Jump to content

Молитва за благополучие Государства Израиль

Молитва о благополучии Государства Израиль ( иврит : תפילה לשלום המדינה ) ( букв. « Молитва о мире государства » ), также известная как Авину Шебашмаим ( букв. « Отец наш, сущий на небесах » ), молитва, произносимая в большинстве еврейских конфессий Израиля и во многих конфессиях еврейской диаспоры как часть молебна в субботу и еврейские святые дни . В молитве содержится просьба о божественном провидении для Государства Израиль и его лидеров, а также о том, чтобы изгнанный еврейский народ был собран в Земле Израиля .

После составления в 1948 году молитва быстро стала важной частью еврейской и израильской литургии. Ученый Йоэль Раппель назвал это «религиозной декларацией независимости Государства Израиль».

Еще с VI века до нашей эры евреи молились о благополучии суверена и правительства страны или государства, где они жили. Первый пример того, как евреям было поручено молиться за свое правительство, принадлежит пророку Иеремии в Иеремии 29:4-7: [ 1 ] и это также упоминается в Пиркей Авот в Мишне . [ 2 ]

Израиль провозгласил свою независимость как еврейское государство 14 мая 1948 года. Раввин Ицхак ха-Леви Херцог , первый главный ашкеназский раввин Израиля и дедушка президента Израиля Исаака Герцога , написал молитву в честь недавно основанного государства. Друг раввина Герцога, нобелевский лауреат С. Я. Агнон затем редактировал работу. Молитва была первоначально опубликована в газете «Гаарец» 20 сентября 1948 года. [ 3 ] После ее составления Главный раввинат Израиля одобрил включение молитвы в еврейский молебен. [ 4 ]

После Шестидневной войны 1967 года Израиль стал неотъемлемой частью организованной американской еврейской общины и еврейской диаспоры . Это нашло свое отражение в более широком включении Израиля в молитвенное служение основных американских еврейских конфессий в форме молитвы за благополучие Израиля. [ 5 ]

Американский кантор Сол Зим в 1988 году составил широко используемую версию молитвы, которая была популяризирована главным кантором Сил обороны Израиля Шаем Абрамсоном как дань уважения павшим солдатам. [ 6 ]

Спор об авторстве

[ редактировать ]

Сразу после публикации молитвы возникли споры о том, был ли истинным автором Герцог или Агнон. Герцог обычно считался автором до тех пор, пока в 1983 году в статье ученого Дэвида Тамара в «Маариве» не была поднята возможность авторства Агнона. Однако выводы ученого Йоэля Раппеля , подтвержденные Национальной библиотекой Израиля в 2018 году, подтвердили авторство Герцога. [ 3 ]

Содержание

[ редактировать ]
Тема английский перевод иврит [ 7 ]
Благослови Государство Израиль Наш Отец Небесный,
скала и искупитель Израиля ,
благослови Государство Израиль,
начальный расцвет нашего искупления.
наш небесный отец,
Израиль и его Искупитель,
Благослови Государство Израиль,
Начало роста нашего спасения.
Дайте ее лидерам хороший совет Защити ее под крыльями своей любящей доброты;
Распространи над ней покров своего покоя;
пошлите свой свет и свою истину его лидерам, служащим и советникам,
и исправь их добрым советом твоим.
Защити ее своей милостью,
и разложи над ним сукку мира твоего,
И пошлите свою длину и свою истину ее лидерам, ее министрам и ее советникам,
И отомсти добрым советом от твоего присутствия.
Защитите ее защитников Укрепите защитников нашей Святой Земли;
даруй им, Боже наш, спасение,
и увенчай их победой,
дай земле мир,
и вечная радость для жителей ее.
Укрепите руки защитников нашей святой земли,
И пусть наш Бог дарует им спасение
и венец победы будет увенчан,
и Ты дал мир на земле,
И вечная радость для его жителей.
Соберите к ней всех ссыльных, как обещали. Помните, братья наши, весь дом Израилев ,
во всех землях их рассеяния,
и приведи их скорее в Сион , город твой,
и в Иерусалим, где живет имя Твое,
как написано в Торе раба Твоего Моисея ( Второзаконие 30:4–6 ):
«Даже если вы рассеяны в самых отдаленных уголках мира,
оттуда соберется ХаШем, Б-г твой, и приведет тебя,
и ХаШем, твой Б-г приведет тебя на землю
которой владели ваши предки, и вы будете владеть ею;
и ХаШем сделает тебя более процветающим и многочисленным, чем твои предки.
Тогда ХаШем, твой Б-г, откроет сердца твои и детей твоих,
любить ХаШема, Бога твоего, всем своим сердцем и душой, чтобы ты мог жить».
и брат наш, весь дом Израилев,
Пкд На во всех их рассеянных землях,
и будет путь твой беспорядочен во славу города твоего
И Иерусалим есть жилище имени Твоего,
Как написано в Торе Моисея, раба твоего (Второзаконие 34-6):
«Если тебя отвергнут на краю неба,
Оттуда твой Бог соберет тебя и оттуда заберет тебя.
И мой Бог привел тебя на землю
которое унаследовали ваши отцы и вы унаследовали,
И благость и прирост тебе от отцов твоих.
И пусть Бог твой благословит твое сердце и сердце твоего семени,
לְאַהֲבָה אֶת יְיָ אֱלֹקֶיךָ בְּכׇל לְבָבְךָ וּבְכׇל נַפְשְׁךָ, לְמַעַן חַיֶּיךָ."
Любить Бога твоего всем сердцем и всей душой ради жизни твоей » .
Чтобы весь мир признал тебя Богом Объединим наши сердца, чтобы любить и почитать Твое имя,
и соблюдать все заповеди Торы твоей,
и поскорее пошли нам твоего праведного мессию из дома Давидова ,
искупить тех, кто ожидает твоего спасения.
Сияй славой и гордостью своей силы
над всеми жителями твоего мира,
и пусть все, что дышит, провозгласит:
«ХаШем, Б-г Израиля — Царь, чье величие царит над всем!»
Аминь Селах.
и объединим наши сердца, чтобы любить и бояться имени Твоего,
и соблюдать все слова Торы твоей,
И пошли нам скорее сына Давидова, Мессию праведности твоей,
Искупите тех, кто ожидает конца вашего спасения.
Гений твоей силы был раскрыт
на всех жителей земли твоей,
И все, у кого дыхание во рту, скажет:
«О Боже Израиля, царя, и царства его во всем царстве!»
Производитель корзин.

Молитва призывает евреев диаспоры вернуться в Израиль и отмечает основание Израиля как начало искупления. [ 3 ] В Молитве за Государство Израиль часто используется мелодия, а в некоторых синагогах по праздникам поют другую, праздничную мелодию. Прихожане стоят, пока лидер читает молитву, а в некоторых синагогах все читают ее вслух. [ нужна ссылка ]

В молитве Государство Израиль названо «началом возникновения нашего искупления». Эта фраза, а также сомнения относительно светского управления Израилем являются одними из причин, по которым евреи-харедим в основном не произносят эту молитву. На практике чтение этой молитвы и, в меньшей степени, Молитвы о благополучии солдат ЦАХАЛа , стало одним из отличий харедим от религиозных сионистов. [ нужна ссылка ]

Канторский историк Джеремия Локвуд описал молитву как «стилистическую атмосферу музыкального театра». Молитва очень сентиментальна и разделена на части, создающие драматическое напряжение. Это одновременно обращение к эмоциям и националистическая сионистская пьеса. Локвуд пишет, что полноформатная солистская композиция Зима редко встречается среди канторов-канторов из-за снижения интереса посетителей к прослушиванию длинных канторских речитативов во время служб. [ 6 ]

Подарок Исаака Герцога , президента Израиля, врученный израильскому астронавту Эйтану Стиббе , с выгравированной молитвой о благополучии государства Израиль.

Литургия

[ редактировать ]

Основные американские еврейские конфессии включают «Молитву за Израиль» в свои последние молитвенники. [ 8 ] Официальный сидур Союза реформистского иудаизма « Шаарей Тфилла» , впервые опубликованный в 1975 году, включал молитву за Израиль как часть своих еженедельных и праздничных служб. В 1985 году Объединенной синагоги консервативного иудаизма включила Сидур Сим Шалом эту молитву в свое молебное служение. Кроме того, Совет раввинов Америки , представляющий современное православие , включает упоминания о государстве Израиль. [ 5 ]

Евреи-ашкенази , как в Израиле, так и в еврейской диаспоре, читают молитву в субботу и в еврейские праздники . [ 4 ] Евреи-ашкенази читают молитву между чтением хафтары и возвращением свитка (ов) Торы в Священный Ковчег . [ нужна ссылка ]

Однако евреи-сефарды и мизрахи обычно читают его в то время, когда свитки Торы вынимают из ковчега. В эти соответствующие моменты на протяжении многих лет было обычной практикой добавлять различные благословения, в том числе « Благословение правителя». Страны . После создания Израиля некоторые синагоги также читали молитву о благополучии президента Израиля, но сегодня эта практика практически прекратилась. [ нужна ссылка ]

В Израиле молитва совершается перед Торы возвращением в ковчег . В диаспоре это произносится после молитвы за соответствующее национальное правительство. [ 4 ]

Наследие

[ редактировать ]

Были составлены и другие молитвы за государство Израиль, в том числе Иссер Иегуда Унтерман , Исраэль Броди , Моше Гринберг и Симха Рот , но молитва Герцога остается самой популярной и широко публикуемой в еврейских молитвенниках. [ 1 ] Сефардские евреи читают аналогичную молитву перед службой Коль Нидре в Йом Кипур . [ 4 ]

Молитва сразу стала важной частью еврейской и израильской литургии. важнее, чем Декларация независимости Израиля По мнению Раппеля из Центра иудаистских исследований Эли Визеля Бостонского университета, молитва за Государство Израиль для многих людей, особенно религиозных евреев, . Раппель назвал молитву «религиозной декларацией независимости государства Израиль». [ 3 ]

Из-за политического значения молитвы на нее повлияла политика. Во время ухода Израиля из сектора Газа в 2005 году многие евреи изменили молитву, чтобы отразить чувство предательства со стороны израильского правительства. [ 3 ] Временами, когда между религиозной сионистской общиной и правительством Израиля были плохие отношения, особенно в период между подписанием соглашений в Осло и до убийства Ицхака Рабина , а также во время ухода из сектора Газа , некоторые воздерживались от чтения эту молитву или внесенные изменения, выражающие негодование по поводу руководства государства. Одним из наиболее распространенных изменений была замена слов «...и пошли Свой Свет и Свою Истину его лидерам, его офицерам и советникам, и исправьте их Своим добрым советом» на «станьте во главе его доблестными людьми, Богобоязненные, люди истины, ненавидящие скупость, и посылающие на них Свой Свет и Твою Истину». [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Голинкин, Давид (13 мая 2006 г.). «Молитвы за правительство и государство Израиль» . Шехтера Институт иудаики . Проверено 31 октября 2023 г.
  2. ^ Авот 3:2.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Фридберг, Трейси (18 апреля 2018 г.). «Тайна того, кто написал «Молитву за Государство Израиль», наконец раскрыта» . Времена Израиля . Проверено 31 октября 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д Нулман, Мэйси (1993). Энциклопедия еврейской молитвы: ашкеназские и сефардские обряды . Роуман и Литтлфилд. п. 58. ИСБН  0876683707 . Проверено 31 октября 2023 г.
  5. ^ Jump up to: а б Ваксман, Хаим (2008). Энциклопедия еврейской диаспоры . Издательство Блумсбери. п. 642. ИСБН  9781851098743 . Проверено 5 декабря 2023 г.
  6. ^ Jump up to: а б Локвуд, Иеремия (2023). Золотой век: хасидские певцы и канторское возрождение в цифровую эпоху . Издательство Калифорнийского университета. стр. 94–95. ISBN  978-0-520-39644-9 . Проверено 5 декабря 2023 г.
  7. ^ «Молитва о благополучии Государства Израиль» . Откройте проект Сидур . 9 октября 2017 года . Проверено 6 декабря 2023 г. В эту статью включен текст из этого источника, доступного по лицензии CC BY-SA 4.0 .
  8. ^ Дэвис, Уолтер (2014). Сионизм и поиск справедливости на Святой Земле . Пиквикские публикации. п. 69. ИСБН  978-1625644060 . Проверено 5 декабря 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ac8b6ff468d43d38390d6523b6f5f3d__1709691480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/3d/8ac8b6ff468d43d38390d6523b6f5f3d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prayer for the Welfare of the State of Israel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)