Иштабах
Иштабах ( иврит : ישתבח ) ( иврит : « [ Богу Хвала ]») — молитва в заключительной части утренних молитв Песукей Дезимра в иудаизме, известных как шахарит , читаемая перед вторым кадишом , ведущим к молитвам Шма .
Тема числа « пятнадцать » играет решающую роль в благословении; пятнадцать выражений, передающих хвалу, в первой половине абзаца и пятнадцать слов в заключительном благословении (после «Благословен Ты, Боже...»). Число пятнадцать является намеком как на Божественное Имя יה ( гематрия которого пятнадцать), так и на пятнадцать Песен Восхождений, сочиненных царем Давидом (Псалмы 120–34).
В Иштабахе есть две темы: сила и могущество Бога заслуживают нашей похвалы и поклонения, и что нужно постоянно славить Бога. [ 1 ]
Поскольку Барух Шеамар и Иштабах оба являются благословениями, это дает ощущение, что Песукей Дезимра – это одна единственная молитва. [ 2 ] Иштабах не читается, пока не Барух Шеамар , потому что Барух Шеамар — это открывающее благословение, а Иштабах — заключительное благословение. читается [ 3 ]
Иштабах обычно читают стоя. Это потому, что «Барух Шеамар» читается стоя, и поскольку «Барух Шеамар» является началом «Песукей Дезимры», а «Иштабах» — завершением, они оба читаются одинаково. [ 4 ] Однако в субботу в некоторых общинах есть обычай сидеть. [ 5 ]
Автор «Иштабаха» до сих пор не известен. Но со словами 2–5 в молитвенном написании שׁלמה ( Шломо ) это намекает на ссылку на царя Соломона . [ 6 ]
Текст Иштабаха
[ редактировать ]английский перевод | Транслитерация | Арамейский / Иврит |
---|---|---|
Пусть Твоё Имя будет прославлено во веки веков, наш Царь, | Иштабах дополнительный лаад малкеину | Пусть твое имя будет прославлено во веки веков |
Бог, великий и святой Царь на небе и на земле. | хаэйль хамелех хагадол вехакадош башамаим уваарец. | Бог, великий и святой Царь на небе и на земле |
Потому что Тебе подобает, Господи, Бог наш и Бог отцов наших | Леча обожал элохейну и авотейну | ибо это угодно Тебе, Богу нашему и Богу отцов наших |
песнь и хвала, хвала и гимны, держава и держава, торжество, величие и сила, хвала и великолепие, святость и владычество, благословение и благодарение отныне и во веки веков. | shir ushvacha halleil vezimra oz umemshalla netzach gedula ugvura tehila vetif'eret kedusha umalchut berachot vehoda'ot mei'atta ve'ad olam. | Песнь и хвала, плач и песнопения, сила и вечное царствование, величие и могущество, слава и слава, святость, и царствование благословений и признаний отныне и во веки веков. |
Благословен Ты, Господи, Боже, Царь хвалою превознесенный, Бог благодарения, Владыка чудес, | Барух атта адонай эйл мелех гадол батишбахот эйл хаходаот адон ханифлаот | Благословен Ты, великому Царю хвалы, Богу благодарения, Господу чудес, |
Кто выбирает музыкальные песни хвалы Царю, Богу, Жизнедателю мира. | хабохеир беширей зимра мелех эйл, хей хаоламим. | Тот, кто выбирает песни певца, является царём жизни миров. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Айзекс, Рональд Х (1997). Руководство для каждого человека по еврейской молитве . Джейсон Аронсон. п. 117. ИСБН 978-0765759641 .
- ^ Исахар Дов бен Шауль Рубин (2005). Талей орос: молитвенная антология . Фельдхайм. п. 458.ISBN 978-1583307618 .
- ^ Халеви Донин, Хаим (1991). Молиться как еврей: Путеводитель по молитвеннику и синагогальной службе . ХарперКоллинз. п. 171 . ISBN 978-0465086337 .
- ^ Коэн, Дж. Симча (1993). Как работает еврейский закон? : Раввин анализирует 95 современных галахических вопросов . Джейсон Аронсон. п. 161 . ISBN 978-0876681558 .
- ^ Коэн, Дж. Симча (1993). Как работает еврейский закон? : Раввин анализирует 95 современных галахических вопросов . Джейсон Аронсон. п. 162 . ISBN 978-0876681558 .
- ^ Айзенберг, Рональд Л. (2004). Путеводитель JPS по еврейским традициям . Еврейское издательское общество. п. 411. ИСБН 978-0827607606 .