Hashkiveinu
В иудаизме Хашкивейну Шма является вторым благословением после во время Маарива . Это просительная молитва о том, чтобы иметь возможность спокойно лечь ночью и вернуться к жизни на следующий день. [ 1 ]
Версия для Шаббата/Йом Това
[ редактировать ]В будние дни эта молитва заканчивается словами Шомер Амо Исраэль Л’Ад . Это считается подходящим для будних дней, когда люди занимаются своими будничными делами и нуждаются в божественной защите. [ 2 ]
В Шаббат и Йом Тов читается более длинная версия этого благословения. Благословение завершается словами « Кто распространяет покров мира на нас, на весь народ Свой Израиль и на Иерусалим». Слова « И распространи над нами прибежище Твоего мира» , которые обычно произносятся ранее в этом абзаце, повторяются перед завершением. Это отражение мира, который приходит в эти особые дни. [ 3 ] и что важно поставить Иерусалим превыше всего остального.
В вавилонском обряде всегда читали Шомер Амо Исраэль Л'Ад даже в субботу: [ 4 ] а в Земле Израиля всегда читали более длинную версию, даже в будние дни. Современный обычай, принятый практически во всех общинах, представляет собой компромисс.
Текст
[ редактировать ]Текст молитвы, написанный еврейским шрифтом , ивритом, транслитерированным латинским алфавитом , и английский язык:
Упокой нас, Боже наш, и царя нашего воскреси к жизни.
И распространи над нами сукку твоего мира
|
Хашкивейну АДОНАИ элохейну лшалом, ва-амидейну малкеину лхаим.
|
Положи нас, ГОСПОДИ Боже , с миром, и воскреси нас, Царь наш, к [новой] жизни.
|
Могут быть небольшие различия в зависимости от того, какому нусачу (региональному литургическому обряду) следует следовать.