Jump to content

Псалом 149

Псалом 149
«Пойте Господу песнь новую»
Гимн псалом
Псалом 149 на иврите на французском пергаменте XIII века.
Другое имя «Пойте Господу»
Связанный
Язык Иврит (оригинал)

Псалом 149 — 149-й псалом Книги Псалмов , гимн как предпоследняя часть книги. Первый стих псалма призывает к восхвалению в пении, на английском языке в версии короля Иакова : «Пойте новую песнь Господу». Подобно Псалму 96 и Псалму 98 (Cantate Domino), Псалом 149 призывает прославлять Бога в музыке и танце, потому что Он избрал Свой народ и помог ему одержать победу. Псалом 149 также отличается воинственным тоном: [ 1 ] он призывает людей быть готовыми к борьбе.

Псалом является постоянной частью еврейских , католических , лютеранских и англиканских литургий . Его часто ставили на музыку, в частности, Антонином Дворжаком , который поставил полный псалом для хора и оркестра, в то время как Бах выбрал только первые три куплета для своего мотета Singet dem Herrn ein neues Lied , BWV 225 . Это было перефразировано в гимнах.

Предыстория и темы

[ редактировать ]

Псалом 149 разделяет свою первую строку с Псаломом 98 , известным как Cantate Domino. Оба псалма призывают восхвалять Бога в музыке и танце , потому что Бог избрал Свой народ и помог ему одержать победу. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Псалом 149 также призывает быть готовыми к бою, «с мечами, заточенными с обеих сторон в руках». [ 5 ] Конец псалма толковался комментаторами по-разному. Августин Гиппонский писал, что фраза о мече имеет «мистическое значение», разделяющее временное и вечное. [ 5 ] Джеймс Л. Мэйс комментирует: «В предвкушении псалма войны верующих, которая уладит конфликт царств этого мира и Царства Божьего, есть эсхатологическое, почти апокалиптическое измерение». [ 3 ]

Ссылаясь на стихи 5 и 6, Талмуд ( Брахот 5) говорит, что хвалы, произнесенные благочестивыми на своих кроватях, относятся к чтению Шма перед сном . Шма подобна «обоюдоострому мечу», который может уничтожить как внутренних, так и внешних демонов и злых духов. [ 6 ] [ 7 ] Этот образ обоюдоострого меча также относится к силе Израиля хвалить Бога, которая позволяет ему отомстить народам, которые преследовали его, когда народы получат свое наказание в конце дней. [ 8 ]

К.С. Родд отмечает, что некоторые авторы делят псалом на две части: стихи 1–4 и 5–9 (например, макет в Новой версии короля Иакова ), [ 9 ] но другие создают три раздела: стихи 1–3, 4–6 и 7–9. Поддержка трехчастной структуры «просматривается прежде всего в триаде инфинитивов в стихах 7-9». [ 1 ] а именно, чтобы отомстить..., связать своих королей..., исполнить приговор... в версии короля Иакова . [ 10 ]

В следующей таблице показан текст на иврите. [ 11 ] [ 12 ] Псалма с гласными вместе с английским переводом, основанным на переводе JPS 1917 года (сейчас в свободном доступе ).

Стих иврит Английский перевод (JPS 1917)
1 הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהֹוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃ה֥ללו-יו֨ה ש֣ירו ֽ֭יהוה ש֣יר קָ֑ש תְּ ἐλός היָלּת֗ו בַּ֥לַשידִי ׃ Аллилуйя. Воспойте Господу песнь новую и хвалу Ему в собрании святых.
2 יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃ישְׂמ֣ח יִָׂׂרֵ֣ל בְשւ֑יו בְּֽצִ ἌἝι-ὴ֗וֹן יִ֥לו במלקֽם׃ Пусть Израиль радуется своему Создателю; Пусть дети Сиона радуются своему Царю.
3 יְהַלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף וְ֝כִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ־לֽוֹ׃יְהלל֣ו שְמ֣ו בְמָ֑וֹל בְ֥פ וְּדָּשִנ֗וְר יזמרו -לֽו׃ Пусть они прославляют Его имя в танце; Пусть они поют Ему хвалу на тимпане и арфе.
4 כִּֽי־רוֹצֶ֣ה יְהֹוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ יְפָאֵ֥ר עֲ֝נָוִ֗ים בִּישׁוּעָֽה׃כִֽי-רוצֶ֣ה יְהו֣ה בְעַמ֑וֹ יְאֵ֥ר עֲ Ἄδờνִ֗ים בִּשוִעָֽ׃ Ибо Господь благоволит к Своему народу; Он украшает смиренных спасением.
5 יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד יְ֝רַנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָֽם׃יאלז֣ו קֲסידִ֣ים בקב֑וד יְ Ἄἔννְּו אל-מישקבותָֽ׃ Пусть святые ликуют во славе; Пусть они поют от радости на своих постелях.
6 רוֹמְמ֣וֹת אֵ֭ל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם׃רוממ֣ות א֭קל בְְִּּ֑ם וְ֖רֶרב ִּפִיִּ֣וֹת בְּדָֽ׃ Да будет хвала Божия в устах их, И меч обоюдоострый в руке их;
7 לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּ֝וֹכֵח֗וֹת בַּלְאֻמִּֽים׃отомстить народам Чтобы совершить мщение народам и наказание народам;
8 לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃לְ֣ר מלקִֶ֣ם בְשִ֑֑ים וְּדָּנִקְקְדִיִּ֗ם בקבל֥י ברזל׃ Чтобы связать царей своих цепями, И вельмож их железными оковами;
9 לַעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם ׀ מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכׇל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃Совершить в них суд, написанный Богом для всех его последователей, Аллилуйя. Исполнить над ними написанный приговор; Он — слава всех Своих святых. Аллилуйя.

Версия короля Джеймса

[ редактировать ]
  1. Слава Господу. Воспойте Господу песнь новую и хвалите Его в собрании святых.
  2. Да возрадуется Израиль о Создавшем его, да возрадуются сыны Сиона о Царе своем.
  3. Пусть восхвалят имя Его в танце, пусть поют Ему хвалу на тимпане и арфе.
  4. Ибо благоволит Господь к народу Своему: кротких украсит спасением.
  5. Да радуются святые во славе: да поют громко на своих ложах.
  6. Да будет хвала Божья в устах их и меч обоюдоострый в руке их;
  7. Чтобы отомстить язычникам и наказать народ;
  8. Чтобы связать своих царей цепями, а их вельможу железными оковами;
  9. Исполнить над ними суд написанный: сию честь имеют все святые Его. Слава Господу.

Использование

[ редактировать ]

Псалом 149 полностью читается в разделе «Песукей Д'Зимра» («Хвалебные стихи») ежедневной утренней молитвы . [ 13 ] Традиционно его объединяют с псалмами 146 , 147 , 148 и 150 – пятью заключительными главами Книги Псалмов, которые полностью читаются во время Песукей Д'Зимра – под классификацией псалмов « аллилуйя », в которых выражается восхваление Бог. [ 13 ]

Стих 2 читают ползучие существа в Перек Шире . [ 14 ] [ 15 ]

Стих 5 читается после произнесения Мишнаос об усопших. [ 14 ]

Католическая церковь

[ редактировать ]

Псалом является одним из хвалебных псалмов или псалмов-гимнов. Наряду с Псалом 148 и Псалом 150 , Псалом 149 читался или пелся ежедневно во время торжественного богослужения заутрени , [ 16 ] по Правилу св. Бенедикта (530 г. н.э. ). [ 17 ]

В Часовой литургии псалом 149 используется для воскресных похвал римского обряда в первую неделю. [ 18 ] Его также используют для праздников и торжественных недель. [ нужны разъяснения ] В евхаристической литургии это суббота после Крещения или перед Крещением 7 января, а на Пасху — понедельник шестой седмицы.

Книга общей молитвы

[ редактировать ]

В англиканской церкви этот Книге общих молитв псалом предназначен для чтения вечером тридцатого числа месяца. [ 19 ]

Музыкальные настройки

[ редактировать ]

С учетом пения псалом и особенно его первая строка часто полагались на музыку на разных языках. [ нужна ссылка ] Генрих Шютц опубликовал в 1625 году композицию, начало которой было на латыни, «Cantate Domino canticum novum», в своих Cantiones Sacrae под названием SWV 81, рассчитанную на четыре голоса и бассо континуо. [ нужна ссылка ] Он включил псалом на немецком языке под названием Die heilige Gemeine (Святое собрание) как часть Псалтири Беккера под номером SWV 254. [ нужна ссылка ] Маттеус Апеллес фон Левенштерн опубликовал в 1644 году гимн « Singt dem Herrn a new song », парафраз псалма. [ 20 ] BWV 411 — это Иоганна Себастьяна Баха четырехголосная постановка на мелодию гимна Левенштерна . [ 20 ] Кантата Баха Singet dem Herrn ein neues Lied , BWV 190 , к Новому году, и его мотет Singet dem Herrn ein neues Lied , BWV 225 , составленный в 1720-х годах, как и кантата, оба открываются словами, взятыми из начала псалма. [ нужна ссылка ] Жан-Жозеф де Мондонвиль установил этот псалом как мотет, один из девяти своих великих мотетов, в 1734 году. [ нужна ссылка ]

Антонин Дворжак поставил полный псалом для смешанного хора и оркестра, а его соч. 79. [ 21 ] Бернард Роуз поставил псалом на английском языке « Хвалите Господа» для двойного хора без сопровождения в 1949 году. [ 22 ] Филип Джеймс поставил ее для хора в 1956 году. [ нужна ссылка ] Раймонд Уилдинг-Уайт поставил псалом для двух сопрано, скрипки и альта. [ нужна ссылка ] Англоязычные гимны, перефразирующие Псалом 149 или черпающие из него вдохновение, включают «Я пою могучую силу Божию», «Пусть весь мир в каждом углу поет», « Повелитель танца », «Хвалите Господа, пойте Аллилуйя». «, «Песни хвалы пели ангелы» и «Мы поем могучую силу Божию». [ 23 ]

  1. ^ Jump up to: а б Родд, К.С., 18. Псалмы в Бартоне Дж. и Маддимане Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 404
  2. ^ «Псалмы, глава 149» . Конференция католических епископов США . Проверено 1 января 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б Псалом 149: Хвала в горле их и меч в руках . Вестминстер Джон Нокс Пресс. 1994. стр. 446–449. ISBN  978-0-66-423747-9 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  4. ^ Лимбург, Джеймс (2000). Псалом 149: Пусть танцуют верные . Вестминстер Джон Нокс Пресс. стр. 502–503. ISBN  978-0-66-425557-2 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  5. ^ Jump up to: а б Августин Гиппопотамский (январь 2000 г.). Экспозиция на 149 псалом . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN  978-0-66-425557-2 . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  6. ^ Моррисон, Чанан (2017). «Псалом 149: Обоюдоострый меч Шемы» . Рав Кук Тора . Проверено 26 сентября 2018 г.
  7. ^ Яаков ибн Рабби Чавив (1999). Эйн Яаков: Этические и вдохновляющие учения Талмуда . Джейсон Аронсон. п. 6. ISBN  9781461628248 .
  8. ^ Абрамовиц, раввин Джек (2018). «Псалмы – Глава 149» . Православный союз . Проверено 26 сентября 2018 г.
  9. ^ Псалом 149 : NKJV
  10. ^ Псалом 149:7–9 : KJV
  11. ^ «Псалмы – Глава 149» . Мехон Мамре.
  12. ^ «Псалмы 149 – ИПС 1917» . Сефария.орг .
  13. ^ Jump up to: а б Фридман, Рэйчел (2014), «В поисках святости: Песня моря в Библии и в литургии» , в Бирнбауме, Дэвид; Блех, Бенджамин (ред.), Освящение , Матрица новой парадигмы, стр. 211–212.
  14. ^ Jump up to: а б Браунер, Реувен (2013). «Шимуш Песуким: Полный указатель литургического и церемониального использования библейских стихов и отрывков» (PDF) (2-е изд.). п. 51.
  15. ^ «Перек Шира» (PDF) . Зоопарк Тора. п. 14 . Проверено 26 сентября 2018 г.
  16. ^ Латино-французский Псалтырь из монастырского требника, с. 124, 185, 228, 275, 328, 378 и 433
  17. ^ Правило Святого Бенедикта, главы XII и XIII, перевод Проспера Геранжера, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, переиздание 2007 г.), стр. 40-41.
  18. ^ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели.
  19. Англиканская церковь, Книга общих молитв: Псалтирь , напечатанная Джоном Баскервилем в 1762 году, стр. 308-309.
  20. ^ Jump up to: а б Иоганн Себастьян Бах, хоралы: гимнологические источники мелодий, текстов и богословия , с. 118 , Джеймс Лайон (2005)
  21. ^ Псалом 149, соч.79 (Дворжак, Антонин) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
  22. ^ «MC:F61/MS1 Оригинальные композиции Бернарда Роуза» . Колледж Магдалины, Оксфорд . Проверено 8 января 2018 г.
  23. ^ «Гимны к псалму 149» . сайт гимнария.org . Проверено 8 января 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fcc1e192fb5579575cd3e8f0f14268a9__1711149060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fc/a9/fcc1e192fb5579575cd3e8f0f14268a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Psalm 149 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)