; Завершите ArtScroll Сидур (Сефард), страницы 72–73; 154-155, 254-255, 428-429, 496-497, 546-547.
  12. ^ Полный ArtScroll Сидур (Ашкеназ), страницы 68–69, 150–151; Полный ArtScroll Сидур (Сефард), страницы 72–73, 154–155; Нулман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон) с Ашреем , стр. 43.
  13. ^ Орот-сефардский будничный день Сидур (1994), страницы 105, 233, 306; и [2] , описанные Беном Иш Чай (Багдад, 19 век); и Нулман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон) св. Ашрей , стр. 43.
  14. ^ Эппл, Рэймонд, «Дополнения к Псалму 145», « Jewish Bible Quarterly », том 44, № 4, октябрь-декабрь 2016 г. [3] .
  15. ^ Абрахамс, Израиль, Сопутник авторизованного ежедневного молитвенника (2-е изд. 1922 г., Лондон), страница [36]; Кимельман, Реувен, Псалом 145: тема, структура и влияние, Журнал библейской литературы , том. 113, номер. 1 (весна 1994 г.), стр. 51. Действительно, раввин Давид Кимхи (13 век) считал, что этот стих означает, что все творение, включая животных, выражает хвалу Создателю. Джейкобсон, Бернхард С., Сидур в будние дни (2-е английское издание, 1978 г., Тель-Авив, Синай), стр. 95.
  16. ^ Абрахамс, Израиль, Сопутник авторизованного ежедневного молитвенника (2-е изд. 1922 г., Лондон), страница [36].
  17. ^ Кимельман, Реувен, Псалом 145: Тема, структура и влияние, Журнал библейской литературы , том. 113, номер. 1 (весна 1994 г.), стр. 40-41 (это уникальное явление было замечено Авраамом ибн-Эзрой в XII веке).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed9e35a87a7f4d39231c013bcb7ce882__1712506800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/82/ed9e35a87a7f4d39231c013bcb7ce882.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ashrei - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)